tɐi̯³⁵/ Hakka (Meixian) Guangdong: sad6 dai3 Sinological IPA: /sat̚⁵ taɪ³¹/ <span class="searchmatch">蝕</span><span class="searchmatch">底</span> (Cantonese) to suffer a loss in a deal or transaction; to be at a disadvantage;...
out. 偷雞唔到蝕揸米 / 偷鸡唔到蚀揸米 虧蝕 / 亏蚀 (kuīshí) <span class="searchmatch">蝕</span>到入肉 / 蚀到入肉 <span class="searchmatch">蝕</span><span class="searchmatch">底</span> / 蚀<span class="searchmatch">底</span> 蝕本 / 蚀本 (shíběn) <span class="searchmatch">蝕</span>水 / 蚀水 <span class="searchmatch">蝕</span>綽 / 蚀绰 <span class="searchmatch">蝕</span>錢 / 蚀钱 輸<span class="searchmatch">蝕</span> / 输蚀 “<span class="searchmatch">蝕</span>”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character...
a disadvantage (Southern Min) to put someone at a disadvantage 吃虧/吃亏 (chīkuī) (Cantonese, Hakka) <span class="searchmatch">蝕</span><span class="searchmatch">底</span>/蚀<span class="searchmatch">底</span> (Hainanese, Hokkien) 食虧/食亏 (Hainanese) 食短, 落拙...
/t͡siaʔ⁴⁻² kʰui³³/ 食虧 (Southern Min) to suffer a loss; to be at a disadvantage 吃虧/吃亏 (chīkuī) (Cantonese, Hakka) <span class="searchmatch">蝕</span><span class="searchmatch">底</span>/蚀<span class="searchmatch">底</span> (Hainanese) 食短, 落拙 (Hokkien) 克虧/克亏...
蚀<span class="searchmatch">底</span> – see <span class="searchmatch">蝕</span><span class="searchmatch">底</span> (“to suffer a loss in a deal or transaction; to be at a disadvantage; to be taken advantage of”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">蝕</span><span class="searchmatch">底</span>)...
清點/清点 (qīngdiǎn) 盤貨/盘货 (pánhuò) (be at a disadvantage): (Cantonese, Hakka) <span class="searchmatch">蝕</span><span class="searchmatch">底</span>/蚀<span class="searchmatch">底</span> (Hokkien, Teochew) 食虧/食亏 (Hokkien) 克虧/克亏 (Hainanese) 食短, 落拙 (Eastern Min)...
(verb-object) to suffer losses to be at a disadvantage (Cantonese, Hakka) <span class="searchmatch">蝕</span><span class="searchmatch">底</span>/蚀<span class="searchmatch">底</span> (Hokkien, Teochew) 食虧/食亏 (Hainanese) 食短, 落拙 (Hokkien) 克虧/克亏 吃虧 disadvantageous;...
profit”), used as a euphemism for 舌 (“tongue”), which is homophonous to 折, <span class="searchmatch">蝕</span> / 蚀 (“to be at a loss”). Alternatively, it may be from 舐 (OC *ɦljeʔ, “to lick”)...
― shíyán ― table salt alternative form of <span class="searchmatch">蝕</span> / 蚀 (shí, “to eat away; to erode”) eclipse alt. forms: <span class="searchmatch">蝕</span> / 蚀 When playing mahjong in Cantonese, a player...
月(げっ)経(けい) (gekkei) 月(げっ)桂(けい) (gekkei) 月(げっ)光(こう) (gekkō) 月(げっ)食(しょく), 月(げっ)<span class="searchmatch">蝕</span>(しょく) (gesshoku) 月(ゲッ)桃(トウ) (gettō) 月(げっ)日(ぴ) (geppi) 月(げっ)賦(ぷ) (geppu) 月(げっ)餅(ぺい)...