Category:Japanese terms by etymology
Japanese terms categorized by their etymologies.
Category:Japanese aphetic forms: Japanese words that underwent aphesis, meaning their origin involved a loss or omission of a sound or syllable from their beginning.
Category:Japanese back-formations: Japanese terms formed by reversing a supposed regular formation, removing part of an older term.
Category:Japanese blends: Japanese terms formed by combinations of other words.
Category:Japanese borrowed terms: Japanese terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
Category:Japanese calques: Japanese calques, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of terms from other languages.
Category:Japanese compound terms: Japanese terms composed of two or more stems.
Category:Japanese coordinated pairs: Terms in Japanese consisting of a pair of terms joined by a coordinating conjunction.
Category:Japanese doublets: Japanese terms that trace their etymology from ultimately the same source as other terms in the same language, but by different routes, and often with subtly or substantially different meanings.
Category:Japanese ellipses: Japanese terms that are shortened versions of longer expressions.
Category:Japanese elongated forms: Japanese terms where one or more letters or sounds is repeated for emphasis or effect.
Category:Japanese eponyms: Japanese terms derived from names of real or fictitious people.
Category:Japanese genericized trademarks: Japanese terms that originate from trademarks, brands and company names which have become genericized; that is, fallen into common usage in the target market's vernacular, even when referring to other competing brands.
Category:Japanese haplological words: Japanese words that underwent haplology: thus, their origin involved a loss or omission of a repeated sequence of sounds.
Category:Japanese terms by infix: Japanese terms categorized by their infixes.
Category:Japanese inherited terms: Japanese terms that were inherited from an earlier stage of the language.
Category:Japanese internationalisms: Japanese loanwords which also exist in many other languages with the same or similar etymology.
Category:Japanese metonyms: Japanese terms whose origin involves calling a thing or concept not by its own name, but by the name of something intimately associated with that thing or concept.
Category:Japanese neologisms: Japanese terms that have been only recently acknowledged.
Category:Japanese nonce terms: Japanese terms that have been invented for a single occasion.
Category:Japanese onomatopoeias: Japanese terms that were coined to sound like what they represent.
Category:Japanese partial calques: Japanese partial calques, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of terms from other languages and partly by direct borrowing.
Category:Japanese piecewise doublets: Japanese terms that are piecewise doublets.
Category:Japanese terms by prefix: Japanese terms categorized by their prefixes.
Category:Japanese rebracketings: Japanese terms that have interacted with another word in such a way that the boundary between the words has been modified.
Category:Japanese rebuses: Japanese rebuses – terms that are partially or completely represented by images, symbols or numbers, often as a form of wordplay.
Category:Japanese reduplications: Japanese terms that underwent reduplication, so their origin involved a repetition of roots or stems.
Category:Japanese retronyms: Japanese terms that serve as new unique names for older objects or concepts whose previous names became ambiguous.
Category:Japanese semantic loans: Japanese semantic loans, i.e. terms one or more of whose definitions was borrowed from a term in another language.
Category:Japanese spelling pronunciations: Japanese terms whose pronunciation was historically or presently affected by their spelling.
Category:Japanese terms by suffix: Japanese terms categorized by their suffixes.
Category:Japanese terms attributed to a specific source: Japanese terms coined by an identifiable person or deriving from a known work.
Category:Japanese terms derived from other languages: Japanese terms that originate from other languages.
Category:Japanese terms derived from the shape of letters: Japanese terms derived from the shape of letters. This can include terms derived from the shape of any letter in any alphabet.
Category:Japanese terms derived from toponyms: Japanese terms derived from names of real or fictitious places.
Category:Japanese terms making reference to character shapes: Japanese terms making reference to character shapes.
Category:Japanese terms with unknown etymologies: Japanese terms whose etymologies have not yet been established.