Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Hungarian postpositions. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Hungarian postpositions, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Hungarian postpositions in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Hungarian postpositions you have here. The definition of the word
Appendix:Hungarian postpositions will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Hungarian postpositions, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Syntax
Unlike in English where prepositions are placed before the noun they refer to, in Hungarian prepositions are placed after the noun they refer to. For this reason they are usually referred to as postpositions.
- a híd alatt - under the bridge
- a (“the”) híd (“bridge”) alatt (“under”)
Postpositions are pronounced without stress. Even though they are written as a separate word, in speech they behave just like a suffix and only the main word is stressed.
- a híd alatt - IPA(key): /ɒˈhiːdɒlɒtː/
When contrast is needed, however, the postpositions can be stressed:
- A híd FELETT laktak, nem pedig a híd ALATT. - They lived ABOVE the bridge, not UNDER the bridge.
A word can stand with multiple postpositions without repeating the word itself:
- a víz alatt és felett - under and above the water
Multiple words can be referenced with a single postposition:
- a felhők és a föld felett - above the clouds and earth
Some of the postpositions have three related forms indicating directions or movements: static, moving from, and moving to an object.
- A macska az asztal alatt van. - The cat is under the table.
- A macska kiugrott az asztal alól. - The cat jumped from under the table.
- A macska beugrott az asztal alá. - The cat jumped to under the table.
Morphology
Postpositions cannot be inflected. However, when they refer to personal pronouns, some of them can be suffixed as listed in the tables below. As of 2019, scholars are still in disagreement about the part of speech of the suffixed forms. The traditional view is that they are adverbs (személyragos/személyjeles határozószók - adverbs with personal/possessive suffix) and most dictionaries still list them as such. The latest interpretation of Hungarian grammar[1] categorizes them as personal pronouns.
- alatt (“under”) + -unk (first-person plural possessive suffix) = alattunk (“under us”)
More emphasis can be expressed when the personal pronoun is also added to the suffixed form. These forms have to be spelled in one word without spaces:
- mi (“we”) + alatt (“under”) + -unk (first-person plural possessive suffix) = mialattunk (“under us”)
- te (“you”) + alatt (“under”) + -ad (second-person singular possessive suffix) = tealattad (“under you”)
Two- and Three-directional Suffixable Postpositions
The following table contains the two- and three-directional suffixable postpositions.
- Note 1: The 3rd person plural long form uses the personal pronoun ő instead of ők.
- Note 2: strictly speaking, (én)köz(öt)tem, (te)köz(öt)ted, (ő)köz(öt)te, (én)közém, (te)közéd, (ő)közé(je), and (én)közülem, (te)közüled, (ő)közüle apparently do not make much sense, except if a group of beings identifies as a single entity (e.g. if a swarm of bees gains a communal, shared consciousness). However, these forms do have an everyday function as well, to express relations where at least one participant is "I", "you" or "he/she/it", such as te és énközöttem or teközötted és énközöttem, i.e. 'between you and me.'
Postposition
|
English
|
1st person sg én
|
2nd person sg te
|
3rd person sg ő
|
1st person pl mi
|
2nd person pl ti
|
3rd person pl ők
|
alatt |
under, below |
alattam énalattam |
alattad tealattad |
alatta őalatta |
alattunk mialattunk |
alattatok tialattatok |
alattuk őalattuk
|
alá |
to under |
alám énalám |
alád tealád |
alá, alája őalá, őalája |
alánk mialánk |
alátok tialátok |
alájuk őalájuk
|
alól |
from under |
alólam énalólam |
alólad tealólad |
alóla őalóla |
alólunk mialólunk |
alólatok tialólatok |
alóluk őalóluk
|
előtt |
before, in front of |
előttem énelőttem |
előtted teelőtted |
előtte őelőtte |
előttünk mielőttünk |
előttetek tielőttetek |
előttük őelőttük
|
elé |
to before |
elém énelém |
eléd teeléd |
elé, eléje őelé, őeléje |
elénk mielénk |
elétek tielétek |
eléjük őeléjük
|
elébe |
to before |
elébem énelébem |
elébed teelébed |
elébe őelébe |
elébünk mielébünk |
elébetek tielébetek |
elébük őelébük
|
elől |
from before |
előlem énelőlem |
előled teelőled |
előle őelőle |
előlünk mielőlünk |
előletek tielőletek |
előlük őelőlük
|
felett |
above, over |
felettem énfelettem |
feletted tefeletted |
felette őfelette |
felettünk mifelettünk |
felettetek tifelettetek |
felettük őfelettük
|
fölött |
above, over |
fölöttem énfölöttem |
fölötted tefölötted |
fölötte őfölötte |
fölöttünk mifölöttünk |
fölöttetek tifölöttetek |
fölöttük őfölöttük
|
fölé |
to above |
fölém énfölém |
föléd teföléd |
fölé, föléje őfölé, őföléje |
fölénk mifölénk |
fölétek tifölétek |
föléjük őföléjük
|
fölül |
from above |
fölülem énfölülem |
fölüled tefölüled |
fölüle őfölüle |
fölülünk mifölülünk |
fölületek tifölületek |
fölülük őfölülük
|
között |
between, among |
közöttem énközöttem |
közötted teközötted |
közötte őközötte |
közöttünk miközöttünk |
közöttetek tiközöttetek |
közöttük őközöttük
|
közt |
between, among (only a form variant) |
köztem énköztem |
közted teközted |
közte őközte |
köztünk miköztünk |
köztetek tiköztetek |
köztük őköztük
|
közé |
to between |
közém énközém |
közéd teközéd |
közé, közéje őközé, őközéje |
közénk miközénk |
közétek tiközétek |
közéjük őközéjük
|
közül |
from between |
közülem énközülem |
közüled teközüled |
közüle őközüle |
közülünk miközülünk |
közületek tiközületek |
közülük őközülük
|
mellett |
near |
mellettem énmellettem |
melletted temelletted |
mellette őmellette |
mellettünk mimellettünk |
mellettetek timellettetek |
mellettük őmellettük
|
mellé |
to near |
mellém énmellém |
melléd temelléd |
mellé, melléje őmellé, őmelléje |
mellénk mimellénk |
mellétek timellétek |
melléjük őmelléjük
|
mellől |
from near |
mellőlem énmellőlem |
mellőled temellőled |
mellőle őmellőle |
mellőlünk mimellőlünk |
mellőletek timellőletek |
mellőlük őmellőlük
|
mögött |
behind |
mögöttem énmögöttem |
mögötted temögötted |
mögötte őmögötte |
mögöttünk mimögöttünk |
mögöttetek timögöttetek |
mögöttük őmögöttük
|
mögé |
to behind |
mögém énmögém |
mögéd temögéd |
mögé, mögéje őmögé, őmögéje |
mögénk mimögénk |
mögétek timögétek |
mögéjük őmögéjük
|
mögül |
from behind |
mögülem énmögülem |
mögüled temögüled |
mögüle őmögüle |
mögülünk mimögülünk |
mögületek timögületek |
mögülük őmögülük
|
felé |
towards |
felém énfelém |
feléd tefeléd |
felé, feléje őfelé, őfeléje |
felénk mifelénk |
felétek tifelétek |
feléjük őfeléjük
|
felől |
from the direction of |
felőlem énfelőlem |
felőled tefelőled |
felőle őfelőle |
felőlünk mifelőlünk |
felőletek tifelőletek |
felőlük őfelőlük
|
körül + -ött |
(at) around |
körülöttem énkörülöttem |
körülötted tekörülötted |
körülötte őkörülötte |
körülöttünk mikörülöttünk |
körülöttetek tikörülöttetek |
körülöttük őkörülöttük
|
körül |
(at) around (rare, archaic forms) |
körülem énkörülem |
körüled tekörüled |
körüle őkörüle |
körülünk mikörülünk |
körületek tikörületek |
körülük őkörülük
|
körött |
(at) around (rare, literary forms) |
köröttem énköröttem |
körötted tekörötted |
körötte őkörötte |
köröttünk miköröttünk |
köröttetek tiköröttetek |
köröttük őköröttük
|
köré |
to around |
körém énkörém |
köréd teköréd |
köré, köréje őköré, őköréje |
körénk mikörénk |
körétek tikörétek |
köréjük őköréjük
|
One-directional Suffixable Postpositions
The following table contains suffixable postpositions that have only one base form.
- Note: The 3rd person plural long form uses the personal pronoun ő instead of ők.
Non-Suffixable Postpositions
Postpositions Requiring Case
The following postpositions require the referenced noun to have a specific case.
Postposition
|
English
|
Example
|
alul |
below |
érték (“value”) értéken alul vesz ― to buy something below price (for a lower price than the actual value)
|
át |
through, across |
ablak (“window”) Az ablakon át nézte a gyerekeket. ― She watched the children through the window.
|
belül |
inside of |
ház (“house”) a házon belül ― inside of the house
|
felül |
over |
|
innen/innét |
on this side of |
|
keresztül |
through |
|
kívül |
outside, beside |
|
kívül-re |
outside-to, beside-to |
|
kívül-ről |
outside-from |
|
túl |
beyond |
|
túl-ra |
beyond-to |
|
túl-ról |
beyond-from |
|
végig |
(along) to the end of |
|
Postposition
|
English
|
Example
|
függően |
depending on |
időjárás (“weather”) az időjárástól függően ― depending on the weather
|
fogva |
from (time) |
|
kezdve |
beginning from |
|
Postposition
|
English
|
Example
|
hasonlóan |
similarly to, like |
Az úszáshoz hasonlóan ez a sport nem terheli az ízületeket. ― Like swimming this sport does not stress the joints.
|
képest |
compared to, for |
A korához képest nagyon jól néz ki. ― He/she looks very good for his/her age.
|
közel |
close to, near |
A házhoz közel van egy folyó. ― There is a river near the house.
|
Postposition
|
English
|
Example
|
fogva |
as a result of |
|
Postposition
|
English
|
Example
|
(kivéve) |
except for |
|
Postposition
|
English
|
Example
|
nézve |
regarding |
|
vonatkozóan |
regarding, concerning |
|
vonatkozólag |
regarding, concerning |
A tervre vonatkozólag nem kaptunk választ. ― We have not received any response regarding the plan.
|
Nominative
Postposition
|
English
|
Example
|
közepette |
in the midst of |
|
References
- ^ Keszler, Borbála (ed.). Magyar grammatika (’Hungarian Grammar’). Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 2000. →ISBN
In English:
- Éva Dékány: The nanosyntax of Hungarian postpositions
- Veronika Hegedűs: Hungarian spatial PPs
- Rounds, Carol. Hungarian: an Essential Grammar. London / New York: Routledge. 2001. →ISBN. Preview at Google Books
In Hungarian:
- Ádám Nádasdy: A névutó (The Postposition)
- Park Soo Young: The Hungarian system of postpositions from the point of view of Korean language
- Threshold: Hungarian as a foreign language - Postpositions