언간

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 언간. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 언간, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 언간 in singular and plural. Everything you need to know about the word 언간 you have here. The definition of the word 언간 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of언간, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Korean

Etymology

Sino-Korean word from 諺簡.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key):
  • Phonetic hangul:
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?eon'gan
Revised Romanization (translit.)?eongan
McCune–Reischauer?ŏn'gan
Yale Romanization?ēnkan

Noun

언간 (eon'gan) (hanja 諺簡)

  1. (historical) any pre-contemporary letter written in hangul between the sixteenth and nineteenth centuries
    • 2010, 신성철 [sinseongcheol, Sin Seong-cheol], “옛말 사전의 의의와 과제 — 언간 어휘 사전의 체재를 중심으로 — [yenmal sajeonui uiuiwa gwaje - eon'gan eohwi sajeonui chejaereul jungsimeuro -]”, in Gugeo munhakhoe, volume 48, pages 89—114:
      언간 동일한 시기 자료 아니라 16세기부터 19세기 걸쳐진 자료이다.
      Eon'gan-eun dong'ilhan sigi-ui jaryo-ga anira 16segi-buteo 19segi-e geolcheojin jaryo-ida.
      The pre-contemporary Korean-language letters are not a corpus from a single period, but one that stretches from the sixteenth to the nineteenth centuries.
    • 2013, 김슬옹 [gimseurong], “조선시대 '언간'에 나타난 우리말과 글의 아름다움과 가치 [joseonsidae eon'gan e natanan urimalgwa geurui areumdaumgwa gachi]”, in Nara sarang, volume 122, pages 190—210:
      조선시대 '언간' 나타난 우리말 아름다움 가치
      Joseonsidae eon'gan -e natanan urimal-gwa geur-ui areumdaum-gwa gachi
      The beauty and value of Korean language and writing as represented in the Joseon-era Korean-language letters
    • 2019, 조용림 [joyongnim], 백낙천 [baengnakcheon], “언간에 나타난 관용적 표현 양상 [eon'gane natanan gwanyongjeok pyohyeon yangsang]”, in Gukje eoneo munhak, volume 43, pages 87—119:
      언간에는 정형화된 형식적 규약 따로 있는 아니지만 나름 일정한 규식 갖추고 있으, 하나 형태 굳어져 통용되는 이른바 관용적 표현 빈번하게 나타나고 있다.
      Eon'gan-eneun jeonghyeonghwadoen hyeongsikjeok gyuyag-i ttaro inneun geos-eun anijiman nareum-ui iljeonghan gyusig-eul gatchugo isseumyeo, hana-ui hyeongtae-ro gudeojeo tong'yongdoeneun ireunba gwanyongjeok pyohyeon-deur-i binbeonhage natanago itda.
      While it is not the case that pre-contemporary Korean-language letters had standardized rules to their format, they did adhere to certain particular norms, and conventionalized expressions which have solidified into single set phrases appear frequently.