kʰi⁴¹/ <span class="searchmatch">翻</span><span class="searchmatch">去</span> (Singapore and Philippine Hokkien) to return; to go back; to go; to leave Dialectal synonyms of 回去 (“to return; to go back”) [map] 翻來翻去 / 翻来翻去 返<span class="searchmatch">去</span>...
<span class="searchmatch">翻</span>手为云 <span class="searchmatch">翻</span>把 <span class="searchmatch">翻</span>招 <span class="searchmatch">翻</span>拍 (fānpāi) <span class="searchmatch">翻</span>掌 <span class="searchmatch">翻</span>捲 / <span class="searchmatch">翻</span>卷 <span class="searchmatch">翻</span>揀 / <span class="searchmatch">翻</span>拣 <span class="searchmatch">翻</span>攪 / <span class="searchmatch">翻</span>搅 <span class="searchmatch">翻</span>改 <span class="searchmatch">翻</span>斗 <span class="searchmatch">翻</span>斗車 (fāndǒuchē) 翻新 (fānxīn) <span class="searchmatch">翻</span>曬 / <span class="searchmatch">翻</span>晒 <span class="searchmatch">翻</span>書 / <span class="searchmatch">翻</span>书 <span class="searchmatch">翻</span>本 (fānběn) <span class="searchmatch">翻</span>本兒 / <span class="searchmatch">翻</span>本儿 翻案 (fān'àn) <span class="searchmatch">翻</span>梢 <span class="searchmatch">翻</span>梯子 <span class="searchmatch">翻</span>檢 / <span class="searchmatch">翻</span>检...
(Philippines): /uat̚⁵⁻²⁴ kʰi⁴¹/ 斡<span class="searchmatch">去</span> (Philippine Hokkien) to return; to go back; to go; to leave Dialectal synonyms of 回去 (“to return; to go back”) [map] 斡來斡<span class="searchmatch">去</span>/斡来斡<span class="searchmatch">去</span>...
hɵy̯³³/ 返<span class="searchmatch">去</span> (Cantonese) to return; to go back; to go; to leave (Cantonese) to go back (used after a verb to indicate direction away from speaker) 行返<span class="searchmatch">去</span> [Cantonese] ...
省欲<span class="searchmatch">去</span>奢 眼<span class="searchmatch">去</span>眉來 / 眼<span class="searchmatch">去</span>眉来 破壁飛去 / 破壁飞去 算來算去 / 算来算去 絲來線<span class="searchmatch">去</span> / 丝来线<span class="searchmatch">去</span> 絕裾而<span class="searchmatch">去</span> / 绝裾而<span class="searchmatch">去</span> <span class="searchmatch">翻</span>來吊<span class="searchmatch">去</span> / <span class="searchmatch">翻</span>来吊<span class="searchmatch">去</span> 翻來翻去 / 翻来翻去 翻來覆去 / 翻来覆去 (fānláifùqù) 臨去秋波 / 临去秋波 茹魚<span class="searchmatch">去</span>蠅 / 茹鱼<span class="searchmatch">去</span>蝇 衡陽雁<span class="searchmatch">去</span> / 衡阳雁<span class="searchmatch">去</span> 褪去...
Xiamen, General Taiwanese) Pe̍h-ōe-jī: tò-tńg--khì Tâi-lô: tò-tńg--khì 倒轉<span class="searchmatch">去</span> (Hakka, Hokkien) to go back; to return (Hokkien) to return home Dialectal...
See also: 归<span class="searchmatch">去</span> Mandarin (Pinyin): guīqù (Zhuyin): ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ Cantonese (Jyutping): gwai1 heoi3 Hakka (Sixian, PFS): kûi-hi Mandarin (Standard Chinese)+ Hanyu...
kʰi²¹/ 翻來翻去 (Hokkien) repeatedly; over and over (Taiwanese Hokkien) to toss and turn over and over (in bed) 來回來去/来回来<span class="searchmatch">去</span> (láihuíláiqù) 翻來覆去/翻来覆去 (fānláifùqù)...
See also: 转<span class="searchmatch">去</span> Mandarin (Pinyin): zhuǎnqù (Zhuyin): ㄓㄨㄢˇ ㄑㄩˋ Hakka (Sixian, PFS): chón-hi Southern Min (Hokkien, POJ): tńg--khì / tńg--khìr / tún--khì (Teochew...
Pe̍h-ōe-jī: tò--khìr Tâi-lô: tò--khìr Note: "<span class="searchmatch">去</span>" is toneless when the verb is at the end of a phrase; both "倒" and "<span class="searchmatch">去</span>" undergo tone sandhi when the verb is not...