The following information has failed Wiktionary's verification process.
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Added by an anon contributor, the -e looks wrong for a feminine noun in Lithuanian. --EncycloPetey 21:26, 6 October 2008 (UTC)
Clocked out DCDuring TALK 19:17, 14 November 2009 (UTC)
Compare Spanish MATAR to kill) that has been assimilated to Latin MACTARE (slaughter), and Finnish MADAD (to cut); both (if the former is of ancient antiquity) possibly of Punic origin, that is, the Spanish and Finnish lexemes, (if the latter word be borrowed), otherwise of Uralian origin. Compare also Spanish MOTA, (small knot in fabric); Dutch MOT, (dust, sweepings), and East Frisian MUT, (grit): all from the root of mattock (please see its Talk Page), {possibly akin to Basque MOTZ (short, cut, cut-off) and MOZTE (clipping, cutting, shearing) from MOZTU (to cut, trim, shave, et cetera) Andrew H. Gray 09:39, 22 January 2019 (UTC) Andrew (talk)}; ultimately from √*MADA-, (to cut). Andrew H. Gray 10:04, 19 September 2015 (UTC) Andrew (talk)
means 'Absolutely not; means 'Exceedingly unlikely'; means 'Very dubious'; means 'Questionable'; means 'Possible'; means 'Probable'; means 'Likely'; means 'Most Likely' or *Unattested; means 'Attested'; means 'Obvious' - only used for close matches within the same language or dialect, at linkable periods. √ means original or earliest root.