Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
Appendix%3AVariations_of_%22bis%22 - Dictious

10 Results found for " Appendix:Variations_of_"bis""

Appendix:Variations of "bis"

diacritics. <span class="searchmatch">bis</span> <span class="searchmatch">Bis</span> <span class="searchmatch">BiS</span> <span class="searchmatch">BIS</span> <span class="searchmatch">bis</span>- <span class="searchmatch">biś</span>, <span class="searchmatch">Biś</span> <span class="searchmatch">biš</span> <span class="searchmatch">biş</span> <span class="searchmatch">biṣ</span> <span class="searchmatch">bís</span> Bengali বিশ Cyrillic біс (<span class="searchmatch">bis</span>), Біс (<span class="searchmatch">Bis</span>) Біш (<span class="searchmatch">Biš</span>) бис (<span class="searchmatch">bis</span>), Бис (<span class="searchmatch">Bis</span>) биш (<span class="searchmatch">biš</span>), Биш (<span class="searchmatch">Biš</span>) Appendix:Variations...


Appendix:Lower Sorbian pronunciation

/j/ in the following syllable there is free <span class="searchmatch">variation</span> between the allophones [e] and [ɛ]. ^ Allophone <span class="searchmatch">of</span> /ɛ/ in unstressed final and antepenultimate open...


Appendix:Proto-Koman reconstructions

The following lists <span class="searchmatch">of</span> Proto-Koman reconstructions are from Bender (1983) and Otero (2019). The following list <span class="searchmatch">of</span> Proto-Koman reconstructions is from...


Appendix:Proto-Niger-Congo numerals

Harcourt: University <span class="searchmatch">of</span> Port Harcourt. Fadọrọ, Jacob O. 2010. Phonological and lexical <span class="searchmatch">variations</span> in Akokoid. Ibadan: University <span class="searchmatch">of</span> Ibadan dissertation...


Appendix:Latin phrases

appendix lists direct English translations <span class="searchmatch">of</span> Latin phrases. Some <span class="searchmatch">of</span> the phrases are themselves translations <span class="searchmatch">of</span> Greek phrases, as Greek rhetoric and literature...


Appendix:Roget MICRA thesaurus/Class I

&amp;c. (ancient) 124; gerontic. Phr. &quot;give me a staff <span class="searchmatch">of</span> honor for my age&quot; [Titus Andronicus]; <span class="searchmatch">bis</span> pueri senes [Lat]; peu de gens savent elre vieux[Fr];...


Appendix:Latin phrases (F–O)

appendix lists direct English translations <span class="searchmatch">of</span> Latin phrases. Some <span class="searchmatch">of</span> the phrases are themselves translations <span class="searchmatch">of</span> Greek phrases, as Greek rhetoric and literature...


Appendix:Roget MICRA thesaurus/Class V

wind. Phr. diamond cut diamond; a&#039; <span class="searchmatch">bis</span> ou a blanc[Fr]†; fin contre fin[Fr]; &quot;something is rotten in the state <span class="searchmatch">of</span> Denmark&quot; [Hamlet]. N. artlessness &amp;c...


Appendix:Dictionary of Mining, Mineral, and Related Terms/W/3

boundary post is inaccessible. wittichenite An orthorhombic mineral, Cu (sub 3) <span class="searchmatch">BiS</span> (sub 3) ; gray to tin-white; at Wittichen, Baden, Germany. Also called wittichite...


Appendix:Numerals in various languages

transcription by Jacques Cartier, 16th century. Different versions have different <span class="searchmatch">variations</span>. See external links. ^ Yugh used Russian numerals for 8 and 9. Original...