Appendix:French palindromes

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:French palindromes. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:French palindromes, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:French palindromes in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:French palindromes you have here. The definition of the word Appendix:French palindromes will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:French palindromes, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

This appendix lists palindromes in French.

List of palindromes

Words

11 letters

9 letters

7 letters

6 letters

5 letters

4 letters

3 letters

2 letters

  • aa
  • Aa (a French river)
  • MM
  • (a French village)

Phrases

  • À Laval, elle l'avala. (In Laval, she swallowed it)
  • À l'étape, épate-la ! (-Louise de Vilmorin) (At next stop, show her off!)
  • Bon sport, trop snob (good sport, too snob)
  • Eh, ça va la vache ? (-Louise de Vilmorin) (Hey, how is it, cow?)
  • Élu par cette crapule. (Elected by that toad)
  • Émile Éric, notre valet, alla te laver ton ciré élimé. (Émile Éric, our valet, went to wash your slimy jacket)
  • Engage le jeu, que je le gagne ! (kick off the game, so that I win it)
  • Ésope reste ici et se repose. (Aesop stays here and rests)
  • Et la marine va, papa, venir à Malte (And the navy will, dad, come to Malta) (- alexandrine attributed to Victor Hugo).
  • Et Luc colporte trop l'occulte.
  • Et se resservir, ivresse reste. (And reserving oneself, merriness stays)
  • L'âme sûre ruse mal (-Louise de Vilmorin)
  • L'ami naturel ? Le rut animal. (The natural friend? The animal rut) (-Louise de Vilmorin)
  • La malade pédala mal (the sick pedalled bad).
  • La mariée ira mal (the wife will be ill).
  • L'âme des uns iamais n'use de mal (-Jacques Favereau, 17th century) – (One's soul never resorts to evil)
  • Léon, émir cornu, d'un roc rime Noël. (-Luc Etienne)
  • Léon a rasé César à Noël (Leon shaved Caesar at Christmas).
  • Réussir à Paris : suer (succeed in Paris, sweat).
  • Sévère mal à l'âme, rêves. (Severe pain in the soul, dream)(-Luc Etienne)
  • Sexe vêtu, tu te vexes (dressed sex, you get vexed) (-Luc Etienne)
  • Suce ses écus. (suck these ecus) (-Louise de Vilmorin)
  • Ta belle porte s'use trop, elle bat. (Your beautiful door gets used up too quickly, it beats)
  • Trace là mon nom à l'écart. (Write my name in a retired place)
  • Tu l'as trop écrasé, César, ce Port-Salut !
  • Un roc lamina l'animal cornu.

Notes:

See also

Appendices of palindromes in all languages (edit)

English
Afrikaans - Albanian - Arabic - Armenian - Basque - Belarusian - Bulgarian - Catalan - Chinese - Czech - Danish - Dutch - Egyptian - Esperanto - Estonian - Finnish - French - German - Greek - Greenlandic - Hebrew - Hindi - Hungarian - Icelandic - Indonesian - Interlingua - Italian - Japanese - Korean - Latin - Latvian - Lithuanian - Lojban - Marathi - Malay - Norwegian - Persian - Polish - Portuguese - Punjabi - Romanian - Russian - Serbo-Croatian - Slovene - Spanish - Swahili - Swedish - Tagalog - Tamil - Telugu - Thai - Turkish - Ukrainian - Urdu - Volapük - Võro - Welsh