Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%E8%9C%A5%E8%9C%B4%E3%81%AE%E5%B0%BB%E5%B0%BE%E5%88%87%E3%82%8A - Dictious

8 Results found for " 蜥蜴の尻尾切り"

蜥蜴の尻尾切り

Literally, “cutting lizard&#039;s tail”, <span class="searchmatch">蜥蜴</span>(トカゲ) (tokage, “lizard”) + <span class="searchmatch">の</span> (no, possessive particle) + <span class="searchmatch">尻尾</span>(しっぽ) (shippo, “tail”) + 切(き)り (kiri, “cut”). In the...


とかげのしっぽきり

【<span class="searchmatch">蜥蜴</span><span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span>】 [noun] (literally) the behavior of some lizards to drop their tail in order to escape a predator [noun] (idiomatic) passing the buck to a subordinate;...


buck-passing

Italian: scaricabarile (it) m, rimpallo di responsabilità m Japanese: <span class="searchmatch">蜥蜴</span><span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span> (ja) (tokage no shippo giri), 盥回し (ja) (tarai mawashi), 責任転嫁 (ja) (sekinintenka)...


トカゲの尻尾切り

For pronunciation and definitions of トカゲ<span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span> – see the following entry. (This term, トカゲ<span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span>, is an alternative spelling of the above term.)...


蜥蝪の尻尾切り

For pronunciation and definitions of 蜥蝪<span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span> – see the following entry. (This term, 蜥蝪<span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span>, is an alternative spelling of the above term.)...


pass the buck

Italian: fare a scaricabarile (literally “to play barrel-dumping”) Japanese: <span class="searchmatch">蜥蜴</span><span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span>にする (tokage no shippo giri, literally “to play the lizard&#039;s tail cut”),...


トカゲのしっぽ切り

a predator [noun] (idiomatic) passing the buck to a subordinate; making an underling carry the can Alternative spellings トカゲ<span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span>, 蜥蝪<span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span><span class="searchmatch">切り</span>, とかげ<span class="searchmatch">の</span>しっぽぎり...


とかげのしっぽぎり

【<span class="searchmatch">蜥蜴</span>とかげ<span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">尻尾</span>切しっぽきり】 [noun] (literally) the behavior of some lizards to drop their tail in order to escape a predator [noun] (idiomatic) passing the buck to...