Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:ar-sing-noun. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:ar-sing-noun, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:ar-sing-noun in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:ar-sing-noun you have here. The definition of the word
Template:ar-sing-noun will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:ar-sing-noun, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
ar-sing-noun f (singulative)
- The following documentation is located at Template:ar-sing-noun/documentation.
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
This template is for Arabic singulative nouns (nouns which have a feminine form and singular meaning, and where the equivalent masculine form is a collective noun that is grammatically singular but has a plural meaning). The equivalent masculine noun should use {{ar-coll-noun}}
. See شجرة for an example of a singulative noun that uses many of the parameters below.
To generate a declension table, use {{ar-decl-sing-noun}}
.
Parameters
|1=
and |head2=
, |head3=
...
- Overrides the displayed headword. This should be used to provide the vocalized equivalent of page name (i.e. with vowel diacritics). Should always be included.
- Additional parameters are available if there are multiple possible vocalized equivalents of page name.
|tr=
and |tr2=
, |tr3=
...
- Transliteration. Normally unnecessary if the vocalized form was already provided, as it will be automatically derived. But see comments in
{{ar-noun}}
about irregular spellings of borrowed nouns and consequent need to specify transliterations (see also Wiktionary:About Arabic#Romanization).
- If multiple vocalised variants of the page name were provided, then each one has a corresponding numbered
|trN=
parameter.
|g=
- Gender: m or f or mf (rare).
|coll=
- Collective form, with vowel diacritics if known.
|colltr=
- Transliteration of collective. Generally unnecessary if vowels were provided.
|collg=
- Gender of the collective.
|d=
and |d2=
, |d3=
...
- Dual form, with vowel diacritics if known.
- Additional parameters are available if there are multiple possible dual forms.
|dtr=
and |d2tr=
, |d3tr=
...
- Transliteration of dual. Generally unnecessary if vowels were provided.
- If multiple dual forms were provided, then each one has a corresponding numbered
|dNtr=
parameter.
|pauc=
and |pauc2=
, |pauc3=
...
- Paucal form, with vowel diacritics if known.
- Additional parameters are available if there are multiple possible paucal forms.
|pauctr=
and |pauc2tr=
, |pauc3tr=
...
- Transliteration of paucal. Generally unnecessary if vowels were provided.
- If multiple paucal forms were provided, then each one has a corresponding numbered
|paucNtr=
parameter.
|pl=
and |pl2=
, |pl3=
...
- Plural form, with vowel diacritics if known. If the noun has no plural, use
|pl=-
.
- Additional parameters are available if there are multiple possible plural forms.
|pltr=
and |pl2tr=
, |pl3tr=
...
- Transliteration of plural. Generally unnecessary if vowels were provided.
- If multiple plural forms were provided, then each one has a corresponding numbered
|plNtr=
parameter.