. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cardinal and ordinal numbers
Tagalog used two sets of cardinal numerals, one based on Austronesian roots and another borrowed from Spanish. Native numerals are usually used in counting most objects, while numerals from Spanish are usually used in counting money (generally over 2 up to 99), and telling time and age.
Ordinals are generally formed with ika- or pang-; some exceptions being una, ikalawa, and ikatlo, which are inherited from early Proto-Malayo-Polynesian. Such even influence spellings of other ordinals, e.g. ikatlumpû (“thirteenth”).
#
|
Cardinal
|
Cardinal borrowed/derived from Spanish
|
Ordinal
|
0
|
wala
|
sero
|
|
1
|
isá
|
uno
|
una, ikaisa,
|
2
|
dalawá
|
dos
|
ikalawa, pangalawa
|
3
|
tatló
|
tres
|
ikatlo, pangatlo
|
4
|
apat
|
kuwatro
|
ikaapat, pang-apat
|
5
|
limá
|
singko
|
ikalima, panlima
|
6
|
anim
|
seis
|
ikaanim, pang-anim
|
7
|
pitó
|
siyete
|
ikapito, pampito
|
8
|
waló
|
otso
|
ikawalo, pangwalo
|
9
|
siyám
|
nuwebe
|
ikasiyam, pansiyam
|
10
|
sampû
|
diyes
|
ikasampu, pansampu
|
11
|
labíng-isá
|
onse
|
ikalabing-isa, panlabing-isa
|
12
|
labíndalawá
|
dose
|
ikálabíndalawá, panlabíndalawá
|
13
|
labíntatló
|
trese
|
ikálabíntatló, panlabíntatló
|
14
|
labíng-apat
|
katorse
|
ikalabing-apat, panlabing-apat
|
15
|
labínlimá
|
kinse
|
ikálabínlimá, panlabínlimá
|
16
|
labíng-anim
|
disiseis
|
ikálabíng-anim, panlabíng-anim
|
17
|
labímpitó
|
disisiyete
|
ikalabimpito, panlabimpito
|
18
|
labíngwaló
|
disiotso
|
ikálabíngwaló, panlabíngwaló
|
19
|
labínsiyám
|
disinuwebe
|
ikálabínsiyám, panlabínsiyám
|
20
|
dalawampû
|
beynte
|
ikalawampû, pangalawampû
|
21
|
dalawampu't isa
|
beynte uno
|
ikalampu't isa, pangalawampu't isa
|
21
|
dalawampu't dalawa
|
beynte dos
|
ikalawampu't dalawa, pangalawampu't dalawa
|
23
|
dalawampu't tatlo
|
beynte tres
|
ikalawampu't tatlo, pangalawampu't tatlo
|
24
|
dalawampu't apat
|
beynte kuwatro
|
ikalawampu't apat, pangalawampu't apat
|
25
|
dalawampu't lima
|
beynte singko
|
ikalawampu't lima, pangalawampu't lima
|
26
|
dalawampu't anim
|
beynte seis
|
ikalawampu't anim, pangalawampu't anim
|
26
|
dalawampu't pito
|
beynte siyete
|
ikalawampu't pito, pangalawampu't pito
|
28
|
dalawampu't walo
|
beynte otso
|
ikalawampu't walo, pangalawampu't walo
|
29
|
dalawampu't siyam
|
beynte nuwebe
|
ikalawampu't siyam, pangalawampu't siyam
|
30
|
tatlumpu
|
treynta
|
ikatlumpu, pangatlumpu
|
31
|
tatlumpu't isa
|
treynta y uno
|
ikatlumpu't isa, pangatlumpu't isa
|
32
|
tatlumpu't dalawa
|
treynta y dos
|
ikatlumpu't dalawa, pangatlumpu't dalawa
|
33
|
tatlumpu't tatlo
|
treynta y tres
|
ikatlumpu't tatlo, pangatlumpu't tatlo
|
34
|
tatlumpu't apat
|
treynta y kuwatro
|
ikatlumpu't apat, pangatlumpu't apat
|
35
|
tatlumpu't lima
|
treynta y singko
|
ikatlumpu't lima, pangatlumpu't lima
|
36
|
tatlumpu't anim
|
treynta y seis
|
ikatlumpu't anim, pangatlumpu't anim
|
37
|
tatlumpu't pito
|
treynta y siyete
|
ikatlumpu't pito, pangatlumpu't pito
|
38
|
tatlumpu't walo
|
treynta y otso
|
ikatlumpu't walo, pangatlumpu't walo
|
39
|
tatlumpu't siyam
|
treynta y nuwebe
|
ikatlumpu't siyam, pangatlumpu't siyam
|
40
|
apatnapu
|
kuwarenta
|
ikaapatnapu, pang-apatnapu
|
41-49
|
Like with 31-39
|
50
|
limampu
|
singkuwenta
|
ikalimampu, panlimampu
|
51-59
|
Like with 31-39
|
60
|
animnapu
|
sesenta
|
ikaanimnapu, pang-animnapu
|
61-69
|
Like with 31-39
|
70
|
pitumpu
|
setenta
|
ikapitumpu, pampitumpu
|
71-79
|
Like with 31-39
|
80
|
walumpu
|
otsenta
|
ikawalumpu, panwalumpu
|
81-89
|
Like with 31-39
|
90
|
siyamnapu
|
nobenta
|
ikasiyamnapu, pansiyamnapu
|
91-99
|
Like with 31-39
|
100
|
sandaan, daan
|
siyento
|
ikasandaan, pansandaan
|
101-199
|
sandaan at isa … sandaan at siyamnapu't-siyam
|
siyento y uno … siyentos nobenta y nuwebe
|
|
200
|
dalawang daan
|
dosyentos
|
ikalawang-daan, pangalawang-daan
|
300
|
tatlong daan
|
tresyentos
|
ikatlong-daan, pangatlong-daan
|
400
|
apat na raan
|
kuwatrosiyentos
|
ikaapat na raan, pang-apat na raan
|
500
|
limang daan
|
kinyentos
|
ikalimang-daan, panglimang-daan
|
600
|
anim na raan
|
seissiyentos
|
ikaanimnaraan, pang-anim na raan
|
700
|
pitong daan
|
setesiyentos
|
ikapitong-daan, pampitong-daan
|
800
|
walong daan
|
otsosiyentos
|
ikawalong-daan, panwalong-daan
|
900
|
siyam na raan
|
nobesiyentos
|
ikasiyam na raan, pansiyam na raan
|
1,000
|
libo, isang libo, sanlibo
|
mil
|
ikasanlibo
|
2,000
|
dalawang libo
|
dos mil
|
ikalawang-libo
|
3,000
|
tatlong libo
|
tres mil
|
ikatlong-libo
|
4,000
|
apat na libo
|
kuwatro mil
|
ikaapat-na-libo
|
5,000
|
limang libo
|
singko mil
|
ikalimang-libo
|
6,000
|
anim na libo
|
seis mil
|
ikaanim-na-libo
|
7,000
|
pitong libo
|
siyete mil
|
ikapitong-libo
|
8,000
|
walong libo
|
otso mil
|
ikawalong-libo
|
9,000
|
siyam na libo
|
nuwebe mil
|
ikasiyam-na-libo
|
10,000
|
sampung libo, laksa, sanlaksa
|
diyes mil
|
ikaanim na libo
|
100,000
|
daanlibo, yuta, sangyuta
|
siyento mil
|
ikasandaang libo
|
1,000,000
|
milyon, isang milyon, angaw, sang-angaw
|
ikaisang milyon
|
10,000,000
|
sampung milyon, kati, sangkati
|
diyes milyones
|
ikasampung milyon
|
100,000,000
|
sandaang milyon, sambahala, sampung kati
|
siyentos milyones
|
ikasandaang milyon
|
1,000,000,000
|
bilyon, isang bilyon, atos, isang atos
|
mil milyones (archaic) milyardo (archaic)
|
ikaisang bilyon
|
1,000,000,000,000
|
trilyon, isang trilyon, ipaw, isang ipaw
|
bilyón (archaic)
|
ikaisang trilyon
|
Cardinal numbers are followed by the enclitics na, -ng or -g depending on the word ending.
- anim na beses (six times)
- tatlong sako ng bigas (three sacks of rice)
- limang milyong piso (five million pesos)
Numerals in Tagalog text are generally written using English conventions: commas for separating thousands, and periods for decimals.
Fractions
Decimals
- 0.5 (five tenths) - salapi, lima hinati sa sampu
- 0.001 (one thousandth) - isa hinati sa isa
- 1.25 (one point twenty-five) - isa't dalawampu't-limang hinati sa sandaan or uno punto beynte-singko
Percentages
Percentages can be said using either Spanish-derived or native numerals, along with porsiyento or bahagdan (the former term being more common).
Dates and times
Date and time can be expressed in Tagalog using native or Spanish-derived numerals, but Spanish-derived numerals are more commonly used.
Times are usually written in 12-hour format, with ng umaga (abbr. n.u.), ng hapon (abbr. n.h.), and ng gabi (abbr. n.g.) appended. Ng tanghali (abbr. n.t.) and ng hatinggabi are always used with times from 12:01 to 12:59; 12:00 may be just denoted as tanghali or hatinggabi. Ng madaling-araw may be used in place of ng umaga with times from 12:00 to 5:59 AM. Clock times may be spoken with Spanish numerals or native ordinals, the former being more common.
- 1:00 - ala-una, ikaisa
- 2:00 - alas-dos, ikalawa
- 3:00 - alas-tres, ikatlo
- 4:00 - alas-kuwatro, ikaapat
- 5:00 - alas-singko, ikalima
- 6:00 - alas-seis, ikaanim
- 7:00 - alas-siyete, ikapito
- 8:00 - alas-otso, ikasiyam
- 9:00 - alas-nuwebe, ikasiyam
- 10:00 - alas-diyes, ikasampu
- 11:00 - alas-onse, ikalabing-isa
- 12:00 - alas-dose, ikalabindalawa
Half hours are expressed using kalahati makalipas ng or y medya, e.g. alas-dos y medya or kalahati makalipas ng alas-dos (2:30, half past two). Time before a certain hour may be expressed using bago mag-, or para, and menos (optionally, if a Spanish numeral is used for the time before the hour) e.g. (menos) kinse para ala-una or labinlima bago mag-ala-una (12:45, a quarter to one).
Dates are usually in day-month-year format and can be said using either native or Spanish-derived numerals (the latter being most preferred).
- 1 Enero 1985
- using Spanish-derived numerals: Primero ng Enero, anyo mil nobesiyentos otsenta y singko
- using native numerals: Ikaisa ng Enero, taong isang libo siyam na raan walumpu't lima.
- 9 Abril 2010
- using Spanish-derived numerals: A-nuwebe/Nobeno ng Abril, anyo dos mil diyes
- using native numerals: Ikasiyam ng Abril, taong dalawanlibo't sampu.
Sometimes, month-day-year is used.
- Enero 1, 1985
- using Spanish-derived numerals: Enero a-uno/primero, anyo mil nobesiyentos otsenta y singko
- using native numerals: Enero ikaisa, taong isang libo siyam na raan walumpu't lima.
- Abril 9, 2010
- using Spanish-derived numerals: Abril a-nuwebe/nobeno, anyo dos mil diyes
- using native numerals: Abril ikasiyam, taong dalawanlibo't sampu.
Names of centuries and decades usually use ordinals (e.g. ikalawampung siglo). Names of decades between around the 1910s to the 1990s, however, generally are borrowed from Spanish (e.g. dekada sesenta, dekada nobenta).
Time reckoning generally use native numerals, for example:
- dalawang dekada - two decades
- tatlong taon - three years
- apat na oras - four hours
- limang minuto - five minutes
- tatlumpung segundo - thirty seconds
Age
There are two ways of reckoning age (edad, gulang, tanda) in Tagalog:
- using native numerals: isang taon, dalawang taon, tatlong taon
- using Spanish-derived numerals: uno anyos, dos anyos, tres anyos