<span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span> (colloquial) Synonym of I can tell <span class="searchmatch">you</span>. “I m <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span>”, in Cambridge English Dictionary, Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University...
<span class="searchmatch">I'm</span> not <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span> (idiomatic) Used to express that someone doesn't need to know something, typically because it is a secret (sometimes used as a way...
can tell <span class="searchmatch">you</span> (idiomatic, colloquial) Emphasises the truth of a statement. Synonyms: believe me, I'll tell <span class="searchmatch">you</span>, <span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span>, I tell <span class="searchmatch">you</span> We had trouble...
(ímenno). IPA(key): [imena] იმენა • (imena) (slang) precisely, exactly Synonym: ზუსტად (zusṭad) straight-up, <span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span>, for real (general emphasizer)...
te le dis (T–V distinction) IPA(key): /s‿ɛ mwa ki vu l(ə) di/ c’est moi qui vous le dis take it from me, <span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span>, I can tell <span class="searchmatch">you</span>, believe me...
an explicit sentence. The sentence “Hand me that” may be said to entail the hypersentence “<span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span> to hand me that.” performative speech act...
certainly, truly, yet, still, <span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span> Márpedig én nem megyek innen sehová! ― I will not go anywhere from here, <span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span>! Márpedig ha elkapják,...
Bleeds History, New York: Pantheon Books, page 96: <span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span>, Mala makes me meshugah! I want that maybe <span class="searchmatch">you</span> could come now to queens to help me....
distinction) IPA(key): /s‿ɛ mwa ki tə l(ə) di/ c’est moi qui te le dis ! (informal) take it from me, <span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span>, I can tell <span class="searchmatch">you</span>, believe me, rest assured...
entreat or persuade the listener. Ni Carlos ketdi ti nangibasol. [<span class="searchmatch">I'm</span> <span class="searchmatch">telling</span> <span class="searchmatch">you</span>], it is Carlos' fault. Used to oppose the listener; on the contrary...