Citations:Buffyspeak

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Citations:Buffyspeak. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Citations:Buffyspeak, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Citations:Buffyspeak in singular and plural. Everything you need to know about the word Citations:Buffyspeak you have here. The definition of the word Citations:Buffyspeak will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofCitations:Buffyspeak, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English citations of Buffyspeak

Noun: "(fandom slang) the novel slang used by characters on the television series Buffy the Vampire Slayer"

2003 2006 2007 2008 2009 2013 2019
ME « 15th c. 16th c. 17th c. 18th c. 19th c. 20th c. 21st c.
  • 2003, Quality Popular Television: Cult TV, the Industry and Fans (eds. Mark Jancovich & James Lyons), page 123:
    Two of Buffy's writers (Joss Whedon and Jane Espenson) worked on sitcoms (Roseanne and Ellen respectively) before Buffy and these experiences refined their ability to write between genre and to craft ironic shifts in dialogue, character and setting now known as 'Buffyspeak' (Parks, 1999).
  • 2006, Jennifer Ouellette, The Physics of the Buffyverse, unnumbered page:
    As one would say in Buffyspeak, soak in the irony for a moment.
  • 2007, Dear Angela: Remember My So-Called Life, page 216:
    During "The Writing for Teens and Television" symposium, in an exchange about adolescent language, Whedon readily admits, as he has done in other interviews, that Buffyspeak was his creation and not intended to be mimetic.
  • 2008, Diana Bianchi, "Taming teen-language: The adaptation of Buffyspeak into Italian", in Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation (eds. Delia Chiaro, Christine Heiss, &Chiara Bucaria), page 187:
    The linguistic distinctiveness of Buffyspeak is not reproduced in the Italian version, where teenagers' speech style is, at most, characterized by an informality which does not have any particular connotation as 'youth language.'
  • 2009, Classics for All: Reworking Antiquity in Mass Culture (eds. Dunstan Lowe & Kim Shahabudin), page 249:
    On a more mischievous note, bringing Buffyspeak to bear upon the post-Hades Aeneas, he too could be viewed as "coming back wrong", since his ultimate act is to dispatch Turnus ruthlessly on a non-heroic trip to the world of the dead.
  • 2013, Liz Medendorp, "Buffyspeak: The Internal and External Impact of Slayer Slang", in Buffy the Vampire Slayer (ed. Jennifer K. Stuller), page 68:
    This unique and effective aspect of Buffyspeak, along with but probably more so than the use of Valley Girl expressions and specific Buffy jargon, has overwhelmingly been adopted and expanded by fans.
  • 2019, Michael Starr, "'To Speak Against an Opponent Eloquently Makes You an Unusual Personage': Joss Whedon as Deleuzian 'Minor Writer'", in Transmediating the Whedonverse(s): Essays on Texts, Paratexts, and Metatexts (eds. Juliette C. Kitchens & Julie L. Hawk), page 151:
    Lavery has noted that Buffyspeak is an amplified version of Whedon's own speech, and the fact that such linguistic persiflage has inspired an Oxford University Press book on language in BtVS by a prominent lexicographer (Michael Adam's Slayer Slang, 2003) is a powerful testimony to its importance.