Template:RQ:Shakespeare Midsummer/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Shakespeare Midsummer/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Shakespeare Midsummer/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Shakespeare Midsummer/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Shakespeare Midsummer/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:Shakespeare Midsummer/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Shakespeare Midsummer/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:Shakespeare Midsummer. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from the version of William Shakespeare's work A Midsummer Night's Dream published in the First Folio (1623). The template creates a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |act=mandatory: the act number of the play quoted from in uppercase Roman numerals.
  • |2= or |scene=mandatory: the scene number of the play quoted from in lowercase Roman numerals. As the act and scene numbers in the original play may differ from those in modern editions, look up the act and scene numbers from a modern edition of the play.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) of the work. Note that page 153 is incorrectly numbered as page 151; specify “153”. If using |pages= to quote a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=145–146.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |4= or |column=, or |columns= – the column number(s) to be quoted from in Arabic numerals, either |column=1 or |column=2. When referring to a passage that spans both columns, either omit this parameter or separate the column numbers with an en dash like this: |columns=1–2.
  • |line= or |lines= – the line number(s) to be quoted, from a modern edition of the play.
  • |5=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |6=, |t=, or |translation= – a translation of the passage quoted.
  • |footer= – a comment about the passage.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Shakespeare Midsummer|act=III|scene=i|page=151|column=2|passage=''Bot''. There are things in this Comedy of ''Piramus'' and ''Thisby'', that will neuer pleaſe. Firſt, ''Piramus'' muſt draw a ſword to kill himſelfe; which the Ladies cannot abide. How anſwere you that? / ''Snout.'' Berlaken, a '''parlous''' feare.|translation=''Bottom.'' There are things in this comedy of ''{{w|Pyramus and Thisbe}}'' that will never please. First, Pyramus must draw a sword to kill himself, which the ladies cannot abide. How do you answer that? / ''Snout.'' By our Lady, a '''dire''' problem.}}; or
    • {{RQ:Shakespeare Midsummer|III|i|151|2|''Bot''. There are things in this Comedy of ''Piramus'' and ''Thisby'', that will neuer pleaſe. Firſt, ''Piramus'' muſt draw a ſword to kill himſelfe; which the Ladies cannot abide. How anſwere you that? / ''Snout.'' Berlaken, a '''parlous''' feare.|''Bottom.'' There are things in this comedy of ''{{w|Pyramus and Thisbe}}'' that will never please. First, Pyramus must draw a sword to kill himself, which the ladies cannot abide. How do you answer that? / ''Snout.'' By our Lady, a '''dire''' problem.}}
  • Result:
    • c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, , page 151, column 2:
      Bot[tom]. There are things in this Comedy of Piramus and Thisby, that will neuer pleaſe. Firſt, Piramus muſt draw a ſword to kill himſelfe; which the Ladies cannot abide. How anſwere you that? / Snout. Berlaken, a parlous feare.
      Bottom. There are things in this comedy of Pyramus and Thisbe that will never please. First, Pyramus must draw a sword to kill himself, which the ladies cannot abide. How do you answer that? / Snout. By our Lady, a dire problem.

See also