This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Percy Bysshe Shelley's work Prometheus Unbound: A Lyrical Drama in Four Acts: With Other Poems (1st edition, 1820). It can be used to create a link to an online version of the work (contents) at the Internet Archive.
Chapter or poem | First page number |
---|---|
Preface | page vii |
Prometheus Unbound | page 17 |
The Sensitive Plant | page 157 |
A Vision of the Sea | page 174 |
Ode to Heaven | page 182 |
An Exhortation | page 186 |
Ode to the West Wind (written 1819) | page 188 |
An Ode | page 193 |
The Cloud (written 1819 or 1820) | page 196 |
To a Skylark (written June 1820) | page 201 |
Ode to Liberty | page 207 |
The template takes the following parameters:
|scene=
– mandatory: if quoting from Prometheus Unbound, specify the scene number in lowercase Roman numerals.|chapter=
or |poem=
– if quoting from one of the miscellaneous poems in the work, the name of the "chapter" or poem. This parameter may be omitted if the page number is specified.|part=
– if a poem is divided into parts, specify the part number quoted from in words or uppercase Roman numerals, as the case may be.|stanza=
or |stanzas=
– the stanza number(s) quoted from in Arabic numerals.|1=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
.|pageref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|2=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Shelley Prometheus Unbound|scene=i|page=21|passage=The wingless, crawling hours, one among whom / —As some dark Priest '''hales''' the reluctant victim— / Shall drag thee, cruel King, to kiss the blood / From these pale feet, which then might trample thee / If they disdained not such a prostrate slave.}}
; or{{RQ:Shelley Prometheus Unbound|scene=i|21|The wingless, crawling hours, one among whom / —As some dark Priest '''hales''' the reluctant victim— / Shall drag thee, cruel King, to kiss the blood / From these pale feet, which then might trample thee / If they disdained not such a prostrate slave.}}
{{RQ:Shelley Prometheus Unbound|part=first|stanza=1|page=157|passage=A '''{{smallcaps|Sensitive}} Plant''' in a garden grew, / And the young winds fed it with silver dew, / And it opened its fan-like leaves to the light, / And closed them beneath the kisses of the night.}}
|