Hello, you have come here looking for the meaning of the word
-이시여. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
-이시여, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
-이시여 in singular and plural. Everything you need to know about the word
-이시여 you have here. The definition of the word
-이시여 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
-이시여, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Korean
Etymology
First attested in the early twentieth century.[1]
From a reanalysis of 이여 (-iyeo, “O”, exclamatory vocative particle) as being a suffixed form of the copula 이 (-i-), which was then made honorific with the suffix 시 (-si-).
Pronunciation
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | isiyeo |
---|
Revised Romanization (translit.)? | isiyeo |
---|
McCune–Reischauer? | isiyŏ |
---|
Yale Romanization? | isiye |
---|
Particle
이시여 • (-isiyeo)
- (honorific) O honored... (vocative particle showing extreme respect.)
영명하신 신령이시여, 살려주소서.- Yeongmyeong-hasin sillyeong-isiyeo, sallyeo-jusoseo.
- O august divinity, save me.
임금이시여, 나라를 버리시나이까?- imgeum-isiyeo, nara-reul beorisinaikka?
- O king, shall you abandon the nation?
Usage notes
- Usually used only when addressing deities and (in historical contexts) monarchs. In North Korea, it is used for the Supreme Leader.
- When the particle is used, the honorific suffix 님 (-nim) tends to be deleted.
References
- ^ 이성우 [iseong'u] (2016) “'이여'와 '이시여'의 문법적 지위와 차이 [iyeo wa isiyeo ui munbeopjeok jiwiwa chai, The grammatical status and differences of -iye and -isiye]”, in Gugeohak, volume 77, pages 167—197