Appendix:Cebuano surnames

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Cebuano surnames. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Cebuano surnames, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Cebuano surnames in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Cebuano surnames you have here. The definition of the word Appendix:Cebuano surnames will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Cebuano surnames, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

This appendix of Cebuano (Bisaya) surnames is meant to complement the contents of Category:Cebuano surnames. This will focus generally on surnames in Cebuano-speaking regions or of Cebuano speakers.

For the purposes of this page, the regions used to determine which surnames will be included here are Central Visayas, Leyte and Biliran, Zamboanga Peninsula (except Zamboanga City), Northern Mindanao, Sarangani, Davao Region, and Caraga (excluding the Surigao provinces) as well as few parts of Hiligaynon-speaking provinces of North Cotabato, South Cotabato and Sultan Kudarat.

For information about surnames in the Philippines, see Appendix:Filipino surnames.

Note: While surnames are not generally written with diacritics (excluding the tilde in Ñ), surnames from Spanish or in Spanish orthography are marked with accents according to Spanish spelling rules for etymological and pronunciation purposes. Others may be marked with diacritics following Cebuano rules.

Background

Many surnames by Cebuanos (including Visayans in Mindanao) come from the Catálogo alfabético de apellidos by Governor-General Narciso Clavería in 1849, whose majority of it are Spanish surnames, but also includes may surnames from Basque, Catalan, Galician, Chinese, Philippine languages (Tagalog, Kapampangan, Cebuano) and some foreign languages. The degree of implementation of the Catálogo alfabético de apellidos varied by province; especially in rural Cebu and the island provinces, there are many instances the surnames in a particular municipality begin with the same letter. Cebuano-language surnames which are in the Catálogo can be found at Category:Cebuano surnames in the Catálogo alfabético de apellidos.

In addition to names from Spanish and other Iberian languages, there are also many indigenous Cebuano surnames. Most of these surnames are concentrated in Cebu and Siquijor. Some of these predate the Catálogo.

Cebuano-speaking Filipino Chinese (usually from Fujian) usually have multiple-syllable surnames for those that came during the colonial era, usually those ending with -son/-zon (from Hokkien (sun)); others kept them (and romanized them according to Spanish orthography) or adapted surnames borne by most Filipinos. Chinese migrants that arrived in the Philippines since the end of the colonial era usually have single-syllable surnames.

Indigenous surnames

While most Cebuanos and Visayans (included assimilated migrants of other ethnic groups) have surnames from Spanish and other languages, there are also many surnames with indigenous roots. These are spread across the whole Cebuano-speaking area, but is most concentrated especially in Cebu and Siquijor.

Most Cebuano indigenous surnames are spelled in Spanish orthography, but there are also a significant number of which that has been "nativized".

Here is a list of some common indigenous Cebuano surnames. The region where they originated is marked on the right:

Surnames from other languages

Most other surnames by Cebuanos or Visayans are from other languages, especially Spanish:

Spanish

Most Spanish-derived surnames are spelled as they are, except that acute accents are stripped off (Ñ is retained). There are many spelling variants, usually due to seseo in Philippine Spanish and the influence of Cebuano phonology.

Some Spanish-derived surnames (as well as certain native surnames) reflect archaic use of certain letters especially due to the letter usage and sorting order at the time of writing of the Catálogo; examples are the use of Y for initial I (e.g. Ybáñez; compare Ibáñez) and X for the Spanish /x/ (e.g. Roxas; compare Rojas). Some of these were either modernized, and some retained.

Basque

Catalan

Galician

Chinese

Most of these are romanized according to their Hokkien pronunciation. For each name, the equivalent Chinese character are provided as well as their Mandarin form (based on Pinyin or Wade-Giles)

Monosyllabic

Multisyllabic

Tagalog

Surnames from Tagalog are also common in Mindanao where they are borne by people of Tagalog origin whose ancestors migrated from Aurora, Bataan, Bulacan, Nueva Ecija, Zambales, Calabarzon, Marinduque and Mindoro to Mindanao from the late Spanish and American colonial periods and since postwar era seeking new and better life and various economic opportunities. Although of Tagalog origin, many Tagalogs, like any other ethnolinguistic groups from Luzon and Panay, had assimilated to the Cebuano-speaking majority in Mindanao, linguistically identifying themselves as Visayans.

Most common

Below is a list of the 50 most common surnames in each of the Cebuano-speaking provinces. Highly urbanized cities are also treated as province-level divisions. By region from north to south (Central Visayas, Eastern Visayas, Zamboanga Peninsula, Northern Mindanao, Davao Region, Sarangani and Caraga), from most to least populous province.

Rankings listed are from regional individual surname data by Forebears, a genealogical and personal name database.

Distribution of surnames also vary widely across provinces and regions. Indigenous surnames predominate in Siquijor and Mactan; elsewhere, most are of Spanish origin. Lanao del Norte mostly have Maranao surnames, and Davao Occidental mostly have Lumad and Sangir surnames. Surnames from other Philippine languages, such as Ilocano, Hiligaynon, Kapampangan and Tagalog are not uncommon in Mindanao.

The most common surname in the Philippines, dela Cruz, mostly hardly appear to be common in Cebuano-speaking areas due to it getting replaced under the Catálogo in most provinces, especially Bohol, Siquijor and Camiguin; it is otherwise among the most common, usually trailing behind common Spanish surnames such as Flores, Cañete, Fernández, Ybáñez, Sánchez, Gonzales, Pérez, Caballero, García and Fuentes, as well as some indigenous surnames.

Cebu

Negros Oriental

Bohol

Cebu City

Lapu-Lapu City

Mandaue

Siquijor

Leyte

Southern Leyte

Ormoc

Zamboanga del Norte

Zamboanga del Sur

Zamboanga Sibugay

Bukidnon

Cagayan de Oro

Camiguin

Iligan

Lanao del Norte

Maranao surnames (either from Maranao or Arabic) are explicitly marked (and linked to their Maranao entries)

  1. Ampaso (Maranao)
  2. Ali (Arabic)
  3. Maruhom (Maranao)
  4. Sultan (Arabic)
  5. Canoy
  6. Sarip (Arabic)
  7. Fernández
  8. Flores
  9. Pepito
  10. Mangotara (Maranao)
  11. Angni (Maranao)
  12. dela Cruz
  13. Mutia
  14. Abdullah (Arabic)
  15. Cañete
  16. Sánchez
  17. Samporna (Maranao)
  18. Ameril (Arabic)
  19. Mama (Arabic)
  20. Omar (Arabic)
  21. Jiménez
  22. Usman (Arabic)
  23. Ramos
  24. Imam (Arabic)
  25. Acmad (Arabic)
  26. Arumpac (Maranao)
  27. Reyes
  28. Abubacar (Maranao)
  29. Jumawan
  30. Saripada (Maranao)
  31. Abdul (Arabic)
  32. Paglinawan
  33. López
  34. Ampuan (Maranao)
  35. Pérez
  36. Gonzales
  37. Torres
  38. Angnie (Maranao)
  39. Didato (Maranao)
  40. Generalao
  41. Villanueva
  42. Asum (Maranao)
  43. Baguio
  44. Maglangit
  45. Magsayo
  46. Balowa (Maranao)
  47. Ibrahim (Arabic)
  48. Bacus
  49. Gómez
  50. dela Peña

Misamis Occidental

Misamis Oriental

Davao City

Davao del Norte

Davao de Oro