User:Benwing2/test-IPA

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Benwing2/test-IPA. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Benwing2/test-IPA, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Benwing2/test-IPA in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Benwing2/test-IPA you have here. The definition of the word User:Benwing2/test-IPA will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Benwing2/test-IPA, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
sandbox
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • User:Benwing2/IPA+
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value) (as if spelled deán)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • (deprecated use of |lang= parameter) Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value), IPA(key):
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)

Foo


References

  1. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Achill
  2. ^ 《三家子满语辅音研究》p.36,p.44,p.51 戴光宇(2007)中央民族大学
  3. ^ 《三家子满语辅音研究》p.51 戴光宇(2007)中央民族大学
  4. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 36, 39, 47, 62
  5. ^ Sturm, Josef (1933) “Zu den dumpfen Vokalen des Ägyptischen”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, volume 40, Department of Oriental Studies, University of Vienna, page 124:
    Der Bestand-teil mꜣꜥ.t lautet hier also keilschriftlich -mu-u-. Bork (Mitannisprache, S. 14ff.) hat nun wahrscheinlich gemacht, daß im Subaräischen das Zeichen 𒌋 = u stets den Vokal *o ausdrückt, im Gegensatz zu 𒌑 = ú, das *u zu lesen sei. Damit würde Nb-mꜣꜥ.t-rꜥ für das Neue Reich etwa als *Nibmōꜥarīꜥa zu rekonstruieren sein.

X2IPA

Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)

IPA-lite

IPAchar

  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)
  • Lua error in Module:User:Benwing2/IPA at line 514: attempt to concatenate field 'valid' (a table value)

IPAchar-lite

enPR

production

Foo

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 camino in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named breve

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 bendo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Achill
  3. ^ The /α/ is short by nature, but because the word was originally καλϝόν (kalwón), the first syllable scans as heavy in Homer.
  4. ^ 《三家子满语辅音研究》p.36,p.44,p.51 戴光宇(2007)中央民族大学
  5. ^ 《三家子满语辅音研究》p.51 戴光宇(2007)中央民族大学
  6. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 36, 39, 47, 62
  7. ^ Sturm, Josef (1933) “Zu den dumpfen Vokalen des Ägyptischen”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, volume 40, Department of Oriental Studies, University of Vienna, page 124:
    Der Bestand-teil mꜣꜥ.t lautet hier also keilschriftlich -mu-u-. Bork (Mitannisprache, S. 14ff.) hat nun wahrscheinlich gemacht, daß im Subaräischen das Zeichen 𒌋 = u stets den Vokal *o ausdrückt, im Gegensatz zu 𒌑 = ú, das *u zu lesen sei. Damit würde Nb-mꜣꜥ.t-rꜥ für das Neue Reich etwa als *Nibmōꜥarīꜥa zu rekonstruieren sein.
  8. ^ James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Benwing2/test-IPA”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC. (modern OED website has /twɛl(f)θ/ for both British and US English)
  9. ^ Benwing2/test-IPA”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present. (/twɛlf(t)θ/)

X2IPA

(General American) IPA(key): /dɔɡ/

IPA-lite

IPAchar

  • Lua error: Parameter "n2" is not used by this template.
  • /ˈaʃʃe/, (foobar) /aʃˈʃe/
  • /ˈaʃʃe/, (foobar) /aʃˈʃe/
  • /ˈaʃʃe/, (foo) /aʃˈʃe/ (bar)

IPAchar-lite

  • /ˈaʃʃe/, /aʃˈʃe/
  • /ˈaʃʃe/, (foobar) /aʃˈʃe/
  • /ˈaʃʃe/, (foobar) /aʃˈʃe/
  • /ˈaʃʃe/, (foo) /aʃˈʃe/ (bar)

enPR


Cite error: <ref> tags exist for a group named "foo", but no corresponding <references group="foo"/> tag was found