Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
Lord_be_praised - Dictious

10 Results found for " Lord_be_praised"

Lord be praised

<span class="searchmatch">Lord</span> <span class="searchmatch">be</span> <span class="searchmatch">praised</span> Used by Christians to thank God. Expressing surprised happiness or thankfulness. glory <span class="searchmatch">be</span> <span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span> <span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span> to God...


praise be

Ellipsis of <span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span> to God, as the one who is to <span class="searchmatch">be</span> <span class="searchmatch">praised</span> is a foregone conclusion within the viewpoint of the speakers among whom the usage originated...


praise be to God

<span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span> to God! May God <span class="searchmatch">be</span> <span class="searchmatch">praised</span>; expressing thankful happiness. Synonyms: <span class="searchmatch">praise</span> the <span class="searchmatch">Lord</span>, <span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span> by the Grace of God thank God “<span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span> to...


praise the Lord

equivalent to <span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span> to God. The zero morph difference from the imperative form allows parsing as a command synchronically. <span class="searchmatch">praise</span> the <span class="searchmatch">Lord</span> A phrase used...


praise

<span class="searchmatch">praise</span>”). <span class="searchmatch">praise</span> (third-person singular simple present praises, present participle <span class="searchmatch">praising</span>, simple past and past participle <span class="searchmatch">praised</span>) To give <span class="searchmatch">praise</span> to;...


سبحان الله

IPA(key): /sub.ħaː.na‿ɫ.ɫaːh/ سُبْحَانَ اللّٰه • (subḥāna llāh) glory <span class="searchmatch">be</span> to God; <span class="searchmatch">Lord</span> <span class="searchmatch">be</span> <span class="searchmatch">praised</span> 609–632 CE, Qur&#039;an, 27:8: فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَن بُورِكَ...


הילל

Hallelujah [<span class="searchmatch">Praise</span> the <span class="searchmatch">Lord</span>]. <span class="searchmatch">Praise</span> God in His sanctuary; <span class="searchmatch">praise</span> Him in the firmament of His power. […] Let every thing that hath breath <span class="searchmatch">praise</span> the <span class="searchmatch">Lord</span>. Hallelujah...


prayse

participle praysed) Obsolete spelling of <span class="searchmatch">praise</span>. 1549, Prayer-Book of Edward VI: O ye starres of heauē, blesse ye the <span class="searchmatch">Lord</span>: prayse him, and magnifye hym for...


lordness

Marlon James, John Crow&#039;s Devil: Yes, she would <span class="searchmatch">be</span> devoted to the spirit, to him, <span class="searchmatch">praising</span> his <span class="searchmatch">lordness</span> and his magnificence. (used as a title) lordship...


thanks be

goodness; <span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span>, <span class="searchmatch">praise</span> <span class="searchmatch">be</span> to God, <span class="searchmatch">praise</span> the <span class="searchmatch">Lord</span> 1972, Rumer Godden, The Diddakoi: &#039;Not a woman near the place,&#039; said the village. &#039;Thanks <span class="searchmatch">be</span>,&#039; said...