<span class="searchmatch">Pasen</span> and <span class="searchmatch">påsen</span> IPA(key): [<span class="searchmatch">ˈpasɛn</span>] <span class="searchmatch">pasen</span> masculine singular passive participle of pást From English pass. <span class="searchmatch">pasen</span> (colloquial) to give, to pass <span class="searchmatch">pasen</span> inflection...
See also: <span class="searchmatch">pasen</span> and <span class="searchmatch">påsen</span> Paschen (obsolete) From Middle Dutch paschen, paesschen, the plural of pasch, paesch, from Latin pascha, from Ancient Greek...
See also: <span class="searchmatch">pasen</span> and <span class="searchmatch">Pasen</span> <span class="searchmatch">påsen</span> definite singular of påse...
mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span> (present har rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span>, preterite hade rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span>, supine haft rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span>, imperative ha rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span>) (idiomatic)...
haft rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span> supine of ha rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span>...
har rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span> present indicative of ha rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span>...
hade rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span> past indicative of ha rent mjöl i <span class="searchmatch">påsen</span>...
wanneer <span class="searchmatch">Pasen</span> en Pinksteren op één dag vallen Literally, “if/when Easter and Pentecost fall on one (i.e. the same) day”. Cf. German wenn Ostern und Pfingsten...
IPA(key): [<span class="searchmatch">ˈpasɛn</span>] па́сен • (<span class="searchmatch">pásen</span>) indefinite masculine singular past passive participle of паса́ (pasá)...
Compound of <span class="searchmatch">Pasen</span> (“Easter”) + feest (“feast”). IPA(key): /ˈpaːs.feːst/ Hyphenation: paas‧feest paasfeest n (plural paasfeesten, diminutive paasfeestje n)...