𒂵𒆷𒀝𒋻

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 𒂵𒆷𒀝𒋻. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 𒂵𒆷𒀝𒋻, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 𒂵𒆷𒀝𒋻 in singular and plural. Everything you need to know about the word 𒂵𒆷𒀝𒋻 you have here. The definition of the word 𒂵𒆷𒀝𒋻 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of𒂵𒆷𒀝𒋻, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Hittite

𒂵𒆷𒀝𒋻
The cuneiform font displayed by default does not accurately represent the Hittite script.
Please download and install Hittite fonts from www.hethport.uni-wuerzburg.de.

Alternative forms

Etymology

Uncertain. Puhvel and Kloekhorst argue that it is a derivate of the verb 𒅗𒆷𒀭𒃰𒁺 (ka-la-an-kad-du /kalanka(d)du/, third-person imperative active singular of kalank-, to soothe, satiate, satisfy), from *glo-n-ǵʰ-ei, the noun however reflects *glóǵʰ-tr, as Kloekhorst explains “ that because in *glónǵʰ-tr the nasal would not disappear”. The proposal to associate it with Latin lac (milk) and Ancient Greek γάλα, γᾰ́λᾰκτ-/γᾰ́λᾰκ- (gála, gálakt-/gálak-, milk) by Hans Gustav Güterbock has been accepted by several scholars, although Beekes doubts that there is any connection,[1] thence meaning “balm, resin, milky sap”, specifically the milky sap inside the capsules of Papaver somniferum, the opium poppy; Puhvel further adds that it is a possible cognate with Vedic Sanskrit जलाष (jálāṣa-, particular drug with soothing qualities?). According to Oettinger, it should be connected with *gleǵ- “weak, soft”,[2] on basis of Old Norse kløkkr (soft, pliable, yielding), Lithuanian glẽžnas (tender, soft, limp) and Bulgarian гле́зя (glézja, to pamper (to treat with excessive care)), Kloekhorst nevertheless argues that “Although ON kløkkr indeed seems to point to a root *gleǵ-”, Lith. glẽžnas can only reflect *gleǵʰ- because of the absence of Winter’s Law (we would have expect *gleǵ- to have yielded Lith. **glẽž-). If both forms are indeed cognate, we have to assume that the geminate -kk- in ON is due to Kluge’s Law (any stop followed by an *n (*-Tn-) yields a voiceless geminate (-tt-))”. Regarding the possibility of a second meaning, Rita asserts that “ as to Puhvel to compare the pair galaktar parḫuena- / parḫuena galaktar with the Greek “ambrosia and nectar” and to translate it as “balm and brew” ” See Latin lac and Ancient Greek γάλα (gála) for further information.

Noun

𒂵𒆷𒀝𒋻 (ga-al-ak-tar /galaktar/) n

  1. soothing substance, (opium) poppy?
    • KUB 17.10.II:
      (9′) kāsa walḫišnaš wātar
      (10′) nu ŠA dTelipinu ZI-KAx
      /
      (12′) kāša galaktar kitta
      (13′) galankanza ēštu kāša pa
      (14′) karāz=šan tallīēd /
      (15′) kāša GIŠšammama kitta
      (16′) šakūwan ēštu kāša GIŠPÈŠ
      (17′) māḫḫan miliddu Ù ŠA dT
      (18′) QATAMMA militēšt
      Water for hitting here! Let toward the king in favour. galaktar? is lying here. be soothed. parḫuena- . Let (your) innards be(come) pacified. šamamma-nut is lying here. Let be doused (that is, with scented oil?). Fig . As is weet may , T likewise be sweet!
  2. balm?
    • KUB, 15.34 I:
      DINGIRMEŠ-aš parḫuenaš ḫalkiyaš panaš galaktar ḫaranaš partauwar UDUiyantaš udulli anda išḫiyan kitta.
      There lie parḫuena- for the gods, parḫuena- of/for? the grain, galaktar, an eagle’ s wing, and a tuft of sheep-wool tied together.
    • KUB, 7.60 II:
      nu DUG paḫḫunaliyaza paḫḫuwar dāi (12) nu šanezzi kinanta hašši (13) pešši nu šemešizzi (14) nu MUNUSŠU.GI UDU!iyantaš SÍGḫuli (15) TI8MUŠEN partauwar galakta / (16) GIRMEŠ-aš parḫūenaš ZAG-na (17) G-naz ŠU-az ḫarzi … (19) DINGIRMEŠ U talliyazi (20) / n=ašta anda (21) kiššan memiškizzi.
      (She) takes fire from the paḫḫunala-conteiner and throws mixed fragrant things into the brazier and she burns (them) for fumigation. The Old Woman holds in her t hand a tuft of sheep-wool, an eagle’s wing, galaktar, parḫuena- for the s, of the right ………. (and) she invokes the gods of the enemy city, and she speaks as follows.

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “γάλα”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 256:IE *glkt(-)
  2. ^ Pokorny, Julius (1959) “gleǵ-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 401
  • Kloekhorst, Alwin (2008) “kalank-”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 428
  • Pokorny, Julius (1959) “gleǵ-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 401
  • Puhvel, Jaan (1984) “kala(n)k-, gala(n)k-”, in Hittite Etymological Dictionary: Words beginning with K, Volume 4, Mouton, Foreign Language Study, pages 18–20
  • Francia, Rita (2023) “HITTITE GALAKTAR “OPIUM (POPPY)”?”, in By God's Grace: Ancient Anatolian Studies Presented to Aram Kosyan on the Occasion of his 65th Birthday, pages 69–85