Template:RQ:Thackeray Irish Sketch Book

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Thackeray Irish Sketch Book. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Thackeray Irish Sketch Book, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Thackeray Irish Sketch Book in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Thackeray Irish Sketch Book you have here. The definition of the word Template:RQ:Thackeray Irish Sketch Book will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Thackeray Irish Sketch Book, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1843, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, The Irish Sketch Book, London, Glasgow: Collins’ Clear-type Press, →OCLC:

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from William Makepeace Thackeray's work The Irish Sketch Book (1st edition, 1843). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Thackeray Irish Sketch Book|chapter=From Waterford to Cork|page=60|passage=All the street was lined with wretched hucksters and their merchandise of gooseberries, green apples, children's dirty cakes, cheap '''crockeries''', brushes, and tin-ware; among which objects the people were swarming about busily.}}; or
    • {{RQ:Thackeray Irish Sketch Book|From Waterford to Cork|60|All the street was lined with wretched hucksters and their merchandise of gooseberries, green apples, children's dirty cakes, cheap '''crockeries''', brushes, and tin-ware; among which objects the people were swarming about busily.}}
  • Result:
    • 1843, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, “From Waterford to Cork”, in The Irish Sketch Book, London, Glasgow: Collins’ Clear-type Press, →OCLC, page 60:
      All the street was lined with wretched hucksters and their merchandise of gooseberries, green apples, children's dirty cakes, cheap crockeries, brushes, and tin-ware; among which objects the people were swarming about busily.
  • Wikitext: {{RQ:Thackeray Irish Sketch Book|chapter=Cork|pages=101–102|pageref=102|passage=The drawing-room of the tenement mentioned just now, with its pictures, and '''pulleyless''' windows, and lockless doors, was tenanted by a friend who lodged there with a sick wife and a couple of little children, one of whom was an infant in arms.}}
  • Result: