<span class="searchmatch">隣</span> + <span class="searchmatch">の</span> + <span class="searchmatch">芝生</span> + <span class="searchmatch">は</span> + <span class="searchmatch">青い</span>, literally "the neighbor's grass is greener" <span class="searchmatch">隣</span>(となり)<span class="searchmatch">の</span>芝(し<span class="searchmatch">ば</span>)生(ふ)<span class="searchmatch">は</span>青(あお)い • (tonari no shibafu wa aoi) the grass is always greener...
【<span class="searchmatch">隣</span><span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">芝生</span><span class="searchmatch">は</span><span class="searchmatch">青い</span>】 [proverb] the grass is always greener on the other side...
greener”) Japanese: <span class="searchmatch">隣</span><span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">芝生</span><span class="searchmatch">は</span>青く見える (となり<span class="searchmatch">の</span>しばふ<span class="searchmatch">は</span>あおくみえる, tonari no shibafu wa aoku mieru, literally “the neighbor's lawn seems green”), <span class="searchmatch">隣</span><span class="searchmatch">の</span><span class="searchmatch">芝生</span><span class="searchmatch">は</span><span class="searchmatch">青い</span> (となり<span class="searchmatch">の</span>しばふ<span class="searchmatch">は</span>あおい, tonari no...