Appendix:Waikuri word list

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Waikuri word list. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Waikuri word list, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Waikuri word list in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Waikuri word list you have here. The definition of the word Appendix:Waikuri word list will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Waikuri word list, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Waikuri word list:[1]

Zamponi (2004)

Waikuri vocabulary from Zamponi (2004), which was compiled primarily from 18th-century sources by Johann Jakov Baegert,[2] as well as from Lamberto Hostell and Francisco de Ortega:[1]

Nouns

English gloss Waikuri Notes
earth, land datembà; atembà lit. ‘arched earth/land’
sky tekerekádatembà
day untâiri, untáîri
week ambúja ‘place where one lives; house; church’
year; pitahaya ambía
mescal pui; kenjei, kennei
horse; mule titschénu-tschà ‘child of a wise mother’
k.o. snake matanamu ‘light red . . . with black spots’
k.o. eagle jatacrie lit. ‘deer-catcher’
man; person éte (pl. ti)
woman ánaï (pl. kánaï)
father -dáre, -áre (man speaking); -cue (woman speaking)
parent pera kari
son -tschánu, -tschénu
shaman taniti; tantipara
missionary tià-pa-tù ‘one who has his house in the north'
forehead -tapà ~ -apà
nose -inamù
arm; hand -kére
right arm -tschuketà
pain -enembeû
food búe
place where one lives; house; church ambúja
ceremonial wand tiyeicha lit. ‘he can talk’
dance floor amaeka
word -tanía
a song ambéra didì
a dance agénari
payment tenkíe

Pronouns

English gloss Waikuri Notes
I be (subject)
you (sg.) subject
we catè subject
you (pl.) petè subject
you (sg.); to you direct/indirect object
us; to us kepe direct/indirect object
mine becún, beticún also used adjectivally with alienably possessed nouns
yours (sg.) ecún, ecùn; eiticún also used adjectivally with alienably possessed nouns
ours kepecùn also used adjectivally with alienably possessed nouns
theirs kicùn also used adjectivally with alienably possessed nouns
this one tâupe
these ones cávape
that one tutâu
those ones tucáva
this same one tâuvérepe probably also used as a demonstrative determiner
who? aipe(e), ci pe
all, everything pu also quantifier; cf. 'all'
something
nothing vâra, buarà

Other parts of speech

English gloss Waikuri Notes
great apánne
good atacá (pl. atacámma), aata ce; atukià
ugly; bad entuditù (pl. entuditámma)
washed kunjukaráü (pl.)
beaten tschipitschürre (pl. kutipaû)
dead tibikíu (pl.)
arched tekereká
alone íbe
many (?) pari; cuncari
all
three akúnju
this jatúpe, jaûpe
in (a region); from (separation); by means of preposition
from (source); at the side of; in (time) me preposition
of te preposition
on, upon tína preposition
below búnju postposition
on account of déve; tiptischeû preposition
acknowledge akátuikè
be daï (sg.?); kéa (pl.?)
be ashamed
be bom pedára
beat tschípake
become punjére
believe irimánju
bury kejenjùta (pl.?)
can puduéne
chat jake (pl. kuáke)
come ku
command ïebitschéne
confess kutéve
die pibikí (?)
do (cause) tujakè
fight piabakè (pl. kupiábake)
forgive kuitscharrakè, kuitscharaké
give uteürì, utere; kên
go down, descend keritschéü
go up tschukíti
hate kumbáte
have atú
help tikakambà
kiss tschumuge
know kériri, rthe risi, kereri
lie (down) tíe
live tipè, tipé
make, create uretì
obey jebarraké
play amukíri
praise tschakárrake
protect kakunjà
remember umutù (pl. kumutú)
sit penekà
stretch out kutikürre (pl. ?)
suffer híbitsche
talk tiyeicha ‘can talk’ ?; cf. 'ceremonial wand'
there is epí
touch undiri
wish, desire cuvu
then enjéme
above aëna
from there aipúreve
and tschie
as páe, pàe
imperative particle têi (sg.); tu (pl.)
no vâra ‘nothing’; cf. 'nothing'
thanks (?) payro

References

  1. 1.0 1.1 Zamponi, Raoul. 2004. Fragments of Waikuri (Baja California). Anthropological Linguistics 46. 156-193.
  2. ^ Baegert, Johann Jakob. 1772. Nachrichten von der Amerikanischen Halbinsel Californien. Mannheim: Thurfürstliche Hof- und Academia Buchdruckerei
Vocabulary lists of Amerindian languages
North America

Amerindian • p-Amerind • p-Eskimo • p-Na-Dene • p-Athabaskan • p-Algonquian • Beothuk • p-Iroquoian • p-Siouan • Caddoan • Yuchi • Kutenai • Chinook • p-Sahaptian • p-Takelman • p-Kalapuyan • Alsea • p-Wintun • Klamath • Molala • Cayuse • Coos • Lower Umpqua • p-Utian • p-Yokuts • p-Maidun • p-Salishan • p-Wakashan • p-Chimakuan • p-Hokan • p-Palaihnihan • Chimariko • Shasta • Yana • p-Pomo • Esselen • Salinan • p-Chumash • Waikuri • p-Yuman • p-Yukian • Washo • p-Kiowa-Tanoan • p-Keresan • Coahuilteco • Comecrudo • Cotoname • Karankawa • Tonkawa • Maratino • Quinigua • Naolan • p-Muskogean • Natchez (Swadesh) • Atakapa • Adai • Timucua

Central America

p-Oto-Manguean • p-Oto-Pamean • p-Central Otomian • p-Otomi • p-Popolocan (p-Mazatec) • p-Chinantec • p-Mixtec • p-Zapotec • p-Uto-Aztecan • p-Aztecan • Purépecha (Swadesh) • Cuitlatec • p-Totozoquean • p-Totonacan • p-Mixe-Zoquean • Highland Chontal • Huamelultec • Tequistlatec • p-Huave • p-Mayan (Swadesh) • Xinca • p-Jicaque • p-Lencan • Lenca • p-Misumalpan

South America

p-Cariban • p-Taranoan • p-Chibchan • p-Barbacoan • Páez • p-Pano-Takanan • p-Panoan • p-Makú • Hupda • p-Tukanoan • p-Arawan • Harákmbut–Katukinan • p-Cahuapanan • p-Choco • p-Guahiban • p-Shuar • Candoshi • p-Shuar-Candoshi • Achuar • p-Nambikwaran • Tinigua • Timote • p-Lule-Vilela • Vilela • Chamacoco • Allentiac • Chaná • Arutani-Sape • p-Bora-Muinane • Bora • p-Witotoan • Witoto • p-Macro-Daha • Sáliba • Piaroa • Ticuna • Yuri • Caraballo • Andoque • p-Mataguayo • p-Guaicurú • Guachí • Payagua • Mura • Pirahã • Matanawi • Quechumaran • Quechuan • p-Zaparoan • p-Peba-Yagua • Iquito • p-Chapacuran • Andaqui • Guamo • Betoi • Kamsá • Otomacoan • Jirajaran • Hibito-Cholon • Cholón • Sechura-Catacao • Sechura • Culli • Mochica • Esmeralda • Taushiro • Urarina • Aiwa • Canichana • Guató • Irantxe • Aikanã • Kanoé (Swadesh) • Kwaza • Mato Grosso Arára • Munichi • Omurano • Puinave • Leco • Puquina • Ramanos • Warao • Yaruro • Yuracaré • Yurumangui

South America (NE Brazil)

Katembri • Taruma • Yatê • Xukurú • Natú • Pankararú • Tuxá • Atikum • Kambiwá • Xokó • Baenan • Kaimbé • Tarairiú • Gamela

South America (Arawakan)

p-Arawakan • p-Japurá-Colombia • p-Lokono-Guajiro • Wayuu • p-Mamoré-Guaporé • p-Bolivia • p-Mojeño • p-Purus

South America (Macro-Jê)

p-Macro-Jê • Rikbaktsa • p-Jê • Jeikó • p-Jabuti • p-Kamakã • Kamakã • Maxakali • Chiquitano • Dzubukua • Oti • p-Puri • p-Bororo

South America (Tupian)

p-Tupian • Puruborá • Karo • p-Tupari • p-Maweti-Guarani • p-Tupi-Guarani • Guaraní