Hello, you have come here looking for the meaning of the word
豬毋大,大對狗去. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
豬毋大,大對狗去, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
豬毋大,大對狗去 in singular and plural. Everything you need to know about the word
豬毋大,大對狗去 you have here. The definition of the word
豬毋大,大對狗去 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
豬毋大,大對狗去, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
hog; pig; swine
|
no; not
|
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor
|
|
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor
|
couple; pair; to be opposite couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards something); right
|
dog
|
to go; to leave; to remove
|
trad. (豬毋大,大對狗去)
|
豬
|
毋
|
大
|
,
|
大
|
對
|
狗
|
去
|
simp. (猪毋大,大对狗去)
|
猪
|
毋
|
大
|
,
|
大
|
对
|
狗
|
去
|
Literally: “the pig is not getting big (fattening up), while the dog is getting big (fattening up)”.
|
Pronunciation
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ti m̄ tōa, tōa tùi káu khì
- Tâi-lô: ti m̄ tuā, tuā tuì káu khì
- IPA (Xiamen): /ti⁴⁴⁻²² m̩²²⁻²¹ tua²² tua²²⁻²¹ tui²¹⁻⁵³ kau⁵³⁻⁴⁴ kʰi²¹/
- IPA (Quanzhou): /ti³³ m̩⁴¹⁻²² tua⁴¹ tua⁴¹⁻²² tui⁴¹⁻⁵⁵⁴ kau⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰi⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /ti⁴⁴⁻²² m̩²²⁻²¹ tua²² tua²²⁻²¹ tui²¹⁻⁵³ kau⁵³⁻⁴⁴ kʰi²¹/
- IPA (Taipei): /ti⁴⁴⁻³³ m̩³³⁻¹¹ tua³³ tua³³⁻¹¹ tui¹¹⁻⁵³ kau⁵³⁻⁴⁴ kʰi¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /ti⁴⁴⁻³³ m̩³³⁻²¹ tua³³ tua³³⁻²¹ tui²¹⁻⁴¹ kau⁴¹⁻⁴⁴ kʰi²¹/
Idiom
豬毋大,大對狗去
- (Taiwan, Southern Min) used to describe a situation where something ideal is not achieved but is achieved instead by someone else in an undesirable manner
Further reading