/*sʰroːns ɢʷrɯbs kʰlja|kla/ <span class="searchmatch">篡位</span><span class="searchmatch">車</span> (xiangqi) a rook which has been moved to the starting position of the opponent’s king <span class="searchmatch">篡位</span> (cuànwèi) 花心<span class="searchmatch">車</span>/花心车 (huāxīnjū)...
Chinese: tsrhwaenH hwijH Old Chinese (Zhengzhang): /*sʰroːns ɢʷrɯbs/ <span class="searchmatch">篡位</span> to usurp the throne 謀權<span class="searchmatch">篡位</span>/谋权<span class="searchmatch">篡位</span> <span class="searchmatch">篡位</span><span class="searchmatch">車</span>/<span class="searchmatch">篡位</span>车 (cuànwèijū) 篡奪/篡夺 (cuànduó) 篡權/篡权 (cuànquán)...
Sinological IPA (key): /faː⁵⁵ sɐm⁵⁵ kɵy̯⁵⁵/ 花心<span class="searchmatch">車</span> (xiangqi) a rook which has been moved to the center of the opponent’s palace 花心 (huāxīn) <span class="searchmatch">篡位</span><span class="searchmatch">車</span>/<span class="searchmatch">篡位</span>车 (cuànwèijū)...
definitions of <span class="searchmatch">篡位</span>车 – see <span class="searchmatch">篡位</span><span class="searchmatch">車</span> (“a rook which has been moved to the starting position of the opponent’s king”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">篡位</span><span class="searchmatch">車</span>). Notes:...
(verb-object) (Cantonese, Hakka, Teochew) to overtake (another vehicle) 前面架<span class="searchmatch">車</span>咁慢,不如扒佢頭啦! [Cantonese, trad.] 前面架车咁慢,不如扒佢头啦! [Cantonese, simp.] cin4 min6 gaa3...