Template:RQ:Quarles Samson

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Quarles Samson. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Quarles Samson, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Quarles Samson in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Quarles Samson you have here. The definition of the word Template:RQ:Quarles Samson will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Quarles Samson, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1631, Fra[ncis] Quarles, The Historie of Samson, London: M F for Iohn Marriott, , →OCLC:

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Francis Quarles' work The Historie of Samson (1st edition, 1631). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1=, |chapter=, or |section=; and |meditation=
    • If quoting from one of the chapters indicated in the second column of the following table, give |1= or |chapter= the value indicated in the first column:
Parameter value Result
Epistle Dedicatorie To the Uncorrupted Lover of All Goodnes, and My Honourable Friend, Sr Iames Fullerton Knight, One of the Gentlemen of His Maties Bed-chamber, &c.
Introductory Poem
To the Reader To the Reader
As the epistle dedicatory and "To the Reader" are unpaginated, use |2= or |page= to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_the-historie-of-samson-_quarles-francis_1630/page/n2/mode/1up, specify |page=2. (The introductory poem is also unpaginated, but the template is able to determine the URL.)
  • If quoting from the main part of the work, use |1= or |section= to specify the section number, and |meditation= the meditation number, quoted from in Arabic numerals.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Quarles Samson|section=23|meditation=23|page=142|passage=Teach me to '''underprize''' this life, and I / Shall finde my loſſe the eaſier, vvhen I dye; {{...}}}}; or
    • {{RQ:Quarles Samson|23|meditation=23|142|Teach me to '''underprize''' this life, and I / Shall finde my loſſe the eaſier, vvhen I dye; {{...}}}}
  • Result:
    • 1631, Fra[ncis] Quarles, “Sect 23. Meditat 23.”, in The Historie of Samson, London: M F for Iohn Marriott, , →OCLC, page 142:
      Teach me to underprize this life, and I / Shall finde my loſſe the eaſier, vvhen I dye; []
  • Wikitext: {{RQ:Quarles Samson|section=4|pages=19–20|pageref=20|passage=Let her forbeare / To taſt thoſe things that are forbidden there. / {{...}} / The ſuck-egge ''VVeaſell'', and the '''vvinding''' ''Svvallovv'', / From theſe ſhe ſhall abſtaine, and not unhallovv / Her op'ned lips vvith their polluted fleſh; {{...}}}}
  • Result:
    • 1631, Fra[ncis] Quarles, “Sect 4”, in The Historie of Samson, London: M F for Iohn Marriott, , →OCLC, pages 19–20:
      Let her forbeare / To taſt thoſe things that are forbidden there. / [] / The ſuck-egge VVeaſell, and the vvinding Svvallovv, / From theſe ſhe ſhall abſtaine, and not unhallovv / Her op'ned lips vvith their polluted fleſh; []