. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
- In Vietnamese Hán Nôm, the 几 radical in 処 is written as 儿 or ⿺夂口.
Han character
處 (Kangxi radical 141, 虍+5, 11 strokes, cangjie input 卜心竹水弓 (YPHEN), four-corner 21241, composition ⿸虍処)
References
- Kangxi Dictionary: page 1073, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 32697
- Dae Jaweon: page 1541, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2822, character 12
- Unihan data for U+8655
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
唬
|
*qʰraːs, *kʷraːɡ
|
戲
|
*qʰral, *qʰrals, *qʰaː
|
巇
|
*qʰra
|
隵
|
*qʰra
|
嚱
|
*qʰras
|
盧
|
*b·raː
|
鑪
|
*raː
|
壚
|
*raː
|
籚
|
*raː
|
蘆
|
*raː, *ra
|
顱
|
*b·raː
|
髗
|
*b·raː
|
鱸
|
*raː
|
攎
|
*raː
|
櫨
|
*raː
|
轤
|
*raː
|
黸
|
*raː
|
獹
|
*raː
|
鸕
|
*raː
|
艫
|
*raː
|
纑
|
*raː
|
瀘
|
*raː
|
瓐
|
*raː
|
爐
|
*raː
|
嚧
|
*raː
|
矑
|
*b·raː
|
罏
|
*raː
|
蠦
|
*raː
|
虜
|
*raːʔ
|
擄
|
*raːʔ
|
艣
|
*raːʔ
|
鐪
|
*raːʔ
|
虖
|
*qʰaː, *qʰʷa, *qʰaː, *qʰʷa
|
虍
|
*qʰaː
|
雐
|
*qʰʷlaː
|
虎
|
*qʰlaːʔ
|
琥
|
*qʰlaːʔ
|
萀
|
*qʰlaːʔ
|
臚
|
*b·ra
|
廬
|
*ra
|
驢
|
*b·ra
|
藘
|
*ra
|
爈
|
*ra, *ras
|
櫖
|
*ra, *ras
|
儢
|
*raʔ
|
慮
|
*ras
|
勴
|
*ras
|
鑢
|
*ras
|
濾
|
*ras
|
攄
|
*r̥ʰa
|
處
|
*kʰljaʔ, *kʰljas
|
豦
|
*kas, *ɡa
|
據
|
*kas
|
鐻
|
*kas, *ɡa, *ɡaʔ
|
澽
|
*kas, *ɡas
|
虛
|
*kʰa, *qʰa
|
墟
|
*kʰa
|
懅
|
*ɡa
|
蘧
|
*ɡa, *ɡʷa
|
籧
|
*ɡa
|
醵
|
*ɡa, *ɡas, *ɡaɡ
|
璩
|
*ɡa
|
虡
|
*ɡaʔ
|
遽
|
*ɡas
|
勮
|
*ɡas
|
噓
|
*qʰa, *qʰas
|
驉
|
*qʰa
|
歔
|
*qʰa
|
魖
|
*qʰa
|
膚
|
*pla
|
虧
|
*kʰʷral
|
噱
|
*ɡaɡ
|
臄
|
*ɡaɡ
|
劇
|
*ɡaɡ
|
諕
|
*qʰʷraːɡ
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰljaʔ, *kʰljas) : phonetic 虍 (OC *qʰaː) + semantic 夂 + semantic 几 (“table”).
Etymology
In Starostin, this is reconstructed as *thaʔ in Old Chinese and subsumed under Proto-Sino-Tibetan *dhăH (/*thăH) (“to put; to place”), whence also 署 (OC *djas, “to place; to position”), Tibetan གདའ (gda', “to be; to be there”), གདན (gdan, “seat; residence”) and Burmese ထား (hta:, “to put; to place”).
With the original *–l– initial, compare Proto-Tamangic *ᴮglaː/ᴬglaː (“place”), Mizo tla, tlat (“to be; to exist; to live; to remain”) (Schuessler, 2007).
居 (OC *kɯ, *kas) may be related (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
處
|
Reading #
|
1/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
chǔ
|
Middle Chinese
|
‹ tsyhoX ›
|
Old Chinese
|
/*t.qʰaʔ/
|
English
|
be at
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
處
|
Reading #
|
1/2
|
No.
|
5248
|
Phonetic component
|
虍
|
Rime group
|
魚
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
杵
|
Old Chinese
|
/*kʰljaʔ/
|
Definitions
處
- to reside; to live; to dwell
- to be situated in; to be in
- staying at home; not assuming a government position, or not married
- virginity; chastity
- to manage; to deal with
- to punish; to discipline
- to get along with
- (obsolete) to stop; to disappear; to cease
- 處暑/处暑 ― chǔshǔ ― Chushu (one of twenty-four solar terms) (literally, “end of hot weather”)
- a surname
Compounds
Descendants
Pronunciation 2
Note:
- syu3/syu3-2 - colloquial;
- cyu5 - “department”, nonstandard form influenced by 署.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
處
|
Reading #
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
chù
|
Middle Chinese
|
‹ tsyhoH ›
|
Old Chinese
|
/*t.qʰaʔ-s/
|
English
|
place (n.)
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
處
|
Reading #
|
2/2
|
No.
|
5249
|
Phonetic component
|
虍
|
Rime group
|
魚
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
處
|
Old Chinese
|
/*kʰljas/
|
Definitions
處
- place; location; spot
- 此處/此处 ― cǐchù ― this place
- 邊處/边处 [Cantonese] ― bin1 syu3 ― where
- part; aspect; respect
- department; office
- Classifier for locations or items of damage.
- (Cantonese, slightly dated) here
- 我響處。/我响处。 [Cantonese] ― ngo5 hoeng2 syu3. ― I'm here.
- 佢唔喺處。/佢唔喺处。 [Cantonese] ― keoi5 m4 hai2 syu3. ― He's not here.
Usage notes
- (Cantonese) 處/处 (syu3), like 度 (dou6) needs to be preceded by the preposition 喺 (hai2) or 響/响 (hoeng2).
Synonyms
Dialectal synonyms of
這裡 (“here”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
斯, 此
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
這裡, 此處 formal, 此 formal
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
這兒, 這兒合兒 colloquial, 這合兒 colloquial
|
Taiwan
|
這, 這裡
|
Malaysia
|
這裡
|
Singapore
|
這裡
|
Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
這兒, 這兒合兒
|
Jinan
|
這裡
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
這搭兒
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
這兒
|
Wuhan
|
這裡, 這塊, 這塊歇
|
Guilin
|
這塏
|
Liuzhou
|
這塏
|
Mae Salong (Lancang)
|
這點, 這古
|
Jianghuai Mandarin
|
Yangzhou
|
這塊
|
Hefei
|
這塊, 這蒿子
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
呢度, 呢處, 依度
|
Hong Kong
|
呢度, 呢處, 依度, 依處
|
Macau
|
呢度
|
Taishan
|
該, 該處, 該埞
|
Yangjiang
|
該, 該處, 該處塗
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
呢度
|
Singapore (Guangfu)
|
呢度, 依度
|
Gan
|
Nanchang
|
箇裡
|
Hakka
|
Meixian
|
這仔
|
Miaoli (N. Sixian)
|
這位
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
這位, 這息
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
這位
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
這位, 這位項
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
這位
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
這位, 這
|
Hong Kong
|
這裡, 這埞
|
Kuching (Hepo)
|
這邊, 阿裡
|
Jin
|
Taiyuan
|
這裡, 這兒家
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
𱕇裡
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
只所, 只塊, 只裡, 租塊
|
Southern Min
|
Xiamen
|
遮, 這帶, 這跡, 這位, 這搭, 這所在
|
Quanzhou
|
遮, 這帶, 這跡, 這位, 這搭
|
Jinjiang
|
這跡, 這位
|
Hui'an
|
這搭
|
Zhangzhou
|
遮, 這帶, 這位, 這位仔, 這所在
|
Taipei
|
遮
|
New Taipei (Sanxia)
|
遮
|
Kaohsiung
|
遮
|
Yilan
|
遮
|
Changhua (Lukang)
|
遮
|
Taichung
|
遮
|
Tainan
|
遮
|
Hsinchu
|
遮
|
Kinmen
|
遮
|
Penghu (Magong)
|
遮
|
Penang (Hokkien)
|
這落, 這爿
|
Singapore (Hokkien)
|
這兜, 這爿
|
Manila (Hokkien)
|
遮, 這搭, 這位, 這路, 這爿
|
Chaozhou
|
只塊
|
Shantou
|
只塊
|
Shantou (Chaoyang)
|
這爿
|
Jieyang
|
只塊, 少塊, 少
|
Singapore (Teochew)
|
只塊
|
Wenchang
|
這裡
|
Haikou
|
這帶
|
Qionghai
|
這裡, 這路
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
亞啲
|
Wu
|
Shanghai
|
搿搭, 搿搭塊, 搿搭裡, 迭搭 old-style, 迭搭塊 old-style, 迭搭裡 old-style, 此地, 此地塊, 此地塊搭
|
Shanghai (Songjiang)
|
搿旦, 蕩旦
|
Shanghai (Chuansha, Pudong)
|
格米得, 迭米得, 迭搭, 迭搭塊
|
Shanghai (Jinshan)
|
格墩, 格灘, 格面
|
Shanghai (Shuangcaodun, Baoshan)
|
特郎, 迭郎, 搿郎, 迭搿郎, 第郎
|
Shanghai (Luodian, Baoshan)
|
特郎向, 迭郎向, 特郎, 迭郎, 特搭, 特板, 迭搭, 迭板, 搿搭, 搿搭板
|
Shanghai (Chongming)
|
吉墩
|
Suzhou
|
該搭, 搿搭
|
Wenzhou
|
該頭, 該柢, 柢, 彀, 彀宕
|
Xiang
|
Changsha
|
箇裡, 箇當, 箇塊子, 該裡, 該當, 該塊子
|
Xiangtan
|
箇當
|
Shuangfeng
|
箇裡, 箇當數
|
Compounds
Descendants
References
Japanese
Kanji
處
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 処)
- place
- locale
- department
Readings
Korean
Hanja
處 • (cheo) (hangeul 처, revised cheo, McCune–Reischauer ch'ŏ, Yale che)
- place
- locate
- stop
Tuyuhun
Etymology
Attested in the Book of Song as the Early Middle Chinese transcription 處 (tsyhoX), in the fragment 處可寒 (*čʰo qaɣan, “you khagan”), and cognate with Proto-Mongolic *či (“you”).[1]
Pronoun
處 (*čʰo)
- you (second-person singular pronoun)
References
- ^ Vovin, Alexander (2015) “Some notes on the Tuyuhun (吐谷渾) language: in the footsteps of Paul Pelliot”, in Journal of Sino-Western Communications, volume 7, number 2
Vietnamese
Han character
處: Hán Nôm readings: xử, xớ, xở, xứ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.