Dzukubua |
Portuguese
|
-a (k-u-padzu-a) |
sufixo pluralizador
|
aboho |
depois, com (de companhia)
|
ádhè |
cozido
|
aëco (aëco-cli) |
negar, enjeitar
|
aindhe, aindhè |
carne, animal
|
amara (k-amara) |
cântico
|
ambule (h-ambule-a) |
pressa
|
ammj (h-ammj) |
manjar, comer
|
amoeda (d-amoeda) |
mão
|
amwi (h-amwi) |
com, para
|
ana, anna |
querer
|
ande |
quem, a quem (p/perguntas)
|
anhi-, any-, a-, an-, anhy- |
alomorfes do prefixo de 2ª pessoa
|
anhiaquiengwi (k-anhiaquiengwi-a) |
ter/causar compaixão, ter piedade
|
anhiquie (anhiquie-ngui) |
saudoso, ter saudade
|
anhirocla |
excomungar, ser excomungado
|
anhy |
alma
|
ankui |
chorar
|
anran |
homem
|
anranyedde (anranyedde-a) |
antepassados
|
any, ani (h-any, h-ani) |
a, à, ao (prep.)
|
aránquè |
céu
|
atse (k-atse-a), adce (i-adce-de), andce |
ser
|
nhanhique (a-nhanhique) |
suspirar
|
nienwo, nhienwo |
diabo
|
ba (ba-a) |
morar, viver
|
bababoète |
lanceta, espeto
|
babui (i-babui-ba) |
enviar, mandar
|
baddoye (hy-baddoye) |
descendente
|
badze |
fumo, uma das divindades principais dos Dzukubuá, deus do fumo dos Karirí
|
baêcla, boecla, becla |
tísica (tuberculose)
|
bannahoya |
outro, outra, alheio
|
bannanré (i-bannanré) |
temer, ter medo, estar com medo
|
banran |
começar, origem
|
banunnuru |
estar/ser misturado
|
bapi (a-bapi-tè) |
estar deitado
|
bé (bé-ba) |
colher
|
behedzi |
melancia
|
benhie (i-benhie) |
sinal, orelha, ouvido
|
bennebuye |
igual
|
bepli (bepli-ba) |
logo, num instante
|
bette (i-bette) |
para
|
bewi (i-bewi-clj) |
chegar
|
bidzebro |
rosto
|
bidzecradda |
aborrecer
|
bidzoho (di-bidzoho) |
ninguém, alguém, todos (referente a pessoas)
|
bihè |
um (numeral)
|
bo |
de, para
|
bodzo |
machado
|
boè (i-boè) |
subir
|
boèboe (i-boèboe) |
escada
|
boeddo |
monte
|
boetoddi |
ressuscitar, ressurreição
|
boette (a-boette) |
roça
|
boho |
ou
|
boitto |
matrimônio
|
bonhiahem |
adivinhar
|
bonnura (bo-nnura) |
filho
|
bororu |
bexiga (varíola)
|
borununnu |
escravo
|
bowitane |
sacerdote, vigário
|
brucâ |
vir depressa
|
bu- (bu-cu) |
branco
|
buanga |
pecado
|
bucco |
lama, barro
|
budewo |
sepultura, sepulcro, cova
|
budiro (budiro-de) |
sem tardança, logo
|
buidapri (buidapri-ba) |
dar pancada
|
buiddha (buiddha-ba) |
quebrar-se, estar quebrado
|
buiddi |
cinzas
|
buipui (buipui-ba) |
restituir
|
buiran |
irmão mais novo
|
bulè (i-bulè-a, bulèè) |
mal, gula
|
bunne |
todos, toda
|
buô (buô-te) |
sustento
|
buppi |
pequeno
|
buque |
ser formoso
|
buyehoho |
corpo
|
bwj (i-bwj) |
pé
|
bydzamu |
feiticeiro, bruxa
|
cabara |
cabra, cabrito
|
cangri |
ser bom, bom, virtuoso, ações
|
boas, caya (i-caya) |
noite
|
caye (i-caye) |
manhã
|
cetobúye |
baleia
|
claraido (claraido-cli) |
descer
|
clèclè (i-clèclè-a) |
imundície, mácula, ficar manchado
|
cleyahè |
cavador
|
climi |
lontra
|
clo |
entrar
|
cloddi (i-cloddi-a) |
ser forte
|
clu (clu-clj) |
beber
|
clubwj |
muito, muitos
|
cluclu (cluclu-te) |
cálice
|
coibe, coibè (i-coibè) |
testa
|
cotto (i-cotto-te) |
furtar, furto
|
crabu (di-crabu) |
peito
|
cradzo |
besta, gado, vaca
|
cro |
pedra
|
crudza |
cruz
|
cucu (i-cucu-te) |
tio
|
cudsu (i-cudsu-te) |
ter vergonha
|
cúnhie (i-cúnhie) |
frio
|
cunne |
dúvida (empregado também para pergunta)
|
cunne |
por ventura, dúvida (empregado também para pergunta)
|
kayacu |
lua, mês
|
kunhie (kunhie-ba) |
frio
|
dahandcj |
lá, acolá, ali
|
dahecluj |
o fim, depois
|
damwj |
levar consigo
|
danadzu |
sede, estar com sede
|
danlan (d-u-danlan-quie-li) |
querer
|
dannj |
matéria
|
dapuca |
galinha
|
dato |
pôr-se/estar (de joelhos)
|
dcebu (i-dcebu-tte) |
cabeça, princípio, primeiro
|
-de (pi-de) |
sufixo interrogativo e p/respostas a perguntas
|
di-, d- (di-dzeya-te, ) |
alomorfes do prefixo de 3ª pessoa
|
dehém, dehèm |
e, nem, também
|
dhè |
dente
|
dhè |
mãe
|
-di (i-bo-di) |
sufixo verbo-temporal indicador de futuro e de negação
|
do (do-cli) |
comer
|
do ihi |
agora, hoje
|
do |
de, para, por
|
dommo (i-dommo) |
com, de, em (prep.)
|
dsátte (dsátte-ba) |
aparelhar
|
dsecca (i-dsecca-te) |
cume
|
dseho |
pessoa, homem, gente
|
dz- (dz-umuiquedde) |
prefixo de 1ª pessoa
|
dzacca (a-dzacca-te) |
sogro, sogra
|
dzecu |
saliva
|
dzenne (i-dzenne) |
medo, para
|
dzenunhie (an-dzenunhie) |
guardar-se
|
dzeya (hi-dzeya) |
dor, pesar, ficar/estar triste, ficar sentido, arrepender-se, arrependimento
|
dzicu |
bugio (espécie de macaco)
|
dzo |
chuva
|
dzu |
água
|
dzwi (i-dzwi-ba) |
voltar
|
ebbi (h-ebbi) |
beiço
|
ecoddo (h-ecoddo) |
viático
|
ej (hi-ej) |
para (prep.)
|
elui (hi-elui-te) |
arraial
|
enunhie (h-enunhie) |
entre
|
era (d-era) |
casa
|
emũmu, emmummu (h-emũmu-te ~ hemmummu-te) |
dito supersticioso, superstição antiga
|
e- |
sufixo de 2ª pessoa
|
guenhie |
feijão
|
ha (i-ha) |
parir, nascer
|
habbe |
castigo, castigar, justiça, pagar, paga, pagamento, pena, prêmio (recompensa)
|
hammodi |
amém, assim
|
hanaclè (hanaclè-a) |
ter vergonha, ter respeito
|
hanho |
reconciliar-se, reconciliação
|
hebbe (di-hebbe) |
limite, fronteira
|
-hèhè, -hèhe (i-tsoho-héhe-clj ~ k-udzéya-hèhè) |
alguns
|
heitte (heitte-te) |
nora
|
hémwi |
céu
|
hencoddhe (hencoddhe-ba) |
ser tentado, tentação
|
-hi (v-plè-nu-quie-ba-hi) |
sufixo usado para respostas afirmativas
|
hiquia |
moça
|
hiquie |
coisa alheia, bens
|
ho |
contra
|
hoho |
ser diferente, distinto
|
hoiboèru (i-hoiboèru-a) |
progenitor, princípio
|
hww |
oh! (interjeição)
|
hi-, h- |
alomorfes do prefixo de 1ª pessoa
|
idho |
tomar partido, estar ao lado de alguém
|
i- (i-tte) |
prefixo pessoal de 3ª pessoa
|
ibonò |
contudo, mas, porém
|
idce |
eu, me
|
idhi (k-u-idhi) |
coração
|
idhu |
fogo
|
-idze (crodce-idze) |
puro, verdadeiramente
|
ihemdzi |
árvore
|
ili (k-u-ili) |
livrar-se
|
inharó |
portanto
|
inhunhu |
filhos
|
inhura |
filho
|
jará |
estar inchado (inflamado)
|
kabâra |
cabra, cabrito
|
kabbi |
arrependimento
|
kanatciquie |
todos os dias, ainda hoje, quase nunca
|
kanatcj |
amanhã
|
karai |
homem branco
|
katci |
cá perto
|
katti |
mel
|
kludimu |
covo (armadilha) para peixe
|
kó |
e
|
kotso |
negro
|
kuddu, kuddhu |
joelho
|
kunne |
dúvida (empregado também para pergunta)
|
k- |
prefixo de 1ª pessoa
|
lambui (i-lambui-quie-ba) |
acabar, terminar, ter fim
|
lanlan (d-u-lanlan-li) |
desejar
|
lè (i-lè) |
agastar-se
|
-li (d-u-pa-li) |
sufixo de agente
|
-loboè (dziclo-loboè-a) |
todos juntos
|
leidce |
mato
|
maddhia |
pesado
|
mah (c-u-mah) |
queimar, queimar-se, arder
|
maiboh |
tomar
|
malidza |
guerra
|
manhem |
mais, outra vez
|
manne |
trincheira
|
manutedzi |
filha
|
mara |
cântico
|
me (me-cli, i-me) |
dizer, orar, oração, rogar, rezar
|
me |
jenipapo
|
meidhuy (immeidhuy) |
costa, costela
|
melebba |
altar
|
menne (i-menne-tte) |
ira
|
mo |
em
|
moenaham |
hoje
|
mó-ihi |
em
|
molè |
daqui a algum tempo, depois de algum tempo
|
mono |
como
|
moro (i-mmoro-ho) |
ser assim
|
morottha |
caber
|
motto |
encher
|
muddhu (i-mmúddhu) |
ventre
|
muidânhú (muidânhú-cli-a) |
cobrir
|
muiddo |
ser levado
|
munhaquie |
moço, soldado, mancebo
|
mwi, muj, mwj, mui |
receber
|
nabâlu |
costas
|
nabetce (nabetce-ba) |
esquecer-se, esquecer
|
nabidze |
nariz
|
nanhe |
o primeiro, o principal, o mais importante dentre os membros de um grupo
|
ne (di-nne-li) |
obedecer
|
ne |
olhar
|
nelu |
mas, porém
|
netso |
conhecer, saber
|
netto |
lembrar-se, lembrar
|
-ngui (k-u-ha-ngui) |
quando, tempo (sufixo adverbial de tempo)
|
nhatte |
trabalhar, fazer, trabalho
|
nhe (i-nnhe) |
garganta
|
nhenetti |
recomendar
|
nhia (i-nhia) |
morrer
|
nhicoro |
preguiça
|
nhiu (a-nhiu) |
comer
|
nhiu (a-nu-nhiu), nhu (i-nhu) |
filho
|
nianddi |
óleo
|
nianhi, nianhy, nianhj |
sal
|
ninho, nhinho |
criar, criador, deus
|
nnu (i-nnu) |
entrada
|
no |
de, por, se, quando
|
noli |
porque
|
nudi, nuddhi (nudi-cli-a, nuddhi-cli-a) |
resolução, resolver-se
|
nunhie |
guardar
|
odde |
que (p/perguntas)
|
oddengui |
quando (p/perguntas)
|
-onhe |
boa, verdadeiro, bem
|
padzu (k-u-padzu-a) |
pai, senhor
|
pah (pah-clj) |
matar
|
péhan, peihan (i-péhan-cli-te, i-peihan-clite) |
estar fechado, estar preso, fechar
|
pele (pele-tto), pèlè |
dizer, sair
|
pelibo |
apagar
|
pemwi (pemwi-ba) |
abrir
|
penneho (i-penneho-de) |
diante de, em presença
|
pette |
partir em pedaços
|
pi (pi-de) |
estar em algum lugar
|
pitta |
rede
|
pli (pli-ba) |
perdoar, absolver
|
pli (pli-cli-a) |
deixar
|
ploh |
que, pouvera deus (oxalá!)
|
podeddo (podeddo-cli) |
cravar as mãos, chaga
|
podso (pe-podso-búye) |
acordar
|
poh (i-poh) |
olho
|
poh (poh-ba) |
dar bofetadas, bater
|
Politan |
uma das divindades principais dos Dzukubuá
|
ponhie (di-ponhie-li) |
desonesto
|
ponhiubutçu (i-ponhiubutçu-te) |
rude
|
poppo (i-poppo) |
irmão mais velho
|
pote (i-pote-te) |
tocar, soar
|
propwj |
melão
|
puih (i-puih) |
alagar
|
quedamaoedhy |
sangria
|
quedde (i-quedde) |
dizer
|
quedde |
por ventura (p/ perguntas)
|
queddeze |
um instante
|
quenhie |
antes, antigamente
|
-quie (di-cangri-quie-li) |
sufixo de negação
|
quieho |
antes, primeiro
|
raca |
peixe que morde a isca
|
radda |
terra, mundo
|
raiddi, raiddo (d-u-raiddi-li, d-u-raiddoli) |
o que leva à falência, à queda
|
rihu (dz-û-rihu) |
lagoa
|
-ronne (netto-ronne) |
freqüência, fazer algo repetidas vezes
|
runhiu |
caldeira
|
ro |
roupa, vestido
|
soponhiu |
canto Dzukubuá cantado durante as refeições
|
batti |
ano, estrela
|
potthu (i-potthu-te) |
terrível, medonho
|
tapuinhiu |
preto, negro
|
taruruquie (i-taruruquie) |
negligência, desprezar
|
tattho |
ser devedor
|
tcého (tcého-clj) |
procurar
|
-te (i-peddi-te, i-buanga-te) |
prefixo nominalizador e pluralizador
|
te (te-ba, the-ba) |
vir
|
te (te-cli) |
descer
|
teddi |
oferecer, ser oferecido, sacrifício, sacrificar-se
|
tepélè, tepèlê |
parecer, ser parecido
|
tetsi |
mulher
|
thae (thae-clj) |
fazer força
|
thamuidi (thamuiddi-ba) |
oferecer
|
theque (di-theque) |
neta
|
thuitu (i-thuitu-a) |
estar alegre, alegria
|
ti (ti-ba) |
aplicar
|
tibudinna |
donzela, moça virgem
|
tidzèboè |
relâmpago
|
tili |
sentenciar, sentença
|
titti (titti-ba) |
tremer
|
tmme (tmme-ba) |
rasgar-se
|
to |
poder, fazer
|
tocloclu (tocloclu-te) |
marcar, ser marcado
|
toidoè (i-toidoè) |
opor-se, ir contra a uma lei, não obedecer a um mandamento
|
tonranra, tonrâra (d-u-tonranra, d-utonrâra) |
livro
|
tso (di-tso-li) |
derramar
|
tsoho (i-tsoho) |
haver, ser, ter
|
ttho (k-u-ttho-a) |
primeiro pai
|
tu, tû, thú (tu-cli-a, tû-cli, thú-cli) |
resolver-se, decidir-se, tomar uma resolução/decisão, algo que depende da vontade
|
tudénhie |
antigamente, ao princípio
|
tupam |
deus
|
wanye |
tapuyas bravos
|
ubabanhi (dz-ubabanhi) |
esperar
|
ubbi (k-ubbi-a) |
ver
|
ubuiro (k-ubuiro-a) |
ventre, barriga
|
uca (d-uca, d-uca-li) |
amar, amor
|
ucaico |
calar, omitir, encobrir
|
udhu (dz-udhu) |
fogo, inferno
|
uha |
catarro
|
uhamaple (uhamaple-ddi) |
para, por (de causa, motivo), causa, motivo
|
uhebwj, uhébuy (k-uhébuy-a) |
lombo
|
ulequiddi (dz-ulequiddi) |
perguntar
|
umuiquede (umuiquede-te) |
mandamento, obedecer, encomendar, ordenar, mandar, preceito
|
unnu (dad-unnu-a) |
dormir
|
unnu |
sofrer, ódio
|
uplè |
mentira
|
upuh (puh, upu-te) |
assopro, assoprar
|
uquie |
dia
|
uro |
eis, este, esse, isto, isso
|
utsoho (dad-utsoho) |
afrontar, afronta
|
utsoho (d-utsoho-li) |
fazer
|
utthu |
fruta
|
vquewo |
peçonha
|
vbwiro, vbuiro |
ventre, barriga
|
vclèm |
sabre
|
vplè |
mentira
|
vro |
eis, este, esse, isto, isso
|
vtsodsoho |
zombaria, afronta, ofender
|
vtsúhwj, vtsúhwi, utsúhwj |
isca
|
padzwarè |
padre, sacerdote
|
wan (wan-quie) |
haver
|
wanadzi |
remédio
|
wanaguidze |
uma das divindades principais dos Dzukubuá
|
wanganle (wanganle-te) |
ser pobre, pessoa mal-vestida, vil criatura
|
wanhi, wwanhi (wanhi-cli-hi, wwanhi-clihi) |
procurar
|
wanhu (j-wanhu) |
inveja
|
wanwanddè |
jejum, jejuar
|
wanycutsu |
batizar
|
warè |
sacerdote
|
wecolè |
avareza
|
wecote |
vedado, proibido, vedar, proibir
|
wi (di-wi-lj) |
fazer-se, formar-se
|
wi (wi-cli) |
ir
|
winhu |
menino
|
wipaboè |
confessar, confessar-se, confessionário, confissão
|
witane |
dois
|
witanedique |
três
|
wo |
caminho, modo, como
|
wohoye |
tudo, todos
|
wolidze (d-u-wolidze) |
boca
|
wrobwi |
ensino, história, pregar, pregação, novas (dar notícias, dar as novas), doutrina, tradição
|
wwrio, wrioo |
ajudar
|
yabálu |
raivoso
|
yácloro |
anzol
|
yaboè (pe-yaboè-clj) |
juntar, misturar
|
-ye (bu-ye) |
muitos
|