Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User:JeffDoozan/lists/enclosed section header. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User:JeffDoozan/lists/enclosed section header, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User:JeffDoozan/lists/enclosed section header in singular and plural. Everything you need to know about the word
User:JeffDoozan/lists/enclosed section header you have here. The definition of the word
User:JeffDoozan/lists/enclosed section header will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User:JeffDoozan/lists/enclosed section header, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Pages with a section header inside an html comment, ref tag, nowiki tag, or template
32 entries
- DEN:Translingual:Proper noun (# {{lb|mul|sports}} {{abbreviation of|mul|en:Denmark}\n\n====Synonyms====\n{{sense|Denmark}}\n* {{l|mul|DK}} {{gloss|ISO 3166-1 Alpha-2}}\n* {{l|mul|DNK}} {{gloss|ISO 3166-1 Alpha-3}}\n* {{l|mul|208}} {{gloss|ISO 3166-1 numeric}}\n\n==English==)
- Junior:English:Proper noun (# {{given name|en|male}}, from a nickname for someone with the title (junior).\n\n==Cebuano==)
- briefing:Romanian:Pronunciation (* {{rhymes|ro|ifiŋɡ|s=2\n* {{hyph|ro|brie|fing}}\n\n===Noun===\n{{ro-noun|n|briefinguri}}\n\n# {{l|en|briefing}} {{rfclarify|ro}}\n\n====Declension====\n{{ro-noun-n-uri}}\n\n==Spanish==)
- decemmillia:Latin:Numeral (<!--\n== Decemmillia ==)
- flores:Polish:Further reading (* {{R:pl:SXVII|FLORES|39539|WM|date=2019-02-19\n\n==Portuguese==)
- hel:Icelandic:Etymology 1:Noun (# ] (underworld), \n\n====Usage notes====\n* The dative ''helju'' also occurs, mainly in the phrase {{m|is|heimta úr helju}}.\n* The word is normally not used with suffixed article, but the genitive definite form, ''heljarinnar'', occurs as an intensifier (meaning something like “hell of a”).\n\n====Declension====\n{{is-ndecl|f,jar/jar.sg.j.dat-:ju.defnom+defacc+defdat--}}\n\n====Related terms====\n* {{l|is|helvíti}}\n\n==Limburgish==)
- ignite:English:Verb:Derived terms ({{col|en|ignaqueous\nignited\n\n====Derived terms====\n{{col|en|unignited|autoignite|ignitability|ignitable|igniter|ignitible|ignitor|ignitron|reignite|autoigniting\n|self-ignite}}\n\n====Related terms====\n* {{l|en|ignition}}\n* {{l|en|ignitive}} \n* {{l|en|igneous}}\n\n====Translations====\n{{trans-top|to set fire to, to light}}\n* Armenian: {{t|hy|կրակ տալ}}, {{t+|hy|վառել}}\n* Basque: {{t|eu|sutu}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|паля}}, {{t+|bg|запалвам}}\n* Catalan: {{t+|ca|encendre}}\n* Czech: {{t|cs|vznítit}}\n* Dutch: {{t+|nl|aansteken}}, {{t+|nl|ontsteken}}, {{t+|nl|ontbranden}}\n* Esperanto: {{t|eo|fajrigi}}, {{t|eo|ekbruligi}}\n* Finnish: {{t+|fi|sytyttää}}\n* French: {{t+|fr|mettre le feu}}, {{t+|fr|allumer}}\n* Georgian: {{t-needed|ka}}\n* German: {{t+|de|zünden}}, {{t+|de|anzünden}}\n* Greek: {{qualifier|to light}} {{t+|el|ανάβω}}, {{qualifier|to set fire to}} {{t+|el|πυρπολώ}}\n*: Ancient: {{t|grc|αἴθω}}\n* Hebrew: {{qualifier|to light}} {{t|he|הצית|tr= hitsit}}, {{qualifier|to set fire to}} {{t|he|הדליק|tr= הדליק}}, {{t|he|הבעיר|tr= hiv'ir}}\n* Hittite: {{t|hit|𒉿𒅈𒉡}}\n* Ingrian: {{t|izh|virittää}}, {{t|izh|syttää}}, {{t|izh|sytyttää}}\n* Irish: {{t|ga|adhain}}\n* Italian: {{t+|it|incendiare}}\n* Japanese: {{t|ja|]]]|tr=ひをつける, hi o tsukeru|sc=Jpan}}\n* Kazakh: {{t|kk|тұтандыру}}\n* Khmer: {{t+|km|បញ្ឆេះ}}\n* Korean: {{t|ko|]] ]}}, {{t|ko|점화(點火)하다}}\n* Ladin: {{t|lld|tizé}}, {{t|lld|de fuech}}\n* Latin: {{t|la|incendō}}, {{t+|la|ignio}}\n* Malay: {{t-needed|ms}}\n* Maori: {{t|mi|whakakāpura}}\n* Marathi: {{t|mr|पेटवणे}}\n* Mongolian: {{t+|mn|асаах}}, {{t|mn|ноцоох}}\n* Old English: {{t|ang|onǣlan}}\n* Polish: {{t+|pl|zapalić}}, {{t+|pl|zapalać}}\n* Portuguese: {{t+|pt|incendiar}} {{qualifier|to set fire to}}, {{t+|pt|acender}} {{qualifier|to light}}\n* Romanian: {{t+|ro|aprinde}}, {{t|ro|da foc}}\n* Russian: {{t+|ru|зажига́ть|impf}}, {{t+|ru|заже́чь|pf}}, {{t+|ru|воспламеня́ть|impf}}, {{t+|ru|воспламени́ть|pf}}\n* Sardinian:\n*: Logudorese: {{t|sc|affoghizare}}\n* Spanish: {{t+|es|encender}}, {{t+|es|incendiar}}, {{t|es|ignicionar}}, {{t|es|] ] ]}}, {{t|es|] ]}}\n* Swedish: {{t+|sv|tända}}\n* Thai: {{t-needed|th}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|đốt}}\n* Welsh: {{t+|cy|cynnau}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|to trigger}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|引燃}}\n* Finnish: {{t+|fi|sytyttää}}\n* French: {{t+|fr|déclencher}}\n* Greek: {{t+|el|ενθουσιάζω}}\n* Hebrew: {{t|he|הדליק|tr=hidlik}}, {{t+|he|הפעיל|tr=hif'il}}\n* Romanian: {{t|ro|aprinde}}, {{t|ro|declanșa}}\n* Spanish: {{t|es|ignicionar}}, {{t+|es|encender}}\n* Swedish: {{t+|sv|tända}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|to commence burning}}\n* Bulgarian: {{t|bg|запалвам се}}, {{t|bg|възпламенявам се}}\n* Chinese:\n*: Cantonese: {{t|yue|點火|tr=dim2 fo2}}\n*: Mandarin: {{t+|cmn|點火|tr=diǎnhuǒ}}\n* Finnish: {{t+|fi|syttyä}}\n* Georgian: {{t-needed|ka}}\n* Greek: {{t+|el|ανάβω}}\n* Hebrew: {{t+|he|התלקח|tr=hitlakeakh}}, {{t|he|נדלק|tr=nidlak}}\n* Ingrian: {{t|izh|virittyä}}, {{t|izh|syttyä}}\n* Irish: {{t|ga|adhain}}\n* Italian: {{t+|it|accendersi}}, {{t+|it|prendere}}, {{t|it|prendere fuoco}}\n* Japanese: {{t|ja|発火する|tr=はっかする, hakkasuru}}, {{t|ja|燃え出す|tr=もえだす, moedasu}}\n* Latin: {{t|la|ardēscō}}\n* Maori: {{t|mi|papahū}}\n* Marathi: {{t+|mr|पेटणे}}\n* Portuguese: {{t+|pt|acender}}\n* Romanian: {{t|ro|se aprinde}}\n* Russian: {{t+|ru|воспламеня́ться|impf}}, {{t+|ru|воспламени́ться|pf}}, {{t+|ru|загора́ть|impf}}, {{t+|ru|загоре́ть|pf}}\n* Spanish: {{t|es|ignicionarse}}, {{t+|es|encenderse}}, {{t|es|] ]}}, {{t|es|] ]}}\n* Venetan: {{t|vec|inpiarse}}, {{t|vec|inpiẑarse}}, {{t|vec|inpisarse}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{checktrans-top}}\n* Kurdish:\n*: Central Kurdish: {{t-check|ckb|داگیرسان}}\n{{trans-bottom}}\n\n===Anagrams===\n* {{anagrams|en|a=egiint|tieing}}\n\n{{cln|en|ergative verbs}}\n{{C|en|Fire|Combustion|Fire}}\n\n==Italian==)
- implant:English:Verb:Derived terms ({{col|en|nonimplanted|preimplanted|unimplanted\nimplant\n\n====Derived terms====\n{{col|en|coimplant|implantability|implantee|implantment|misimplant|reimplant|implantable}}\n\n====Related terms====\n* {{l|en|implantation}}<!--from French-->\n\n====Translations====\n{{trans-top|fix firmly or set securely and deeply}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|внедрявам}}\n* Finnish: {{t+|fi|istuttaa}}, {{t|fi|juurruttaa}}, {{t+|fi|kiinnittää}}\n* Greek:\n*: Ancient: {{t|grc|ἐμφύω}}\n* Italian: {{t+|it|infiggere}}\n* Maori: {{t|mi|kuhi}}\n* Portuguese: {{t+|pt|fincar}}, {{t+|pt|implantar}}\n* Romanian: {{t+|ro|înfige}}\n* Russian: {{t+|ru|внедря́ть|impf}}, {{t+|ru|внедри́ть|pf}}; {{t+|ru|привива́ть|impf}}, {{t+|ru|приви́ть|pf}}; {{t+|ru|вселя́ть|impf}}, {{t+|ru|всели́ть|pf}}\n* Sicilian: {{t|scn|nchiantari}}\n* Spanish: {{t+|es|hincar}}, {{t+|es|implantar}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|insert (something) surgically into the body}}\n* Afrikaans: {{t|af|inplant}}\n* Bulgarian: {{t|bg|имплантирам}}, {{t+|bg|присаждам}}\n* Czech: {{t|cs|implantovat}}\n* Finnish: {{t+|fi|istuttaa}}\n* French: {{t+|fr|implant|m}}\n* German: {{t+|de|einpflanzen}}, {{t+|de|implantieren}}\n* Greek: {{t+|el|εμφυτεύω}}\n* Polish: {{t+|pl|wszczepić|pf}}, {{t|pl|wszczepiać|impf}}\n* Portuguese: {{t+|pt|implantar}}\n* Romanian: {{t+|ro|implanta}}\n* Russian: {{t+|ru|импланти́ровать|impf|pf}}; {{t+|ru|вживля́ть|impf}}, {{t+|ru|вживи́ть|pf}}\n* Sicilian: {{t|scn|nchiantari}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|of an embryo, to become embedded in the womb}}\n* Finnish: {{t+|fi|kiinnittyä}}\n{{trans-bottom}}\n\n===Noun===\n{{wp}}\n{{en-noun}}\n\n# {{lb|en|medicine}} Anything surgically implanted in the body, such as a ] ] or ], particularly {{w|breast implant}}s.\n#* {{quote-book|en|year=2007|author=Julie Albrecht Royce|title=Traveling Michigan's Sunset Coast|pageurl=http://books.google.com/books?id=hMLjOnGC_pAC&pg=PA420|page=420|publisher=Dog Ear Publishing|year_published=2007|isbn=9781598583212\n|passage=They existed at a time in history when shock therapy, brain tissue manipulation, '''implants''', drug experimentation and lobotomies were treatments de jour.}}\n#* {{quote-journal|en|date=22-10-2015|title=Evaluation in a Dog Model of Three Antimicrobial Glassy Coatings: Prevention of Bone Loss around Implants and Microbial Assessments|journal=PLOS ONE|url=http://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0140374|doi=10.1371/journal.pone.0140374|passage=Microbial samples and peri-implant crestal bone levels of all '''implant''' sites were obtained before, during and after the breakdown period.}}\n# {{lb|en|travel}} A representative of a travel company, working within the office of a large client and exclusively dealing with that client.\n\n====Derived terms====\n{{col3|en|{{sense|breast implant}} {{l|en|outplant}}|boob implant|brain implant|breast implant|cochlear implant|bioimplant|implantology|interimplant|microimplant|misimplant|neuroimplant|nonimplant|osteoimplant|periimplant|postimplant|preimplant}}\n\n====Translations====\n{{trans-top|anything surgically implanted in the body}}\n* Afrikaans: {{t|af|implantaat}}\n* Bulgarian: {{t|bg|имплантат|m}}\n* Catalan: {{t+|ca|implant}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|植入|tr=zhírù}}, {{t|cmn|植入管|tr=zhírùguǎn}}, {{t|cmn|移植物|tr=yízhíwù}}, {{t|cmn|深植|tr=shēnzhí}}\n* Czech: {{t|cs|implantát|m}}\n* Danish: {{t|da|implantat|n}}\n* Dutch: {{t+|nl|implantaat|n}}\n* Finnish: {{t|fi|istute}}, {{t+|fi|implantti}}\n* French: {{t+|fr|implant|m}}\n* Galician: {{t+|gl|implante|m}}\n* German: {{t+|de|Implantat|n}}\n* Greek: {{t+|el|εμφύτευμα|n}}\n* Hungarian: {{t+|hu|implantátum}}\n* Japanese: {{t|ja|インプラント|tr=inpuranto|sc=Jpan}}, {{t|ja|移植片|tr=いしょくへん, ishokuhen|sc=Jpan}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t|nb|implantat|n}}\n*: Nynorsk: {{t|nn|implantat|n}}\n* Polish: {{t+|pl|implant|m}}, {{t|pl|wszczep|m}}\n* Portuguese: {{t+|pt|implante|m}}\n* Romanian: {{t|ro|implantat|n}}, {{t+|ro|implant|n}}, {{t|ro|implanturi|n-p}}\n* Russian: {{t+|ru|импланта́т|m}}\n* Spanish: {{t+|es|implante|m}}\n* Swedish: {{t+|sv|implantat|n}}\n* Turkish: {{t+|tr|implant}}\n* Ukrainian: {{t|uk|імпланта́т|m}}\n{{trans-bottom}}\n\n===Anagrams===\n* {{anagrams|en|a=ailmnpt|Tamplin}}\n\n{{cln|en|heteronyms}}\n\n==Catalan==)
- jagua:English:Noun (# {{ellipsis of|en|jagua palm|addl=also called ], {{taxlink|Attalea maripa|species}}.\n\n====References====\n* {{R:MWO}}\n\n==Guaraní==)
- kabur:Indonesian:Alternative forms (* {{alt|id|kaboer||pre-1947}\n\n===Etymology===\nReconstructed as {{af|id|ke-|], ]}}, {{inh+|id|ms|kabur|nocap=1}}, from {{inh|id|ms-cla|kabur}}, probably from {{der|id|mkh-pro|], ]|t=dark, night}}. Cognate of {{cog|jv|ꦏꦧꦸꦂ|t=to get blown away; gone, vanished}}, {{m|jv|ꦲꦧꦸꦂ|t=flight through the air}}, {{m|jv|ꦏꦮꦸꦂ|t=dispersed, scattered}}, {{m|jv|ꦲꦮꦸꦂ|t=to do haphazardly or without basis}}, and {{cog|kaw|awur|t=confused, mixed up together, hard to distinguish clearly}}.\n\n===Pronunciation===\n* {{IPA|id|/ka.bʊr/}}\n* {{rhymes|id|bʊr|ʊr|r|s=2}}\n* {{hyphenation|id|ka|bur}}\n\n===Adjective===\n{{id-adj}}\n\n# ], ]\n# ], ] (of a vision)\n\n====Derived terms====\n{{col|id\n|kekabur-kaburan\n|kekaburan\n|mengabur\n|mengaburkan\n|pengabur\n|pengaburan\n}}\n{{col|id\n|kabur garam\n}}\n\n===Noun===\n{{id-noun}}\n\n# a ]; slight ] of the lower atmosphere, typically caused by fine suspended ]\n#: {{syn|id|jerebu|jerubu}}\n\n===Verb===\n{{id-verb}}\n\n# to ], ]; to ] ]\n\n===Further reading===\n* {{R:KBBI Daring}}\n\n==Malay==)
- listing:English:Derived terms ({{col|en|fanlisting|hatelisting|listingly|nonlisting|tracklisting\n|silent listing]]\n\n===References===\n* {{R:OneLook}}\n\n===Anagrams===\n* {{anagrams|en|a=giilnst|Gitlins|silting|sliting|stiling|tilings}}\n\n==French==)
- material:English:Noun (# {{senseid|en|matter}} A basic ] (as ], ], ], ], etc.) from which the ] or the ] part of something ] (as a {{l|en|id=Q11019|machine}}, {{l|en|id=tool]], ], {{l|en|id=Q28823|fabric}}, etc.) is made.\n#: {{syn|en|raw material}}\n#: {{ux|en|Asphalt, composed of oil and sand, is a widely used '''material''' for roads.}}\n#* {{quote-book|en|page=501|title={{w|Encyclopædia Britannica|Encyclopaedia Britannica; Or A Dictionary of Arts, Sciences, and Miscellaneous Literature}} |year=1820|volume=20|publisher=Archibald Constable and Company|location=Edinburgh|edition=6th|url=https://books.google.co.nz/books?id=LOQnAAAAMAAJ |passage= In trumpets for assisting the hearing, all reverbation of the trumpet must be avoided. It must be made thick, of the least elastic '''materials''', and covered with cloth externally. For all reverbation lasts for a short time, and produces new sounds which mix with those which are coming in.}}\n#* {{quote-journal|en|date=2012-03|author=Lee A. Groat| volume=100| issue=2| page=128| magazine=w:American Scientist| title=| passage=Although there are dozens of different types of gems, among the best known and most important are . (Common gem '''materials''' not addressed in this article include amber, amethyst, chalcedony, garnet, lazurite, malachite, opals, peridot, rhodonite, spinel, tourmaline, turquoise and zircon.)}}\n# {{senseid|en|person}} {{lb|en|sometimes|collective|preceded by a qualifying word}} A person, or ] collectively, who are {{l|en|id=eligible|qualify|qualified}} or {{l|en|id=appropriate|suit|suited}} for a certain ] or ].\n#: {{ux|en|boy/girlfriend '''material'''}}\n#: {{ux|en|marriage '''material'''}}\n#: {{ux|en|We have lots of presidential '''material''' in various public offices.}}\n#* {{quote-journal|en|author=Alex Williams|title=To Breed or Not to Breed?|work=The New York Times|date=2021-11-20|url=https://www.nytimes.com/2021/11/20/style/breed-children-climate-change.html|issn=0362-4331|passage=Before she married her husband, Kiersten Little considered him ideal father '''material'''.}}\n# {{senseid|en|data}} {{lb|en|usually|plural}} ] for doing or making something.\n#: {{ux|en|teaching '''materials'''}}\n#: {{ux|en|We were a warm-up act at the time; we didn't have enough original '''material''' to headline.}}\n#* {{quote-journal|en|date=2013-06-14|author=w:Jonathan Freedland| volume=189|issue=1| page=18| magazine=w:The Guardian Weekly|url=http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2013/jun/07/obama-apple-google-facebook-tainted-prism|title=Obama's once hip brand is now tainted]| passage=Where we once sent love letters in a sealed envelope, or stuck photographs of our children in a family album, now such private '''material''' is despatched to servers and clouds operated by people we don't know and will never meet.}} {{attention|en|should this quotation be moved to another (maybe new) sense?}}\n# Something (as ], ]s, ]s or ]s) that may be ]d, ]d or otherwise ]ed into a finished form or new form, or may serve as the ] for arriving at ]s, ]s or ]s.\n#* {{RQ:Schuster Hepaticae|volume=V|page=vii|text=With fresh '''material''', taxonomic conclusions are leavened by recognition that the '''material''' examined reflects the site it occupied; a herbarium packet gives one only a small fraction of the data desirable for sound conclusions. Herbarium '''material''' does not, indeed, allow one to extrapolate safely: what you see is what you get{{...}}}}\n# {{senseid|en|cloth}}Cloth to be made into a ]; ] {{l|en|id=Q28823|fabric}}.\n#: {{ux|en|a piece of '''material'''}}\n#: {{ux|en|You'll need about a yard of '''material''' to make this.}}\n#* {{RQ:Christie Autobiography|part=II|page=4|passage=Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in '''material''' and in workmanship.}}\n# The ]s, ]s or ] of which something ] or ] composed of or can be made of.\n#: {{ux|en|The solid '''materials''' of the mixture will settle to the bottom of the container.}}\n#: {{ux|en|The '''material''' of his character was basically good.}}\n#* {{quote-book|en|text={{...}} I beleeve that as they ſay of the '''materialls''' of the world, they would ſoone diſolve if the ſoule of it were taken away {{...}}|page=unnumbered|pageurl=https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_naaman-the-syrian-his-di_rogers-daniel_1642/page/n15/mode/1up|author=Daniel Rogers{{nb...}}|location=London|publisher=Th. Harper for Philip Nevil|year=1642|title=Naaman the Syrian, his Disease and Cvre}}\n#* {{quote-journal|en|year=2013|month=July-August| author=; | magazine=w:American Scientist| title=| passage=As we age, the major arteries of our bodies frequently become thickened with plaque, a fatty '''material''' with an oatmeal-like consistency that builds up along the inner lining of blood vessels.}}\n# {{lb|en|GUI}} An element of a ] associated with a certain style of rendering on the display.\n# {{lb|en|chess}} All of a ]'s {{l|en|id=Q3449901|piece|pieces}} and {{l|en|id=Q135|pawn|pawns}} on the ], excluding the {{l|en|id=Q138|king}}.\n# {{lb|en|Ireland|now|rare}} The ingredients for making {{l|en|whisky|id=beverage}} {{l|en|punch|id=beverage}}.\n#: {{syn|en|matts}}\n# {{lb|en|rare}} The ] of an army.\n# {{lb|en|obsolete}} Things that are ].\n\n====Synonyms====\n* See also ]\n\n====Derived terms====\n{{col4|en|title=Terms derived from ''material'' (noun)|positive material identification|collateral material|materialise|materialisation|materialize|materialization|antimaterial|archaeomaterial|archeomaterial|astromaterial|bimaterial|biomaterial|cryptomaterial|ecomaterial|geomaterial|hazmat|materially|materialness|micromaterial|multimaterial|nanomaterial|nonmaterial|postmaterial|sociomaterial|supermaterial|trimaterial|materialism|materialist|material culture|material science|materials science|postmaterialism|postmaterialist|raw material|reading material|active material|bill of material|bomb material|building material|composite material|genetic material|genuine issue of material fact|hazardous material|material action|material conditional|material fact|material heresy|material implication|material logic|material noun|material support|material witness|metamaterial|non-material|shawl material|strategic material|time and material|child sexual abuse material}}\n\n====Related terms====\n* {{l|en|matter}}\n\n====Translations====\n{{trans-top|matter}}\n* Afrikaans: {{t+|af|materiaal}}\n* Albanian: {{t+|sq|material|m}}, {{t+|sq|lëndor|m}}\n* Arabic: {{t+|ar|مَادَّة|f}}\n* Armenian: {{t+|hy|նյութ}}\n* Azerbaijani: {{t|az|material}}, {{t+|az|maddə}}\n* Belarusian: {{t|be|матэрыя́л|m}}\n* Bengali: {{t+|bn|উপাদান}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|материа́л|m}}\n* Burmese: {{t+|my|ပစ္စည်း}}\n* Catalan: {{t+|ca|material|m}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|物質|tr=wùzhì, wùzhí}}, {{t+|cmn|材料|tr=cáiliào}}\n* Czech: {{t+|cs|materiál|m}}\n* Danish: {{t+|da|materiale|n}}\n* Dutch: {{t+|nl|materiaal|n}}, {{t+|nl|grondstof|f}}\n* Esperanto: {{t+|eo|materialo}}\n* Estonian: {{t|et|materjal}}\n* Finnish: {{t+|fi|materiaali}}, {{t+|fi|raaka-aine}}\n* French: {{t+|fr|matériau}}, {{t+|fr|matière}}\n* Galician: {{t+|gl|material|m}}\n* Georgian: {{t+|ka|მასალა}}\n* German: {{t+|de|Material|n}}, {{t+|de|Rohstoff|m}}\n* Greek: {{t+|el|υλικό|n}}\n*: Ancient: {{t|grc|ὕλη|f}}\n* Hebrew: {{t+|he|חומר|m|tr=khómer|alt=חומר / חֹמֶר}}\n* Hindi: {{t+|hi|सामग्री|f}}\n* Hungarian: {{t+|hu|anyag}}\n* Icelandic: {{t+|is|efni|n}}\n* Ido: {{t+|io|materio}}\n* Indonesian: {{t+|id|bahan}}\n* Ingrian: {{t|izh|materiala}}\n* Irish: {{t|ga|mianach|m}}, {{t|ga|damhna|m}}\n*: Old Irish: {{t|sga|adbar|n}}\n* Italian: {{t+|it|materiale|m}}\n* Japanese: {{t+|ja|物質|tr=ぶっしつ, busshitsu}}, {{t+|ja|材料|tr=ざいりょう, zairyō}}\n* Kazakh: {{t|kk|материал}}\n* Khmer: {{t|km|សម្ភារៈ}}\n* Korean: {{t+|ko|물질(物質)}}, {{t+|ko|재료(材料)}}\n* Kyrgyz: {{t+|ky|материал}}\n* Lao: {{t|lo|ວັດສະດຸ}}\n* Latin: {{t+|la|māteria|f}}\n* Latvian: {{t|lv|materiāls|m}}\n* Lithuanian: {{t+|lt|medžiaga|f}}\n* Luxembourgish: {{t|lb|Material|n}}\n* Macedonian: {{t|mk|материја́л|m}}\n* Malay: {{t+|ms|bahan}}\n* Maori: {{t|mi|matū}}\n* Mongolian:\n*: Cyrillic: {{t+|mn|материал}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|materiale|n}}\n*: Nynorsk: {{t|nn|materiale|n}}\n* Persian:\n*: Dari: {{t|prs|مَادَّه}}\n*: Iranian Persian: {{t|fa-ira|مادِّه}}\n* Polish: {{t+|pl|materiał|m}}\n* Portuguese: {{t+|pt|material|m}}\n* Romanian: {{t+|ro|material|n}}, {{t+|ro|materie|f}}\n* Russian: {{t+|ru|материа́л|m}}, {{t+|ru|вещество́|n}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|adhbhar|m}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|матерѝја̄л|m}}\n*: Roman: {{t+|sh|materìjāl|m}}\n* Slovak: {{t|sk|materiál|m}}\n* Slovene: {{t+|sl|material|m}}\n* Spanish: {{t+|es|material|m}}\n* Swedish: {{t+|sv|material|n}}\n* Tagalog: {{t|tl|materyal}}\n* Tajik: {{t|tg|материал}}, {{t|tg|модда}}\n* Thai: {{t+|th|วัสดุ}}\n* Turkish: {{t+|tr|malzeme}}, {{t+|tr|madde}}\n* Turkmen: {{t|tk|material}}\n* Ukrainian: {{t|uk|матеріа́л|m}}\n* Urdu: {{t|ur|مادَّہ|m}}\n* Uyghur: {{t|ug|ماتېرىيال}}\n* Uzbek: {{t+|uz|material}}, {{t+|uz|modda}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|vật chất}} ({{t|vi|物質}})\n* West Frisian: {{t|fy|materiaal|n}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|text}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|資料|tr=zīliào}}\n* Danish: {{t+|da|materiale|n}}, {{t+|da|stof|n}}\n* Dutch: {{t+|nl|materiaal|n}}\n* Finnish: {{t+|fi|aineisto}}\n* French: {{t+|fr|matériel}}\n* Galician: {{t+|gl|material|m}}\n* German: {{t+|de|Material|n}}\n* Hebrew: {{t+|he|חומר|m|tr=khómer|alt=חומר / חֹמֶר}}\n* Hungarian: {{t+|hu|anyag}}\n* Ingrian: {{t|izh|materiala}}\n* Japanese: {{t+|ja|資料|tr=しりょう, shiryō}}, {{t+|ja|題材|tr=だいざい, daizai}}\n* Korean: {{t+|ko|자료(資料)}}\n* Latin: {{t|la|verba scriptoris|f-p}}\n* Luxembourgish: {{t|lb|Material|n}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|stoff|n}}\n* Persian:\n*: Iranian Persian: {{t|fa-ira|مَطْلَب}}\n* Portuguese: {{t+|pt|matéria|f}}\n* Romanian: {{t+|ro|material|n}}\n* Russian: {{t+|ru|материа́л|m}}\n* Spanish: {{t+|es|menaje|m}} {{qualifier|teaching material}}\n* Swedish: {{t+|sv|material|n}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|sample or specimens for study}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|материа́л|m}}\n* Finnish: {{t+|fi|aineisto}}\n* French: {{t+|fr|matériel|m}}\n* Ingrian: {{t|izh|materiala}}\n* Italian: {{t+|it|materiale}}\n* Portuguese: {{t+|pt|material|m}}\n* Romanian: {{t+|ro|material|n}}\n* Russian: {{t+|ru|материа́л|m}}\n* Spanish: {{t+|es|material}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|cloth}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|мате́рия|f}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|布|tr=bù}}, {{t+|cmn|面料|tr=miànliào}}\n* Danish: {{t+|da|stof|n}}\n* Dutch: {{t+|nl|stof|m}}, {{t|nl|naaigoed|n}}\n* Esperanto: {{t|eo|ŝtofo}}\n* Finnish: {{t+|fi|kangas}}\n* French: {{t+|fr|étoffe|f}}, {{t+|fr|tissu|m}}\n* Georgian: {{t-needed|ka}}\n* German: {{t+|de|Stoff|m}}\n* Greek: {{t+|el|ύφασμα|n}}\n* Hungarian: {{t+|hu|anyag}} {{qualifier|folksy}}\n* Italian: {{t+|it|materiale}}\n* Japanese: {{t+|ja|素材|tr=そざい, sozai}}, {{t+|ja|生地|tr=きじ, kiji}}, {{t+|ja|布|tr=ぬの, nuno}}\n* Maori: {{t|mi|papanga}}\n* Mongolian:\n*: Cyrillic: {{t+|mn|даавуу}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|stoff|n}}, {{t+|no|tøy|n}}\n* Polish: {{t+|pl|materiał|m}}\n* Portuguese: {{t+|pt|tecido|m}}, {{t+|pt|pano|m}}\n* Romanian: {{t+|ro|stofă|f}}, {{t|ro|material textil|n}}, {{t+|ro|pânză|f}}\n* Russian: {{t+|ru|материа́л|m}}, {{t+|ru|мате́рия|f}}, {{t+|ru|ткань|f}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|adhbhar|m}}\n* Swedish: {{t+|sv|material|n}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|people suited for an activity}}\n* Finnish: {{t+|fi|aines}}\n* Japanese: {{t+|ja|人材|tr=じんざい, jinzai}}\n* Korean: {{t+|ko|인재(人材)}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|related data of various kinds collected as the basis for a document or book}}\n* Finnish: {{t+|fi|aineisto}}\n* French: {{t+|fr|documentation|f}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|substance of which something composed of or can be made of}}\n* Finnish: {{t+|fi|aine}}, {{t+|fi|aines}}\n* Portuguese: {{t+|pt|matéria|f}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{checktrans-top}}\n* Esperanto: {{t+check|eo|materialo}}\n* Norman: {{t-check|nrf|matériel|m}} {{qualifier|Jersey}}\n{{trans-bottom}}\n\n====See also====\n* {{l|en|materiel}}\n\n===Verb===\n{{en-verb|++}}\n\n# {{lb|en|obsolete|transitive}} To ] from ]; to ].\n#* {{RQ:Browne Religio Medici|passage=I believe that the whole frame of a beast doth perish, and is left in the same state after death as before it was '''materialled''' unto life.}}\n\n===References===\n*{{R:OED|pos=adj., n. & v|url=https://www.oed.com/dictionary/material_adj}}\n*{{cite-book|en|page=1392|title=Webster's Third New International Dictionary {{nb...}}|volume=II (H to R)|editor=Philip Babcock Gove; et al.|isbn=0-87779-206-2|year_published=1981|year=1961|entry=material ''n''}}\n\n===Further reading===\n* {{R:AHD}}\n\n===Anagrams===\n* {{anagrams|en|a=aaeilmrt|Armalite}}\n\n{{C|en|Materials}}\n\n==Catalan==)
- mayon(n)aise:French (<!--\n==English==)
- olima:Ido:Adjective (# {{l|en|former}}, {{l|en|erstwhile}\n\n==Saluan==)
- optime:Interlingua:Adjective (# {{superlative of|ia|bon}: ]\n\n==Latin==)
- paradox:English:Noun:Translations (* Afrikaans: {{t|af|paradoks}\n* Arabic: {{t|ar|مُفَارَقَة|f}}\n* Armenian: {{t+|hy|պարադոքս}}, {{t+|hy|հարակարծություն}}\n* Asturian: {{t|ast|paradoxa|f}}\n* Azerbaijani: {{t|az|نامعقوللق|tr=nāmeqūlluq}}, {{t|az|paradoks}}\n* Belarusian: {{t|be|парадо́кс|m}}\n* Bengali: {{t+|bn|হেঁয়ালি}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|парадо́кс|m}}\n* Catalan: {{t+|ca|paradoxa|f}}, {{t|ca|paradox|m}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|悖論|tr=bèilùn}}, {{t+|cmn|矛盾|tr=máodùn}}, {{t|cmn|佯謬|tr=yángmiù}}\n* Czech: {{t+|cs|paradox|m}}\n* Dutch: {{t+|nl|paradox|m}}\n* Esperanto: {{t|eo|paradokso}}\n* Finnish: {{t+|fi|paradoksi}}\n* French: {{t+|fr|paradoxe|m}}\n* Galician: {{t+|gl|paradoxo|m}}\n* Georgian: {{t|ka|პარადოქსი}}\n* German: {{t+|de|Paradoxon|n}}, {{t+|de|Paradox|n}}\n* Greek: {{t+|el|παραδοξολογία|f}}\n* Hebrew: {{t+|he|פרדוקס}}\n* Hindi: {{t|hi|असत्याभास|m}}\n* Hungarian: {{t+|hu|paradoxon}}\n* Indonesian: {{t+|id|paradoks}}\n* Italian: {{t+|it|paradosso|m}}\n* Japanese: {{t+|ja|逆説|tr=ぎゃくせつ, gyakusetsu|sc=Jpan}}, {{t+|ja|パラドックス|tr=paradokkusu}}, {{t+|ja|矛盾|tr=むじゅん, mujun}}\n* Kazakh: {{t|kk|оғаштық}}\n* Korean: {{t+|ko|역설(逆説)}}, {{t|ko|패러독스}}\n* Latin: {{t|la|paradoxum|n}}\n* Latvian: {{t|lv|paradokss|m}}\n* Lithuanian: {{t+|lt|paradoksas|m}}\n* Macedonian: {{t|mk|парадо́кс|m}}\n* Norwegian: {{t+|no|paradoks}}\n* Occitan: {{t|oc|paradòxa|f}}\n* Polish: {{t+|pl|paradoks|m}}\n* Portuguese: {{t+|pt|paradoxo|m}}\n* Romanian: {{t+|ro|paradox|n}}\n* Russian: {{t+|ru|парадо́кс|m}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|paradacs|m}}, {{t|gd|frith-chosamhlachd|f}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|парадокс|m|sc=Cyrl}}\n*: Roman: {{t+|sh|paradoks|m}}\n* Slovene: {{t|sl|paradoks|m}}, {{t+|sl|protislovje|n}}\n* Spanish: {{t+|es|paradoja|f}}\n* Swedish: {{t+|sv|paradox|c}}\n* Tagalog: {{t|tl|baligho}}\n* Thai: {{t+|th|ปฏิทรรศน์}}\n* Turkish: {{t+|tr|paradoks}}, {{t+|tr|çelişki}}\n* Turkmen: {{t|tk|paradoks}}\n* Ukrainian: {{t|uk|парадо́кс|m}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|nghịch lý}}\n* Yiddish: {{t|yi|פּאַראַדאָקס|m}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|in logic: a self-contradictory statement}}\n* Afrikaans: {{t|af|paradoks}}\n* Arabic: {{t|ar|مُفَارَقَة|f}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|悖論|tr=bèilùn}}, {{t+|cmn|矛盾|tr=máodùn}}, {{t|cmn|佯謬|tr=yángmiù}}\n* Dutch: {{t+|nl|paradox|m}}, {{t+|nl|tegenspraak|f}}\n* Finnish: {{t+|fi|paradoksi}}\n* French: {{t+|fr|paradoxe|m}}, {{t+|fr|antinomie|f}}\n* German: {{t+|de|Paradoxon|n}}\n* Greek: {{t+|el|παράδοξο|n}}\n* Japanese: {{t+|ja|矛盾|tr=mujun}}, {{t+|ja|パラドックス|tr=paradokkusu}}\n* Kazakh: {{t|kk|парадокс}}, {{t|kk|оғаштық}}\n* Korean: {{t+|ko|모순(矛盾)}}, {{t+|ko|자가당착(自家撞着)}}\n* Latvian: {{t|lv|paradokss|m}}\n* Polish: {{t+|pl|paradoks|m}}\n* Portuguese: {{t+|pt|paradoxo|m}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|paradacs|m}}, {{t|gd|frith-chosamhlachd|f}}\n* Slovene: {{t|sl|paradoks|m}}\n* Spanish: {{t+|es|paradoja|f}}\n* Swedish: {{t+|sv|paradox|c}}\n* Turkish: {{t+|tr|paradoks}}, {{t+|tr|çelişki}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|nghịch lý}}\n* Yiddish: {{t|yi|פּאַראַדאָקס|m}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|person or thing with contradictory properties}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t|cmn|]]]|tr=máodùn de rén}}, {{t|cmn|]]]|tr=máodùn de shìwù}}, {{t|cmn|]]]|tr=máodùn de shìqing}}\n* Finnish: {{t+|fi|kummajainen}}\n* Greek: {{t+|el|αντίφαση|f}}\n* Japanese: {{t+|ja|パラドックス|tr=paradokkusu}}\n* Spanish: {{t-needed|es}}\n* Vietnamese: {{t-needed|vi}}\n{{trans-bottom}}\n\n===References===\n<references/>\n\n===Further reading===\n* {{pedia}}\n\n{{C|en|Paradoxes|Logic|Rhetoric}}\n\n==Czech==)
- picture:English:Noun:Translations (* Asturian: {{t|ast|imaxen|f}t}\n* Avar: {{t|av|сурат}}\n* Azerbaijani: {{t+|az|rəsm}}, {{t+|az|şəkil}}, {{t+|az|təsvir}}\n* Bashkir: {{t|ba|һүрәт}}, {{t|ba|рәсем}}\n* Belarusian: {{t|be|карці́на|f}}, {{t|be|карці́нка|f}} {{qualifier|small}}, {{t|be|малю́нак|m}} {{qualifier|drawing}}, {{t+|be|во́браз|m}}\n* Bengali: {{t+|bn|ছবি}}\n* Bikol Central: {{t+|bcl|ladawan}}\n* Bislama: {{t|bi|pija}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|карти́на|f}}, {{t+|bg|о́браз|m}}\n* Burmese: {{t+|my|ကား}}, {{t+|my|ပုံ}}, {{t|my|ကားရုပ်}}, {{t+|my|ရုပ်ပုံ}}\n* Carpathian Rusyn: {{t|rue|о́браз|m}}\n* Catalan: {{t+|ca|imatge|f}}\n* Central Dusun: {{t|dtp|gambal}}\n* Chakma: {{t-needed|ccp}}\n* Chechen: {{t|ce|сурт}}\n* Chinese:\n*: Dungan: {{t|dng|тўхуар}}\n*: Hokkien: {{t|nan-hbl|圖|tr=tô͘}}\n*: Mandarin: {{t+|cmn|圖畫|tr=túhuà}}, {{t+|cmn|圖片|tr=túpiàn}}, {{t+|cmn|畫|tr=huà}},\n* Czech: {{t+|cs|obraz|m}}\n* Danish: {{t+|da|billede|n}}\n* Dutch: {{t+|nl|afbeelding|f}}, {{t+|nl|prent|f}}, {{t+|nl|portret|n}}, {{t+|nl|illustratie|f}}, {{t+|nl|plaatje}}, {{t+|nl|figuur}}\n* Erzya: {{t|myv|арт}}\n* Esperanto: {{t+|eo|bildo}}\n* Estonian: {{t+|et|pilt}}\n* Ewe: {{t|ee|nutata}}\n* Faroese: {{t|fo|bílæt|n}}\n* Finnish: {{t+|fi|kuva}}\n* French: {{t+|fr|image|f}}\n* Georgian: {{t|ka|ნახატი}}\n* German: {{t+|de|Bild|n}}, {{t+|de|Abbildung|f}}, {{t+|de|Abbild|n}}, {{t+|de|Gemälde|n}}\n* Greek: {{t+|el|εικόνα|f}}, {{t+|el|θέαμα|n}}, {{t|el|οπτική παράσταση|f}}\n* Greenlandic: {{t|kl|assi}}\n* Gujarati: {{t|gu|ચિત્ર}}\n* Hebrew: {{t+|he|תְּמוּנָה|f|tr=tmuná}}\n* Hindi: {{t+|hi|चित्र|f}}, {{t+|hi|छबि|f}}, {{t+|hi|छवि|f}}, {{t+|hi|तस्वीर|f}}\n* Hungarian: {{t+|hu|kép}}\n* Icelandic: {{t+|is|mynd|f}}\n* Ido: {{t+|io|imajo}}, {{t+|io|pikturo}}\n* Indonesian: {{t+|id|gambar}}\n* Irish: {{t|ga|pictiúr|m}}\n* Italian: {{t+|it|quadro|m}}, {{t+|it|immagine|f}}\n* Japanese: {{t+|ja|絵|tr=え, e}}, {{t+|ja|絵画|tr=かいが, kaiga}}\n* Javanese: {{t+|jv|gambar}}\n* Kannada: {{t+|kn|ಚಿತ್ರ}}\n* Kazakh: {{t+|kk|сурет}}\n* Khmer: {{t|km|រូបភាព}}, {{t+|km|គំនូរ}}, {{t+|km|រូប}}\n* Korean: {{t+|ko|그림}}, {{t+|ko|회화(繪畵)}}, {{t|ko|도화(圖畵)}}\n* Kurdish:\n*: Central Kurdish: {{t+|ckb|وێنە}}\n*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|sûret}}, {{t+|kmr|rism}}, {{t+|kmr|wêne}}, {{t+|kmr|teswîr}}, {{t+|kmr|resm}}\n* Kyrgyz: {{t+|ky|сүрөт}}\n* Lao: {{t|lo|ພາບ}}, {{t|lo|ຮູບພາບ}}, {{t|lo|ຮູບ}}\n* Latin: {{t+|la|pictūra|f}}\n* Latvian: {{t|lv|attēls|m}}, {{t|lv|bilde|f}} {{qualifier|informal}}\n* Lezgi: {{t|lez|суьрет}}\n* Lithuanian: {{t+|lt|vaizdas|m}}\n* Luxembourgish: {{t|lb|Biller}}\n* Macedonian: {{t+|mk|слика|f}}\n* Malay: {{t+|ms|gambar}}\n* Malayalam: {{t+|ml|ചിത്രം}}, {{t+|ml|പടം}}\n* Maltese: {{t|mt|kwadru|m}}, {{t|mt|sura|f}}\n* Maori: {{t|mi|atahanga}}\n* Marathi: {{t|mr|चित्र|n}}\n* Mongolian:\n*: Cyrillic: {{t+|mn|зураг}}\n*: Mongolian: {{t|mn|ᠵᠢᠷᠤᠭ}}\n* Northern Sami: {{t|se|govva}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|bilde|n}}\n*: Nynorsk: {{t|nn|bilete|n}}\n* Occitan: {{t+|oc|imatge|m}}\n* Odia: {{t+|or|ଛବି}}\n* Old Church Slavonic:\n*: Cyrillic: {{t|cu|образъ|m}}\n* Old East Slavic: {{t|orv|образъ|m}}\n* Old English: {{t|ang|mēting|f}}\n* Ossetian: {{t|os|ныв}}, {{t|os|сурӕт}}\n* Ottoman Turkish: {{t|ota|رسم|tr=resm, resim}}\n* Pannonian Rusyn: {{t|rsk|слика|f}}\n* Pashto: {{t+|ps|انځور|m|tr=anźor}}, {{t+|ps|تصوير|m|tr=taswir}}\n* Persian:\n*: Iranian Persian: {{t+|fa-ira|تَصْویر}}, {{t+|fa-ira|رَسْم}}, {{t+|fa-ira|صورَت}}\n* Pijin: {{t|pis|piksa}}\n* Polish: {{t+|pl|obraz|m-in}}, {{t+|pl|rysunek|m}} {{qualifier|drawing}}\n* Portuguese: {{t+|pt|figura|f}}, {{t+|pt|imagem|f}}\n* Punjabi: {{t+|pa|ਤਸਵੀਰ|f}}\n* Rohingya: {{t|rhg|sóbi}}\n* Romanian: {{t+|ro|imagine}}\n* Romansch: {{t|rm|maletg|m}}\n* Russian: {{t+|ru|карти́на|f}}, {{t+|ru|изображе́ние|n}}, {{t+|ru|карти́нка|f}} {{qualifier|small}}, {{t+|ru|о́браз|m}}, {{t+|ru|рису́нок|m}} {{qualifier|drawing}}\n* Sanskrit: {{t+|sa|चित्र|f}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|dealbh|m|f}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|сли̏ка|f}}, {{t|sh|о̀бразац|m}}\n*: Roman: {{t+|sh|slȉka|f}}, {{t+|sh|òbrazac|m}}\n* Sinhalese: {{t|si|පින්තූරය}}\n* Slovak: {{t|sk|obraz|m}}\n* Slovene: {{t+|sl|slika|f}}\n* Sorbian:\n*: Lower Sorbian: {{t|dsb|wobraz|m}}\n* Southern Altai: {{t|alt|картина}}\n* Spanish: {{t+|es|imagen|f}}\n* Swahili: {{t+|sw|picha|cIX}}\n* Swedish: {{t+|sv|bild|c}}, {{t+|sv|tavla|c}}\n* Tabasaran: {{t|tab|сурат}}, {{t|tab|шикил}}\n* Tagalog: {{t+|tl|larawan}}\n* Tajik: {{t+|tg|тасвир}}, {{t+|tg|расм}}, {{t+|tg|сурат}}\n* Tamil: {{t+|ta|படம்}}\n* Tatar: {{t+|tt|рәсем}}, {{t|tt|картина}}\n* Telugu: {{t+|te|బొమ్మ}}, {{t+|te|చిత్రం}}\n* Thai: {{t+|th|ภาพ}}, {{t+|th|รูปภาพ}}\n* Tibetan: {{t|bo|རི་མོ}}\n* Tigrinya: {{t|ti|ስእሊ}}\n* Turkish: {{t+|tr|resim}}, {{t+|tr|tasvir}}, {{t+|tr|çizim}}\n* Turkmen: {{t+|tk|surat}}\n* Ukrainian: {{t+|uk|карти́на|f}}, {{t+|uk|рису́нок|m}} {{qualifier|drawing}}, {{t+|uk|малю́нок|m}} {{qualifier|малю́нок}}, {{t+|uk|о́браз|m}}\n* Urdu: {{t+|ur|تَصْوِیر|f}}\n* Uyghur: {{t|ug|رەسىم}}, {{t+|ug|سۈرەت}}\n* Uzbek: {{t+|uz|surat}}, {{t+|uz|rasm}}, {{t+|uz|tasvir}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|hình ảnh}}\n* Vilamovian: {{t|wym|obrozła}}\n* Walloon: {{t+|wa|imådje|f}}\n* Welsh: {{t+|cy|llun|m}}, {{t+|cy|darlun|m}}\n* Yagnobi: {{t|yai|сурат}}\n* Yakut: {{t|sah|хартыына}}\n* Yiddish: {{t|yi|בילד|n}}\n* Zyphe: {{t|zyp|hmang thlah}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-see|painting}}\n\n<!--Note: include INFORMAL translations in this table, where these exist-->\n{{trans-top|photograph}}\n* Afrikaans: {{t+|af|foto}}, {{t|af|kiekie}} {{qualifier|historic colloquial term}}\n* Arabic: {{t+|ar|صُورَة|f}}, {{t|ar|صُورَة شَمْسِيَّة|f|tr=ṣūra šamsiyya}}\n*: Egyptian Arabic: {{t|arz|صورة|f|tr=ṣūra}}\n* Armenian: {{t+|hy|նկար}}\n* Belarusian: {{t|be|фатагра́фія|f}}, {{t|be|фотазды́мак|m}}, {{t|be|фо́та|n}}, {{t|be|фо́тка|f}}, {{t|be|зды́мак|m}}\n* Bikol Central: {{t+|bcl|ladawan}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|сни́мка|f}}, {{t+|bg|фотогра́фия|f}}\n* Catalan: {{t+|ca|foto|f}}, {{t+|ca|fotografia|f}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|照片|tr=zhàopiàn}}, {{t+|cmn|相片|tr=xiàngpiàn}}\n* Czech: {{t+|cs|fotografie|f}}, {{t+|cs|snímek|m}}, (informal) {{t+|cs|fotka|f}}\n* Danish: {{t+|da|billede|n}}, {{t+|da|foto|n}}, {{t+|da|fotografi|n}}\n* Dutch: {{t+|nl|foto|m}}, {{t+|nl|plaatje|n}}\n* Erzya: {{t|myv|валдарт}}\n* Esperanto: {{t+|eo|foto}}, {{t|eo|fotografaĵo}}\n* Estonian: {{t+|et|pilt}}, {{t|et|foto}}\n* Finnish: {{t+|fi|valokuva}}\n* French: {{t+|fr|photo|f}}\n* Georgian: {{t|ka|ფოტო}}, {{t|ka|სურათი}}, {{t|ka|ფოტოსურათი}}, {{t|ka|გამოსახულება}}, {{t|ka|ფოტოგამოსახულება}} {{qualifier|nonstandard}}\n* German: {{t+|de|Foto|n}}, {{t+|de|Bild|n}}\n* Greek: {{t+|el|φωτογραφία|f}}\n* Hebrew: {{t+|he|תְּמוּנָה|f|tr=tmuná}}, {{t+|he|תַּצְלוּם|m|tr=tatslúm}}\n* Hindi: {{t+|hi|चित्र|f}}\n* Hungarian: {{t+|hu|fénykép}}\n* Icelandic: {{t+|is|ljósmynd|f}}\n* Ido: {{t+|io|imajo}}\n* Irish: {{t|ga|pictiúr|m}}\n* Italian: {{t+|it|fotografia|f}}, {{t+|it|foto|f}}\n* Japanese: {{t+|ja|写真|tr=しゃしん, shashin}}\n* Korean: {{t+|ko|사진(寫真)}}\n* Latvian: {{t|lv|bilde|f}}, {{t|lv|fotogrāfija|f}}\n* Lithuanian: {{t|lt|nuotrauka|f}}, {{t|lt|fotografija|f}}\n* Macedonian: {{t+|mk|фотографија|f}}, {{t|mk|фото|n}}, {{t+|mk|слика|f}}\n* Malay: {{t+|ms|gambar}}\n* Malayalam: {{t+|ml|പടം}}, {{t+|ml|ചിത്രം}}\n* Maori: {{t|mi|whakaahua}}\n* Marathi: {{t|mr|फोटो|m}}, {{t|mr|प्रकाशचित्र|n}}, {{t|mr|छायाचित्र|n}}\n* Navajo: {{t|nv|aheeskidígíí}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|bilde|n}}, {{t+|nb|fotografi|m}}\n* Pashto: {{t+|ps|انځور|m|tr=anźor}}\n* Polish: {{t+|pl|zdjęcie|n}}, {{t+|pl|fotografia|f}}\n* Portuguese: {{t+|pt|fotografia|f}}, {{t+|pt|foto|f}}\n* Romanian: {{t+|ro|fotografie}}\n* Russian: {{t+|ru|фотогра́фия|f}}, {{t+|ru|фо́то|n}}, {{t+|ru|фотока́рточка|f}}, {{t+|ru|сни́мок|m}}, {{t+|ru|фотосни́мок|m}}, {{t+|ru|фо́тка|f}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|dealbh|m|f}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|сли̏ка|f}}, {{t|sh|фотогра̀фија|f}}, {{t|sh|о̀бразац|m}}, {{t|sh|фо̏тка|f}} {{qualifier|colloquial}}\n*: Roman: {{t+|sh|slȉka|f}}, {{t+|sh|fotogràfija|f}}, {{t+|sh|òbrazac|m}}, {{t+|sh|fȍtka|f}} {{qualifier|colloquial}}\n* Slovak: {{t|sk|fotografia|f}}, {{t+|sk|fotka|f}}\n* Slovene: {{t+|sl|fotografija|f}}\n* Spanish: {{t+|es|foto|f}}, {{t+|es|fotografía|f}}\n* Swedish: {{t+|sv|bild|c}}, {{t+|sv|fotografi|n}}\n* Tagalog: {{t+|tl|larawan}}\n* Tamil: {{t+|ta|புகைப்படம்}}\n* Telugu: {{t|te|ఫోటో}}\n* Thai: {{t+|th|รูป}}, {{t+|th|รูปภาพ}}, {{t+|th|ภาพถ่าย}}\n* Turkish: {{t+|tr|fotoğraf}}\n* Ukrainian: {{t|uk|фотогра́фія|f}}, {{t|uk|фотозні́мок|m}}, {{t|uk|зні́мок|m}}, {{t|uk|фо́то|n}}, {{t|uk|фо́тка|f}}, {{t+|uk|світли́на|f}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|hình}}, {{t|vi|tấm hình}}\n* Walloon: {{t+|wa|fotografeye|f}}, {{t+|wa|foto|f}}\n* Welsh: {{t+|cy|llun|m}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|cinema}}\n* Afrikaans: {{t+|af|fliek}}, {{t+|af|rolprent}}\n* Armenian: {{t+|hy|նկար}}\n* Belarusian: {{t|be|фільм|m}}, {{t+|be|кіно́|n}}, {{t|be|кінафі́льм|m}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|филм|m}}, {{t+|bg|ки́но|n}}, {{t|bg|ки́нофи́лм|m}}\n* Catalan: {{t+|ca|cinema|m}}\n* Czech: {{t+|cs|kino|n}}, {{t+|cs|film|m}}\n* Dutch: {{t+|nl|film|m}}, {{t+|nl|cinema|m}}, {{t+|nl|bios|m}}\n* Estonian: {{t+|et|film}}\n* Finnish: {{t+|fi|elokuva}}\n* French: {{t+|fr|cinéma|m}}\n* German: {{t+|de|Kino|n}}, {{t+|de|Film|m}}\n* Greek: {{t+|el|κινηματογράφος|m}}\n* Hebrew: {{t+|he|סֶרֶט|m|tr=séret}}\n* Icelandic: {{t+|is|mynd|f}}\n* Irish: {{t|ga|pictiúr|m}}\n* Japanese: {{t+|ja|映画|tr=えいが, eiga}}\n* Korean: {{t+|ko|영화(映畫)}}\n* Macedonian: {{t|mk|кино|n}}\n* Malayalam: {{t+|ml|ചിത്രം}}, {{t+|ml|പടം}}\n* Marathi: {{t|mr|पिक्चर|m}}, {{t+|mr|चित्रपट|m}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|kino|m}}\n* Polish: {{t+|pl|film|m}}, {{t+|pl|kino|n}}\n* Portuguese: {{t+|pt|cinema|m}}\n* Russian: {{t+|ru|кино́|n}}, {{t+|ru|фильм|m}}, {{t+|ru|карти́на|f}}, {{t+|ru|кинокарти́на|f}}, {{t+|ru|кино́шка|f}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|фи̏лм|m}}\n*: Roman: {{t+|sh|fȉlm|m}}\n* Slovak: {{t+|sk|film|m}}\n* Slovene: {{t+|sl|film|m}}\n* Spanish: {{t+|es|cine|m}}\n* Swedish: {{t+|sv|film}}\n* Tamil: {{t+|ta|திரைப்படம்}}, {{t|ta|படம்}}\n* Telugu: {{t+|te|చిత్రం}}\n* Ukrainian: {{t|uk|фільм|m}}, {{t+|uk|кіно́|n}}, {{t|uk|кінофі́льм|m}}, {{t|uk|стрі́чка|f}}\n* Walloon: {{t+|wa|fime|m}}\n* Welsh: {{t+|cy|sinema|f}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-see|a film/movie theatre|cinema}}\n\n<!--Remove this section once all of the translations below have been moved into the tables above.-->\n{{checktrans-top}}<br>''NOTE: New definitions have been added since these translations were added, so the numbering is incorrect in many cases.''\n* Indonesian: {{t+check|id|gambar}}, {{qualifier|1}} {{t+check|id|lukis|alt=lukisan}} <!-- was "]" - assumed inflected form or vocalised spelling; please verify if linking is acceptable. see ] -->, {{t+check|id|foto}}, {{qualifier|2}} {{t+check|id|potret}}, {{qualifier|3}} {{t+check|id|film}}\n* Interlingua: {{qualifier|1}} {{t-check|ia|imagine}}, {{qualifier|2}} {{t-check|ia|photo}}, {{qualifier|3}} {{t-check|ia|cinema}}\n* Romanian: {{qualifier|1}} {{t+check|ro|imagine|n}}, {{qualifier|2}} {{t+check|ro|fotografie|f}}, {{qualifier|1,2}} {{t+check|ro|poză|f}}, {{qualifier|3}} {{t+check|ro|cinema|n}}\n{{trans-bottom}}\n\n===Verb===\n{{en-verb}}\n\n# {{lb|en|transitive}} To represent in or with a picture.\n#* {{quote-book|en|title=w:Pale Fire|page=130|author=w:Vladimir Nabokov| year=1962| passage=while upon the shaded top of the box, drawn in perspective, the artist had '''pictured''' a plate with the beautifully executed, twin-lobed, brainlike, halved kernel of a walnut.}}\n#* {{quote-book|en|title=Dynamically oriented art therapy|page=154|author=Margaret Naumburg| year=1966| passage=What is striking about the self portrait is that the patient had '''pictured''' herself as a much younger woman}}\n#* {{quote-book|en|title=Scripts, grooves, and writing machines|page=107|author=Lisa Gitelman| year=1999| passage=Anyone "skilled in the art" could see from their language that Lemp and Wightman had not invented or patented the invention their draftsman had '''pictured'''.}}\n# {{lb|en|transitive}} To ] or ].\n#* {{quote-song|en|year=1967|author=w:Lennon–McCartney|title=w:Lucy in the Sky with Diamonds|album=w:Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band|passage='''Picture''' yourself on a boat on a river / With tangerine trees and marmalade skies}}\n#* {{quote-song|en|year=1978|artist=Blondie|title=Picture This|lyricist=w:Debbie Harry|album=Parallel Lines|passage=If you can '''picture''' this—a day in December / '''Picture''' this—freezing cold weather / You got clouds on your lids and you'd be on the skids}}\n# {{lb|en|transitive}} To ] or ] ]ly.\n#* {{quote-book|en|year=1898|author=Arthur Conan Doyle|title=The Man with the Watches| passage=I had never found him so impossible to soften or to move. I tried this way and I tried that; I '''pictured''' his future in an English gaol; I described the sorrow of his mother when I came back with the news; I said everything to touch his heart, but all to no purpose.}}\n#* {{quote-book|en|title=Thinking about art|page=252|author=Edmund Burke Feldman|year=1985| passage=Drawing is '''picturing''' people, places, and things with line.}}\n#* {{quote-book|en|title=The great art of the early Australians|page=490|author=Jan Jelínek| year=1989| passage=Many rock paintings '''picture''' various species of fish.}}\n#* {{quote-book|en|year=2003|author=Jack Shadoian|title=Dreams and Dead Ends: The American Gangster Film| page=196| passage=A plain, seemingly graceless stylist, his rather unpalatable movies, full of rabid, sloggingly orchestrated physical pain and psychic damage, '''picture''' crime as a monstrous, miasmal evil, divesting it of any glamour it ever had.}}\n#* {{quote-book|en|title=The everything drawing book|page=75|author=Helen South|year=2004| passage=The sketch '''pictured''' here takes in the whole scene.}}\n\n====Related terms====\n* {{l|en|depict}}\n* {{l|en|depiction}}\n* {{l|en|pictorial}}\n\n====Translations====\n{{trans-top|to take a picture of}}\n* Afrikaans: {{t|af|foto neem}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|рисувам}}, {{t+|bg|изобразявам}}\n* Esperanto: {{t+|eo|bildigi}}\n* German: {{t+|de|fotographieren}}, {{t+|de|Foto|alt=ein Foto machen}}\n* Hungarian: {{t+|hu|ábrázol}}\n* Malayalam: {{t|ml|ചിത്രമെടുക്കുക}}, {{t|ml|പടമെടുക്കുക}}\n* Norwegian: {{t+|no|fotografere}}\n* Tamil: {{t|ta|படம்பிடி}}, {{t|ta|படமெடு}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|to imagine or envision}}\n* Afrikaans: {{t|af|verbeel}}\n* Bulgarian: {{t|bg|представям си}}\n* Czech: {{t+|cs|představovat}} si\n* Dutch: zich ]\n* Esperanto: {{t|eo|imagi}}\n* Finnish: {{t+|fi|kuvitella}}\n* German: etwas {{t+|de|vorstellen}}\n* Hebrew: {{t|he|דמיין|alt=דמיין \ דִּמְיֵן|tr=dimyén}}\n* Hungarian: {{t+|hu|elképzel}}, {{t+|hu|képzel}}\n* Latvian: {{t|lv|iztēloties}}\n* Norwegian: {{t|no|forestille seg}}\n* Russian: {{t+|ru|представлять|impf}}\n* Tamil: {{t+|ta|நினை}}, {{t|ta|] ]}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-see|to depict or describe vividly|depict|describe}}\n\n===See also===\n* {{l|en|Wiktionary:Picture dictionary}}\n\n===Further reading===\n* {{R:Webster 1913}}\n* {{R:Century 1911}}\n\n===Anagrams===\n* {{anagrams|en|a=ceiprtu|cuprite}}\n\n{{C|en|Appearance|Visualization}}\n\n==Latin==)
- quadravigesimal:English:See also (<!--==Catalan==\n\n===Adjective===\n{{ca-adj|mf}}\n\n# {{l|en|quadravigesimal}}\n\n===Noun===\n{{ca-noun|m}}\n\n# {{l|en|quadravigesimal}}\n\n==Portuguese==)
- toun:Middle English:Noun (# A ] or ]; a ] ] {{gloss|conceived as ]ed ]s\n# A ] or ]; a ] ].\n\n====Descendants====\n* {{desctree|en|town}}\n* {{desc|en-geo|toon}}\n* {{desc|gmw-msc|toun|town|tone}}\n** {{desc|sco|toun|toon}}\n* {{desc|yol|teoune|alts=1}}\n\n====References====\n* {{R:MED Online|entry=tǒun|pos=n|id=MED46572}}\n\n{{C|enm|Government}}\n\n==Molbog==)
- tristesse:English:Noun (#* {{quote-journal|en|quotee=w:Martin Amis|date=January 14, 2007|author=Liesl Schillinger|title=Siberian Fields|work=New York Times|url=http://www.nytimes.com/2007/01/14/books/review/Schillinger2.t.html|passage=“The \n\n====Derived terms====\n{{col3|en|postcoital tristesse}}\n\n===Anagrams===\n* {{anagrams|en|a=eeirssstt|resistest}}\n\n==Danish==)
- vehiculate:English:Verb (# {{rfdef|en}}<!--really popular phrase - to transport as if by vehicle??->\n\n{{Webster 1913}}\n\n{{cln|en|4-syllable words}}\n\n==Spanish==)
- visit:English:Verb:Synonyms (* {{sense|go and meet}} {{l|en|call on}}, {{l|en|call},\n\n====Derived terms====\n{{col|en|visit a spell}}\n\n====Translations====\n{{trans-top|to go and meet (someone)}}\n* Afrikaans: {{t+|af|besoek}}\n* Albanian: {{t+|sq|vizitoj}}\n* Arabic: {{t+|ar|زَارَ}}\n*: Egyptian Arabic: {{t|arz|زار|tr=zār}}\n*: Moroccan Arabic: {{t|ary|زار|tr=zār}}\n*: South Levantine Arabic: {{t|ajp|زار|tr=zār}}\n* Armenian: {{t+|hy|այցելել}}\n* Azerbaijani: {{t|az|ziyarət etmək}}, {{t|az|baş çəkmək}}\n* Basque: {{t|eu|bisitatu}}\n* Belarusian: {{t|be|наве́дваць|impf}}, {{t|be|наве́даць|pf}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|посеща́вам|impf}}, {{t+|bg|посетя́|pf}}, {{t+|bg|навестя́вам|impf}}, {{t|bg|навестя́|pf}}\n* Burmese: {{t+|my|အိမ်လည်}}\n* Catalan: {{t+|ca|visitar}}\n* Cebuano: {{t|ceb|bisita}}\n* Central Franconian: {{t|gmw-cfr|besöke}}\n* Cherokee: {{t|chr|ᎠᏩᏛᎯᏙᎭ}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|訪問}}, {{t+|cmn|看望}}, {{t+|cmn|參觀}}, {{t+|cmn|來訪}}\n* Czech: {{t+|cs|navštěvovat|impf}}, {{t+|cs|navštívit|pf}}\n* Danish: {{t+|da|besøge}}\n* Dutch: {{t+|nl|bezoeken}}, {{t+|nl|opzoeken}}\n* Esperanto: {{t|eo|viziti}}\n* Estonian: {{t|et|külastama}}\n* Finnish: {{t+|fi|käydä}}, {{t+|fi|vierailla}}\n* French: {{t+|fr|visiter}}, {{t+|fr|rendre visite}}\n* Galician: {{t+|gl|visitar}}\n* Georgian: {{t|ka|წვევა}}, {{t|ka|ნახვა}}, {{t|ka|მონახულება}}\n* German: {{t+|de|besuchen}}\n* Gothic: {{t|got|𐌲𐌰𐍅𐌴𐌹𐍃𐍉𐌽}}\n* Greek: {{t+|el|επισκέπτομαι}}\n*: Ancient: {{t|grc|ἐπιφοιτάω}}\n* Greenlandic: {{t|kl|pulaarpoq}}, {{t|kl|pulaarpaa}}\n* Hebrew: {{t+|he|ביקר|tr=bikér|alt=בִּיקֵּר \ בִּקֵּר}}\n* Hiligaynon: {{t|hil|butho}}, {{t|hil|bisita}}, {{t|hil|duaw}}\n* Hindi: {{t+|hi|पधारना}}\n* Hungarian: {{t+|hu|meglátogat}}\n* Icelandic: {{t+|is|heimsækja}}\n* Ido: {{t+|io|vizitar}}\n* Ilocano: {{t|ilo|bumisita}}, {{t|ilo|mamisita}}, {{t|ilo|bisitaen}}\n* Indonesian: {{t+|id|kunjung}}\n* Ingrian: {{t|izh|] ]}}, {{t|izh|] ]}}\n* Interlingua: {{t|ia|visitar}}\n* Irish: {{t|ga|ar cuairt}} {{gloss|visiting, on a visit}}\n* Italian: {{t+|it|visitare}}\n* Japanese: {{t+|ja|訪れる|tr=おとずれる, otozureru}}, {{t+|ja|訪ねる|tr=たずねる, tazuneru}}, {{t+|ja|訪問|alt=訪問する|tr=ほうもんする, hōmon surú}}\n* Kapampangan: {{t|pam|dalo}}, {{t|pam|akit}}\n* Kazakh: {{t|kk|келіп кету}}, {{t|kk|келіп тұру}}, {{t+|kk|бару}}, {{t+|kk|келу}}\n* Khmer: {{t+|km|ងើត}}\n* Korean: {{t+|ko|방문하다}}, {{t+|ko|찾아가다}}\n* Kurdish:\n*: Central Kurdish: {{t|ckb|میوانی}}\n* Kyrgyz: {{t+|ky|баруу}}, {{t+|ky|келүү}}\n* Lao: {{t+|lo|ຢາມ}}, {{t|lo|ຢື້ຢາມ}}, {{t|lo|ຢ້ຽມ}}\n* Latin: {{t|la|vīsō}}, {{t|la|vīsitō}}\n* Latvian: {{t|lv|apmeklēt}}, {{t|lv|apciemot}}\n* Lithuanian: {{t+|lt|lankyti}}, {{t|lt|aplankyti}}\n* Macedonian: {{t|mk|посе́тува|impf}}, {{t|mk|по́сети|pf}}\n* Malay: {{t+|ms|lawat}}\n* Malayalam: {{t+|ml|സന്ദർശിക്കുക}}\n* Maori: {{t|mi|toro}}\n* Mirandese: {{t|mwl|bejitar}}, {{t|mwl|besitar}}\n* Mongolian:\n*: Cyrillic: {{t+|mn|айлчлах}}, {{t+|mn|зочлох}}\n* Northern Sami: {{t|se|fitnat}}, {{t|se|gallet}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|besøke}}\n*: Nynorsk: {{t|nn|gjeste}}\n* Old English: {{t|ang|sēċan}}\n* Ottoman Turkish: {{t|ota|زیارت ایتمك|tr=ziyâret etmek}}\n* Pangasinan: {{t|pag|dalaw}}\n* Papiamentu: {{t|pap|bishitá}}\n* Persian: {{t|fa|دیدن كردن|tr=didan kardan}}, {{t+|fa|بازدید کردن|tr=bâzdid kardan}}\n* Piedmontese: {{t|pms|visité}}\n* Polish: {{t+|pl|odwiedzać|impf}}, {{t+|pl|odwiedzić|pf}}, {{t|pl|złożyć wizytę}}, {{t+|pl|nawiedzić|pf}} {{qualifier|archaic}}\n* Portuguese: {{t+|pt|visitar}}\n* Quechua: {{t|qu|watukuy}}\n* Romanian: {{t+|ro|vizita}}\n* Russian: {{t+|ru|посеща́ть|impf}}, {{t+|ru|посети́ть|pf}}, {{t+|ru|навеща́ть|impf}}, {{t+|ru|навести́ть|pf}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|tadhail}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|посјећи́вати|impf}}, {{t|sh|по̀сјетити|pf}}\n*: Roman: {{t|sh|posjećívati|impf}}, {{t+|sh|pòsjetiti|pf}}\n* Slovak: {{t|sk|navštevovať|impf}}, {{t|sk|navštíviť|pf}}\n* Slovene: {{t|sl|obiskovati|impf}}, {{t+|sl|obiskati|pf}}\n* Sorbian:\n*: Lower Sorbian: {{t|dsb|woglědaś}}\n* Southern Altai: {{t|alt|барып келер}}, {{t|alt|келип барар}}\n* Spanish: {{t+|es|visitar}}\n* Swabian: {{t|swg|bsuacha}}\n* Swedish: {{t+|sv|besöka}}\n* Tagalog: {{t|tl|dumalaw}}, {{t|tl|dalawin}}, {{t|tl|bumisita}}, {{t|tl|bisitahin}}\n* Tajik: {{t|tg|боздид кардан}}, {{t|tg|зиёрат кардан}}\n* Telugu: {{t+|te|చూడు}}, {{t+|te|చూచు}}, {{t+|te|దర్శించు}}, {{t|te|సందర్శిమ్చు}}, {{t|te|సందర్శకుడు}}\n* Thai: {{t+|th|หา}}, {{t+|th|เยี่ยม}}\n* Tibetan: {{t|bo|འཚམས་འདྲི་བྱེད}}, {{t|bo|འཚམས་འདྲི་བྱེད་པ}}\n* Tocharian B: {{t|txb|läk-}}\n* Turkish: {{t+|tr|ziyaret etmek}}\n* Ukrainian: {{t|uk|відві́дувати|impf}}, {{t|uk|відві́дати|pf}}\n* Uzbek: {{t|uz|tashrif buyurmoq}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|thăm}}, {{t|vi|đi thăm}}\n* Volapük: {{t+|vo|visitön}}\n* Welsh: {{t+|cy|ymweld}}\n* Yiddish: {{t|yi|באַזוכן}}, {{t|yi|קומען צו גאַסט}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-see|to inflict|inflict}}\n\n{{trans-see|to avenge|avenge}}\n\n{{checktrans-top}}\n* Woiwurrung: {{t-check|wyi|du-wan-koo-nongi}}\n{{trans-bottom}}\n\n===Noun===\n{{en-noun}}\n\n# A single act of ].\n#: {{ux|en|Next time you're in Manchester, give me a '''visit'''.}}\n#: {{ux|en|We paid a quick '''visit''' to James on the way up to Scotland.}}\n#* {{quote-book|en|year=1899|author=w:Stephen Crane\n|title=s:Twelve O'Clock|chapter=1\n|passage=There was some laughter, and Roddle was left free to expand his ideas on the periodic '''visits''' of cowboys to the town. “Mason Rickets, he had ten big punkins a-sittin' in front of his store, an' them fellers from the Upside-down-F ranch shot 'em up .”}}\n# {{lb|en|medicine|insurance}} A ] with a ] at their ] or the doctor's at one's ].\n\n====Derived terms====\n{{col|en|home visit|closed visit|educational visit|open visit|pay a visit|state visit|visit a spell|conjugal visit|flying visit|visitation|visitor|working visit}}\n\n====Translations====\n{{trans-top|single act of visiting}}\n* Albanian: {{t+|sq|vizitë|f}}\n* Arabic: {{t|ar|زِيَارَة|f}}\n*: Egyptian Arabic: {{t|arz|زيارة|f|tr=ziyāra}}\n* Armenian: {{t+|hy|այց}}, {{t+|hy|այցելություն}}\n* Azerbaijani: {{t|az|ziyarət}}\n* Belarusian: {{t|be|візі́т|m}}, {{t|be|наве́дванне|n}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|визи́та|f}}, {{t+|bg|посеще́ние|n}}\n* Catalan: {{t+|ca|visita|f}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|訪問}}, {{t|cmn|往訪}}, {{t+|cmn|來訪}}\n* Czech: {{t+|cs|návštěva|f}}\n* Danish: {{t+|da|besøg|n}}, {{t+|da|visit|n}}\n* Dutch: {{t+|nl|bezoek|n}}\n* Estonian: {{t|et|külastus}}, {{t|et|visiit}}\n* Finnish: {{t+|fi|käynti}}, {{t+|fi|vierailu}}\n* French: {{t+|fr|visite|f}}, {{t+|fr|séjour|m}}\n* Galician: {{t+|gl|viaxe|f}}\n* Georgian: {{t|ka|წვევა}}, {{t|ka|ვიზიტი}}\n* German: {{t+|de|Besuch|m}}\n* Greek: {{t+|el|επίσκεψη|f}}\n* Hungarian: {{t+|hu|látogatás}}\n* Icelandic: {{t+|is|heimsókn|f}}, {{t|is|vitjun|f}}\n* Indonesian: {{t+|id|kunjungan}}\n* Italian: {{t+|it|visita|f}}\n* Japanese: {{t+|ja|訪問|tr=ほうもん, hōmon}}, {{t+|ja|往訪|tr=おうほう, ōhō}}\n* Kazakh: {{t+|kk|бару}}, {{t|kk|визит}}\n* Korean: {{t+|ko|방문(訪問)}}, {{t|ko|왕방(往訪)}}, {{t|ko|내방(來訪)}}, {{t|ko|래방(來訪)}} {{qualifier|North Korea}}\n* Kurdish:\n*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|ziyaret}}, {{t+|kmr|seredan}}\n* Kyrgyz: {{t+|ky|зыярат}}, {{t+|ky|визит}}\n* Latvian: {{t|lv|apmeklējums|m}}, {{t|lv|vizīte|f}}, {{t|lv|apciemojums|m}}\n* Lithuanian: {{t|lt|aplankymas|m}}, {{t|lt|vizitas|m}}\n* Macedonian: {{t|mk|по́сета|f}}, {{t|mk|визита|f}}\n* Malayalam: {{t+|ml|സന്ദർശനം}}\n* Mirandese: {{t|mwl|bejita}}, {{t|mwl|besita}}\n* Mongolian:\n*: Cyrillic: {{t+|mn|айлчлал}}\n* Northern Sami: {{t|se|fitnan}}, {{t|se|galledeapmi}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|besøk|n}}, {{t|nb|visitt|m}}, {{q|nautical}} {{t|nb|anløp|n}}\n*: Nynorsk: {{t|nn|besøk|n}}, {{t|nn|visitt|m}}, {{q|nautical}} {{t|nn|anløp|n}}\n* Occitan: {{t+|oc|visita|f}}\n* Old English: {{t|ang|sōcn|f}}\n* Ottoman Turkish: {{t|ota|زیارت|tr=ziyâret}}\n* Pashto: {{t+|ps|زيارت|m|tr=zyārat}}, {{t|ps|ديدن|m|tr=didan}}, {{t|ps|ليده|f|tr=lidǝ}}\n* Persian:\n*: Iranian Persian: {{t+|fa-ira|دیدار}}, {{t|fa-ira|زِیارَت}}\n* Piedmontese: {{t|pms|vìsita|f}}\n* Polish: {{t+|pl|wizyta|f}}, {{t+|pl|odwiedziny|f-p}}\n* Portuguese: {{t+|pt|visita|f}}\n* Romanian: {{t+|ro|vizită|f}}\n* Russian: {{t+|ru|визи́т|m}}, {{t+|ru|посеще́ние|n}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|tadhal|m}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|по̏сет|m}}, {{t|sh|по̏сјет|m}}\n*: Roman: {{t|sh|pȍset|m}}, {{t+|sh|pȍsjet|m}}\n* Slovak: {{t|sk|návšteva|f}}\n* Slovene: {{t+|sl|obisk|m}}\n* Sorbian:\n*: Lower Sorbian: {{t|dsb|woglěd|m}}\n* Spanish: {{t+|es|visita|f}}, {{t+|es|visitación|f}}\n* Swedish: {{t+|sv|besök|n}}, {{t+|sv|visit|c}}\n* Tajik: {{t|tg|зиёрат}}, {{t|tg|боздид}}, {{t|tg|дидор}}\n* Turkish: {{t+|tr|ziyaret}}\n* Turkmen: {{t|tk|görme-görüş}}, {{t|tk|wizit}}, {{t+|tk|zyýarat}}\n* Ukrainian: {{t|uk|візи́т|m}}, {{t|uk|візи́та|f}}, {{t|uk|відві́дування|n}}\n* Urdu: {{t+|ur|آمَد|m}}, {{t|ur|زِیارَت|f}}\n* Uyghur: {{t|ug|زىيارەت}}\n* Uzbek: {{t+|uz|tashrif}}, {{t|uz|kelib koʻrish}}, {{t+|uz|ziyorat}}\n* Vietnamese: {{t|vi|đi thăm}}\n* Yiddish: {{t|yi|באַזוך|m}}, {{t|yi|וויזיט|m}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|meeting with a doctor}}\n* Armenian: {{t+|hy|այց}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|посеще́ние|n}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t-needed|cmn}}\n* Czech: {{t+|cs|návštěva|f}}\n* Finnish: {{t+|fi|käynti}}\n* French: {{t+|fr|consultation|f}}\n* Georgian: {{t|ka|ვიზიტი (ექიმთან)}}\n* Greek: {{t+|el|επίσκεψη|f}}\n* Italian: {{t+|it|visita}}, {{t+|it|consultazione}}\n* Macedonian: {{t|mk|по́сета|f}}\n* Persian:\n*: Iranian Persian: {{t+|fa-ira|ویزیت|tr=vizit}}\n* Portuguese: {{t+|pt|consulta|f}}\n* Russian: {{t+|ru|визи́т|m}}, {{t+|ru|посеще́ние|n}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|tadhal|m}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|по̏сет|m}}, {{t|sh|по̏сјет|m}}\n*: Roman: {{t|sh|pȍset|m}}, {{t+|sh|pȍsjet|m}}\n* Slovak: {{t|sk|návšteva|f}}\n* Spanish: {{t+|es|consulta}}\n* Turkish: {{t+|tr|ziyaret}}\n* Ukrainian: {{t|uk|візи́т|m}}, {{t|uk|візи́та|f}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{checktrans-top}}\n* Azerbaijani: {{t+check|az|görüş}}\n* Dutch: {{t+check|nl|bezoek|n}}, {{t+check|nl|visite|f}}\n* Hausa: {{t+check|ha|ziyara|f}}\n* Hebrew: {{t-check|he|סיור|tr=si'ûr}}\n* Indonesian: {{t-check|id|]}}\n* Kurdish:\n*: Central Kurdish: {{t-check|ckb|میوانداری}}, {{t-check|ckb|سەردان}}\n* Slovene: {{t+check|sl|obisk|m}}\n* Vietnamese: {{t-check|vi|đi thăm}}\n{{trans-bottom}}\n\n===Related terms===\n* {{l|en|unvisited}}\n* {{l|en|visitation}}\n* {{l|en|visitor}}\n\n===References===\n<references/>\n\n==Latin==)
- wish:English:Verb (#: {{ux|en|\n#: {{ux|en|I '''wish''' it to be known that I '''wish''' them all to leave the company ], though I '''wish''' nobody resentful ill.}}\n#: {{ux|en|Anyone who '''wish'''es an aisle seat should see an attendant.}}\n#* {{quote-web|en|date=May 13 2018|title=How to Fix the Storylines of Film and Television|work=Return of Kings|passage=Showing the population what we '''wish''' them to be is the best way for them to change.|author=Justin King}}\n#* {{RQ:Shakespeare Tempest|act=III|scene=i|passage=I would not '''wish''' / Any companion in the world but you.}}\n#* {{quote-text|en|year=1716|author=w:Jonathan Swift|title=]\n|passage=Now John the butler must be sent<br>To learn the road that Phyllis went:<br>The groom was '''wished''' to saddle Crop;<br>For John must neither light nor stop,<br>But find her, wheresoe'er she fled,<br>And bring her back alive or dead.}}\n#* {{quote-book|en|year=1899|author=w:Hughes Mearns|title={{w|Antigonish (poem)|Antigonish}}| passage=Yesterday, upon the stair / I met a man who wasn’t there / He wasn’t there again today / I '''wish''', I '''wish''' he’d go away …}}\n# {{lb|en|transitive|now|rare}} To ] (+ object clause with {{m|en|may}} or in present subjunctive).\n#* {{RQ:Richardson Clarissa|letter=84|text=I '''wish''' he mean me well, that he takes so much pains!}}\n#* '''1808''', {{w|Jane Austen}}, letter, 1 October:\n#*: She hears that Miss Bigg is to be married in a fortnight. I '''wish''' it may be so.\n# {{lb|en|intransitive|followed by ''for''}} To ] (for a particular outcome), even if that outcome is unlikely to occur or cannot occur.\n#* {{quote-text|en|year=1727|author=w:John Arbuthnot|title=Tables of Ancient Coins, Weights and Measures\n|passage=This is as good an argument as an antiquary could '''wish''' for.}}\n#* {{quote-text|en|year=1901|author=w:W. W. Jacobs|title=w:The Monkey's Paw\n|passage=Mr. White took the paw from his pocket and eyed it dubiously. "I don't know what to '''wish''' for, and that's a fact," he said slowly. "It seems to me I've got all I want."}}\n#: {{ux|en|I '''wish''' I could go back in time and teach myself what I know now.}}\n#: {{ux|en|I '''wished''' (that) it would rain.}}\n# {{lb|en|ditransitive}} To bestow (a thought or gesture) towards (someone or something).\n#: {{ux|en|We '''wish''' you a ].}}\n#* {{RQ:Shakespeare Macbeth|act=V|scene=viii|passage=I would not '''wish''' them to a fairer death.}}\n#* {{RQ:KJV|Psalms|40|14|text=Let them be driven backward, and put to shame, that '''wish''' me evil.}}\n# {{lb|en|intransitive|followed by ''to'' and an infinitive}} To ] or ] to do an activity.\n#: {{ux|en|Anyone who '''wish'''es to may leave now.}}\n#* {{quote-journal|en|year=2013|month=July-August|author=w:Henry Petroski| title=| volume=101| issue=4| magazine=w:American Scientist| passage=Energy has seldom been found where we need it when we want it. Ancient nomads, '''wishing''' to ward off the evening chill and enjoy a meal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame. With more settled people, animals were harnessed to capstans or caged in treadmills to turn grist into meal.}}\n# {{lb|en|transitive}} To recommend; to seek confidence or favour on behalf of.\n#* {{RQ:Jonson Alchemist\n|passage=I was '''wished''' to your worship by a gentleman.}}\n#* {{RQ:Shakespeare Taming of the Shrew|1|1|passage=Farewell: yet for the loue I beare my sweet Bianca, if I can by any meanes light on a fit man to teach her that wherein she delights, I will '''wish''' him to her father.}}\n\n====Usage notes====\n* In sense 5, this is a ] verb that takes the ''to infinitive''. See ]\n\n====Derived terms====\n{{col|en|title=Terms derived from the verb "wish"| be careful what you wish for|I wish I may be shot|well-wish|wish fulfilment|wish someone ill|wish someone well|wish you well|wish-fulfilling|wish-wash|wish upon a star|wish well\n|as you wish\n|half wish\n|I wish|ill-wish\n|unwish\n|well-wisher\n|wisher\n|wish one joy of it\n|you wish\n}}\n\n====Translations====\n{{trans-top|to hope for an outcome}}\n* Albanian: {{t+|sq|uroj}}\n* Arabic: {{t|ar|تَمَنَّى}}\n* Armenian: {{t+|hy|ցանկանալ}}\n* Azerbaijani: {{t+|az|arzu etmək}}\n* Basque: {{t|eu|nahi izan}}\n* Belarusian: {{t|be|жада́ць|impf}}, {{t|be|пажада́ць|pf}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|жела́я|impf}}\n* Catalan: {{t+|ca|desitjar}}\n* Chickasaw: {{t|cic|anhi}}, {{t|cic|imhani}} {{qualifier|to wish sth for sb}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|願望|tr=yuànwàng}}, {{t+|cmn|希望|tr=xīwàng}}, {{t+|cmn|但願|tr=dànyuàn}}\n* Czech: {{t+|cs|přát|impf|alt=přát si}}, {{t+|cs|přát|impf}}\n* Danish: {{t+|da|ønske}}\n* Dutch: {{t+|nl|wensen}}, {{t+|nl|willen}}\n* Esperanto: {{t|eo|deziri}}\n* Estonian: {{t|et|soovima}}\n* Finnish: {{t+|fi|toivoa}}\n* French: {{t+|fr|souhaiter}}, {{t+|fr|espérer}}\n* Friulian: {{t|fur|volê}}\n* Galician: {{t+|gl|desexar}}, {{t+|gl|agardar}}\n* Georgian: {{t|ka|წადილი|sc=Geor}}, {{t|ka|ნდომა|sc=Geor}}, {{t|ka|ნატვრა|sc=Geor}}\n* German: {{t+|de|wünschen}}\n*: Silesian: {{t|gmw-ecg|wünschen}}\n* Greek: {{t+|el|εύχομαι}}\n*: Ancient: {{t|grc|ἐθέλω}}, {{t|grc|θέλω}} {{qualifier|later}}, {{t|grc|βούλομαι}}\n* Hawaiian: {{t|haw|makemake}}\n* Hebrew: {{t+|he|בִּקֵּשׁ|tr=biqqésh}}\n* Hindi: {{t+|hi|चाहना}}, {{t+|hi|तमन्ना|f}}\n* Hungarian: {{t+|hu|kíván}}\n* Icelandic: {{t+|is|óska}}\n* Indonesian: {{t+|id|harapan}}, {{t+|id|keinginan}}\n* Ingrian: {{t|izh|toivoa}}, {{t|izh|sallia}}\n* Irish: {{t|ga|santaigh}}\n* Italian: {{t+|it|volere}}, {{t+|it|desiderare}}\n* Japanese: {{t+|ja|願う|tr=ねがう, negau}}, {{t+|ja|祈る|tr=いのる, inoru}}, {{t+|ja|欲する|tr=ほっする, hossuru}}, {{t+|ja|望む|tr=のぞむ, nozomu}}, {{t+|ja|希望|tr=きぼうする, kibō suru|alt=希望する}}\n* Kazakh: {{t|kk|қалау}}, {{t|kk|тілеу}}\n* Khmer: {{t+|km|បួង}}, {{t+|km|ផ្សង}}\n* Korean: {{t+|ko|빌다}}, {{t+|ko|바라다}}, {{t+|ko|원하다}}, {{t+|ko|희망하다}}, {{t+|ko|소원하다}}\n* Kurdish:\n*: Central Kurdish: {{t|ckb|خواز}}\n* Kyrgyz: {{t+|ky|каалоо}}, {{t+|ky|тилөө}}\n* Latin: {{t+|la|volō}}, {{t|la|desiderio}}, {{t|la|cupio}}, {{t|la|desidero}}\n* Latvian: {{t+|lv|vēlēties}}\n* Lithuanian: {{t+|lt|norėti}}\n* Macedonian: {{t|mk|посакува|impf}}, {{t|mk|посака|pf}}, {{t|mk|пожелува|impf}}, {{t|mk|пожели|pf}}\n* Maltese: {{t|mt|tixtieq}}\n* Maori: {{t|mi|hiahia-tia}}\n* Mongolian:\n*: Cyrillic: {{t+|mn|хүсэх}}\n* Northern Sami: {{t|se|sávvat}}\n* Norwegian:\n*: Bokmål: {{t+|nb|ønske}}\n* Occitan: {{t+|oc|desirar}}\n* Old English: {{t+|ang|willan}}\n* Old Japanese: {{t|ojp|願ふ|tr=negapu}}, {{t|ojp|望む|tr=nozomu}}\n* Persian: {{t+|fa|خواستن|tr=xâstan}}, {{t+|fa|آرزو داشتن|tr=ârezu dâštan}}, {{t+|fa|آرزو کردن|tr=ârezu kardan}}\n* Polish: {{t+|pl|życzyć|impf}}, {{t+|pl|pożyczyć|pf}}\n* Portuguese: {{t+|pt|desejar}}\n* Romanian: {{t+|ro|dori}}\n* Russian: {{t+|ru|жела́ть|impf}}, {{t+|ru|пожела́ть|pf}}\n* Sanskrit: {{t|sa|प्रकाङ्क्षति}}, {{t|sa|विकाङ्क्षति}}, {{t+|sa|लषति}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|iarr}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Cyrillic: {{t|sh|жѐлети|impf}} (]), {{t|sh|жѐљети|impf}} (])\n*: Roman: {{t|sh|žèleti|impf}} (]), {{t+|sh|žèljeti|impf}} (])\n* Slovak: {{t|sk|priať|impf|alt=priať si}}, {{t|sk|priať|impf}}\n* Slovene: {{t+|sl|želeti|impf}}\n* Spanish: {{t+|es|desear}}\n* Swedish: {{t+|sv|önska}}\n* Tajik: {{t+|tg|хостан}}, {{t|tg|орзу доштан}}, {{t|tg|орзу кардан}}\n* Tamil: {{t+|ta|விரும்பு}}\n* Tày: {{t|tyz|ái}}\n* Telugu: {{t+|te|అభిలషించు}}, {{t+|te|కోరు}}\n* Thai: {{t+|th|ประสงค์}}\n* Turkish: {{t+|tr|istemek}}, {{t+|tr|dilemek}}\n* Ukrainian: {{t+|uk|бажа́ти|impf}}\n* Urdu: {{t|ur|چاہنا|tr=cāhnā}}\n* Uzbek: {{t+|uz|tilamoq}}, {{t+|uz|istamoq}}, {{t|uz|orzu qilmoq}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|cầu mong}}, {{t+|vi|muốn}}, {{t+|vi|mong}}, {{t+|vi|hy vọng}} ({{t|vi|希望}}), {{t+|vi|chúc}} ({{t|vi|祝}})\n* Welsh: {{t+|cy|dymuno}}\n* West Frisian: {{t|fy|winskje}}\n* Woiwurrung: {{t|wyi|intak-kongi}}\n* Yiddish: {{t|yi|ווינטשן}}\n* Zazaki: {{t|zza|wasten}}, {{t|zza|arzu kerden}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|to bestow a thought}}\n* Azerbaijani: {{t|az|diləmək}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|жела́я|impf}}\n* Catalan: {{t+|ca|desitjar}}\n* Chickasaw: {{t|cic|anhi}}, {{t|cic|imanhi}} {{qualifier|to wish sth for sb}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|祝|tr=zhù}}\n* Dutch: {{t+|nl|wensen}}\n* Esperanto: {{t|eo|deziri}}\n* Faroese: {{t|fo|ynskja}}\n* Finnish: {{t+|fi|toivottaa}}\n* French: {{t+|fr|souhaiter}}\n* Galician: {{t+|gl|desexar|alt=desexar a}}\n* German: {{t+|de|wünschen}}\n* Hungarian: {{t+|hu|kíván}}\n* Italian: {{t+|it|augurare}}\n* Japanese: {{t-needed|ja}}\n* Khmer: {{t|km|សូមជូនពរ}}\n* Korean: {{t-needed|ko}}\n* Macedonian: {{t|mk|посакува}}, {{t|mk|посака}}\n* Persian: {{t+|fa|آرزو کردن|tr=ârezu kardan}}, {{t+|fa|آرزو داشتن|tr=ârezu dâštan}}\n* Polish: {{t+|pl|życzyć|impf}}, {{t|pl|zażyczyć|pf}}\n* Portuguese: {{t|pt|] ]}}\n* Romanian: {{t+|ro|ura}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|guidh}}\n* Spanish: {{t+|es|desear}}\n* Swedish: {{t|sv|tillönska}}\n* Tày: {{t|tyz|ái}}\n* Tamil: {{t+|ta|வாழ்த்து}}\n* Thai: {{t-needed|th}}\n* Ukrainian: {{t|uk|зи́чити|impf}}, {{t+|uk|бажа́ти|impf}}, {{t|uk|побажа́ти|pf}}\n* Vietnamese: {{t+|vi|chúc}}\n{{trans-bottom}}\n\n===References===\n* {{R:OneLook}}\n* {{R:Century 1911}}\n\n{{cln|en|control verbs|reporting verbs}}\n{{C|en|Emotions|Thinking}}\n\n==Yola==)
- yield:English:Verb:Synonyms (* {{l|en|give}\n* to ] - to let others get hold of a property or right of yours.\n\n====Translations====\n{{trans-top|to give way}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|отстъпвам}}\n* Catalan: {{t+|ca|cedir}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|讓步|tr=ràngbù}}\n* Czech: {{t|cs|dát přednost}}\n* Danish: {{t+|da|give efter}}\n* Dutch: {{t+|nl|belonen}}, {{t+|nl|verlenen}}, {{t+|nl|afstaan}}\n* Finnish: {{t+|fi|taipua}}, {{t|fi|] ]}}, {{t+|fi|väistää}}\n* French: {{t+|fr|céder}}, {{t+|fr|laisser passer}}\n* Georgian: {{t|ka|დათმობა}}\n* German: {{t+|de|nachgeben}}, {{t|de|Platz machen}}, {{t|de|Vorfahrt gewähren}} {{qualifier|automotive}}, {{t+|de|vorbeilassen}}, {{t+|de|gewähren}}\n* Greek:\n*: Ancient: {{t|grc|παραχωρέω}}\n* Hungarian: {{t+|hu|átenged}}, {{t|hu|elsőbbséget ad}}\n* Ingrian: {{t|izh|antiissa}}\n* Irish: {{t|ga|géill slí}}\n* Italian: {{t+|it|cedere}}, {{t|it|dare la precedenza}}\n* Japanese: {{t+|ja|譲る|tr=ゆずる, yuzuru}}\n* Korean: {{t-needed|ko}}\n* Latin: {{t+|la|cēdō}}, {{t|la|dēcēdō}}\n* Maori: {{t|mi|ngaeki}}, {{t|mi|tautuku}}, {{t|mi|ngawhere}}\n* Norwegian: {{t|no|svikte}}, {{t+|no|gi etter}}\n* Occitan: {{t+|oc|cedir}}\n* Old English: {{t|ang|būgan}}\n* Polish: {{t+|pl|ustąpić|pf}}, {{t+|pl|ustępować|impf}}\n* Portuguese: {{t|pt|] ]}}, {{t|pt|] ]}}\n* Romanian: {{t+|ro|închina}}, {{t|ro|] ]}}\n* Russian: {{t+|ru|уступа́ть}}\n* Slovak: {{t|sk|podať sa}}, {{t|sk|pustiť}}, {{t|sk|ustúpiť}}, {{t|sk|dať prednosť}}\n* Spanish: {{t+|es|ceder}}, {{t|es|ceder el paso}}\n* Swedish: {{t+|sv|väja}}\n* Turkish: {{t+|tr|sağlamak}}, {{t+|tr|yol vermek}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|to give as required}}\n* Arabic: {{t|ar|أَجْزَأَ}}, {{t|ar|أَجْزَى}}, {{t|ar|أَدَرَّ}}, {{t|ar|أَغَلَّ}}, {{t|ar|أَكْسَبَ}}, {{t|ar|أَمَّنَ}}, {{t|ar|حَقَّقَ}}, {{t+|ar|دَرَّ}}, {{t|ar|رَجَعَ بِـ}}, {{t|ar|سَحَبَ}}, {{t|ar|عادَ ( عليه ) بِـ}}\n* Aramaic:\n*: Syriac: {{t|syc|ܢܬܠ|tr=netel|sc=Syrc}}\n* Bulgarian: {{t|bg|предавам се}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|降服|tr=xiángfú}}, {{t+|cmn|屈服|tr=qūfú}}\n* Czech: {{t|cs|podřídit se}}\n* Danish: {{t+|da|vige}}\n* Dutch: {{t+|nl|zwichten}}, {{t+|nl|capituleren}}, {{t+|nl|overgeven}}\n* Finnish: {{t+|fi|myöntää}}\n* French: {{t+|fr|se rendre}}, {{t+|fr|céder}}, {{t+|fr|capituler}}\n* Galician: {{t+|gl|render}}\n* German: {{t+|de|aufgeben}}, {{t+|de|übergeben}}\n* Hungarian: {{t+|hu|enged}}, {{t|hu|] ]}}, {{t+|hu|behódol}}, {{t+|hu|átenged}}, {{t+|hu|átad}}, {{t+|hu|lemond}}, {{t+|hu|felad}}\n* Italian: {{t+|it|cedere}}, {{t+|it|arrendersi}}, {{t+|it|arrendere}}\n* Japanese: {{t+|ja|譲る|tr=ゆずる, yuzuru}}\n* Korean: {{t-needed|ko}}\n* Latin: {{t|la|obsequor}}\n* Norwegian: {{t|no|yte}}\n* Occitan: {{t+|oc|cedir}}, {{t+|oc|capitular}}, {{t+|oc|plegar}}, {{t|oc|se rendre}}\n* Portuguese: {{t+|pt|ceder}}\n* Russian: {{t+|ru|возвраща́ть}}, {{qualifier|to give as required}} {{t+|ru|отдава́ть}}, {{qualifier|surrender or capitulate}} {{t+|ru|сдава́ться}}\n* Spanish: {{t+|es|ceder}}\n* Swedish: {{t+|sv|vika|alt=ge vika}}\n* Turkish: {{t|tr|ürün vermek}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|to produce as return}}\n* Bulgarian: {{t|bg|раждам (реколта)}}, {{t+|bg|произвеждам}}\n* Catalan: {{t+|ca|produir}}, {{t+|ca|rendir}}, {{t+|ca|generar}}, {{t+|ca|retre}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|產量|tr=chǎnliàng}}, {{t+|cmn|產生|tr=chǎnshēng}}\n* Czech: {{t|cs|vynést}}\n* Danish: {{t+|da|give}}\n* Finnish: {{t+|fi|tuottaa}}\n* French: {{t+|fr|rapporter}}, {{t+|fr|retourner}}\n* Galician: {{t+|gl|render}}\n* Georgian: {{t|ka|მიღება}}, {{t|ka|წარმოება}}\n* German: (Ertrag) {{t+|de|abwerfen}}, {{t+|de|bringen}}, {{t+|de|erbringen}}\n* Hungarian: {{t+|hu|jövedelmez}}, {{t+|hu|terem}}, {{t+|hu|hoz}}, {{t+|hu|ad}}\n* Ido: {{t+|io|rentifar}}, {{t+|io|produktar}}\n* Italian: {{t+|it|restituire}}\n* Japanese: {{t+|ja|もたらす|tr=motarasu}}\n* Korean: {{t+|ko|생산하다}}\n* Norwegian: {{t|no|multiplisere}}\n* Occitan: {{t+|oc|raportar}}, {{t+|oc|rendre}}, {{t+|oc|dar}}, {{t+|oc|donar}}\n* Portuguese: {{t+|pt|resultar}}\n* Russian: {{t+|ru|дава́ть}}, {{t|ru|] ]}}, {{qualifier|in some cases}} {{t+|ru|производи́ть}}\n* Spanish: {{t+|es|producir}}, {{t+|es|dar}}, {{t+|es|rendir}}, {{t+|es|arrojar}}, {{t+|es|proporcionar}}, {{t+|es|generar}}, {{t+|es|redituar}}, {{t+|es|rentar}}\n* Swedish: {{t+|sv|ge}}\n* Tagalog: {{t|tl|maghatag}}\n* Woiwurrung: {{t|wyi|woort tanoo}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|to produce as a result}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|давам}}, {{t+|bg|нося}}\n* Catalan: {{t+|ca|donar}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|得出|tr=déchū}}\n* Czech: {{t|cs|přinést výsledky}}\n* Danish: {{t|da|resultere i}}\n* Dutch: {{t+|nl|voortbrengen}}\n* Finnish: {{t+|fi|tuottaa}}\n* French: {{t+|fr|retourner}}\n* German: {{t+|de|ergeben}}\n* Hungarian: {{t+|hu|ad}}, {{t+|hu|eredményez}}\n* Italian: {{t+|it|produrre}}\n* Japanese: {{t|ja|になり|tr=ninari}}, {{t|ja|となる|tr=tonaru}}\n* Korean: {{t-needed|ko}}\n* Latin: {{t+|la|pariō}}\n* Norwegian: {{t|no|] ]}}\n* Polish: {{t+|pl|dawać|impf}}\n* Portuguese: {{t+|pt|resultar}}\n* Russian: {{t|ru|] ]}}, {{t+|ru|результироваться}}\n* Spanish: {{t+|es|arrojar}}, {{t+|es|dar}}, {{t+|es|producir}}, {{t+|es|presentar}}\n* Swedish: {{t+|sv|ge}}\n* Tagalog: {{t|tl|maghatag}}\n{{trans-bottom}}\n\n===Noun===\n{{en-noun|~}}\n\n# A ].\n#* {{quote-book|en|year=1902|author=Traill, H. D.; Mann, James Saumarez|title=Social England : a record of the progress of the people in religion, laws, learning, arts, industry, commerce, science, literature and manners, from the earliest times to the present day|page=lxxxviii|url=https://archive.org/details/socialenglandre01trai/page/n93/mode/2up?q=%22yields%22\n|passage=In the case of countries more favoured by climate than Britain their earliest trade with the foreigner which history has to record is usually in the surface products of the earth—in corn or wine, in the '''yields''' of the olive-grove or the orchard.}}\n# The ] of something produced.\n## {{lb|en|agriculture}} Measurement of the amount of a crop harvested, or animal products such as wool, meat or milk produced, per unit area of land.\n##: {{ux|en|Zucchini plants always seem to produce a high '''yield''' of fruit.}}\n## {{lb|en|forestry|fishery}} The harvestable population growth of an ecosystem.\n## {{lb|en|chemistry}} The amount of product obtained in a chemical reaction.\n## {{lb|en|hydrology}} The volume of water escaping from a spring.\n## {{senseid|en|explosive}} The ] ] value of a bomb, especially a ], usually expressed in tons of ] equivalent.\n## {{lb|en|finance}} ] earned from an ]; ].\n## {{rfv-sense|en|section=yield (2)}} {{lb|en|law}} The ] return as a ] of the ] of a ] or ].\n##* {{quote-journal|en|date=2013-07-06|volume=408|issue=8843|page=68|magazine=w:The Economist| title=| passage=Investors face a quandary. Cash offers a return of virtually zero in many developed countries; government-bond '''yields''' may have risen in recent weeks but they are still unattractive. Equities have suffered two big bear markets since 2000 and are wobbling again. It is hardly surprising that pension funds, insurers and endowments are searching for new sources of return.}}\n# {{lb|en|engineering|material science}} yield strength of a material.\n# {{lb|en|programming}} The situation where a ] ]es the ] to allow other threads to ].\n# {{lb|en|obsolete|or|dialectal}} ]; ]; ].\n\n====Synonyms====\n{{col4|en\n|crop\n|fruits\n|gain\n|harvest\n|produce\n|return\n}}\n\n====Derived terms====\n{{col4|en\n|ayield\n|foryield\n|gainyield\n|misyield\n|overyielding\n|unyielding\n|upyield\n|yielder\n|yielding\n|yieldly\n}}\n{{col4|en|title=Expressions\n|yield strain|yield strength\n|a bad tree does not yield good apples|dial-a-yield|normalized yield|par yield|yield burning|yield co|yield line|yield stress|yield the field|yield the ghost|yield to maturity|yield up|yield up the ghost|sustained yield|yield value| high-yield\n|yield curve\n|yield sign\n|yield-to-maturity\n}}\n\n====Translations====\n{{trans-top|quantity of something produced}}\n* Arabic: {{t+|ar|إِفَادَة}}, {{t|ar|إِفَادَةٌ مِنْ}}, {{t|ar|إِنْتاج}}, {{t|ar|إِيراد}}, {{t|ar|اِسْتِفَادَة}}, {{t|ar|جَدَاء}}, {{t|ar|جَدْوَى}}, {{t|ar|جَنًى}}, {{t|ar|حاصِل}}, {{t+|ar|حَصَد}}, {{t|ar|حَصِيدَة}}, {{t|ar|حَصِيلَة}}, {{t+|ar|حَمْل}}, {{t+|ar|خَرْج}}, {{t|ar|خَيْر}}, {{t+|ar|دَخْل}}, {{t+|ar|رِبْح}}, {{t|ar|رَيْع}}, {{t+|ar|صَلَاح}}, {{t|ar|صُلُوح}}, {{t|ar|طائِل}}, {{t|ar|عائِد}}, {{t|ar|عائِدَة}}, {{t|ar|غَلَّة}}, {{t|ar|فائِدَة}}, {{t|ar|كَسْب}}, {{t|ar|مُتَحَصِّل}}, {{t|ar|مُحَصَّلَة}}, {{t|ar|مَحْصُول}}, {{t|ar|مَدْخُول}}, {{t|ar|مُسْتَغَلّ}}, {{t|ar|مَصْلَحَة}}, {{t|ar|مُغَلّ}}, {{t|ar|مُنْتَج}}, {{t|ar|مُنْتَجات}}, {{t|ar|مَنْتُوج}}, {{t|ar|مَنْفَعَة}}, {{t|ar|ناتِج}}, {{t|ar|نِتَاج}}, {{t|ar|نَتِيجَة}}, {{t|ar|نَفْع}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|добив|m}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t+|cmn|收成|tr=shōuchéng}}, {{t+|cmn|產量|tr=chǎnliàng}}\n* Czech: {{t+|cs|výnos|m}}, {{qualifier|agriculture}} {{t|cs|úroda|f}}\n* Dutch: {{t+|nl|opbrengst}}\n* Egyptian: {{t-egy|ꜣzḫ|h=A-z:x-T30}}\n* Finnish: {{t+|fi|sato}}\n* French: {{t+|fr|rendement}}\n* Georgian: {{t|ka|მწარმოებლურობა}}, {{t|ka|ნაყოფიერება}}, {{t|ka|მოსავალი}}\n* German: {{t+|de|Ertrag|m}}, {{t+|de|Ausbeute}}\n* Hebrew: {{t+|he|תְּשׂוּאָה|f|tr=tsuá}}\n* Hungarian: {{t+|hu|hozam}}, {{t+|hu|terméshozam}}, {{t+|hu|termés}}\n* Indonesian: {{t+|id|hasil}}, {{t+|id|rendemen}} {{qualifier|agriculture, chemical engineering}}\n* Italian: {{t+|it|raccolto}}, {{t+|it|produzione|f}}\n* Japanese: {{t+|ja|収穫|tr=shūkaku}}, {{t+|ja|利益|tr=rieki}}\n* Korean: {{t-needed|ko}}\n* Latin: {{t+|la|fructus|m}}\n* Maori: {{t|mi|hauhakenga}}\n* Norwegian: {{t-check|no|fold}} {{qualifier|potato yield}}, {{t+check|no|utbytte}} {{qualifier|financial yield}} {{attention|no|what do the labels mean?}}\n* Occitan: {{t+|oc|rendement|m}}\n* Old English: {{t|ang|æþelu|f|n}}\n* Ottoman Turkish: {{t|ota|حاصل|tr=hasıl}}\n* Polish: {{t+|pl|produkcja|f}}, {{t+|pl|plon|m}}, {{t+|pl|wydajność}}\n* Portuguese: {{t+|pt|produção|f}}, {{t+|pt|rendimento|m}}, {{t+|pt|safra|f}} {{qualifier|of crops}}\n* Russian: {{t+|ru|вы́работка|f}}, {{t+|ru|вы́ход|m}}, {{t+|ru|урожа́й|m}}, {{t+|ru|проду́кция|f}}\n* Scottish Gaelic: {{t|gd|toradh|m}}\n* Serbo-Croatian:\n*: Roman: {{t+|sh|urod|m}}\n* Spanish: {{t+|es|rendimiento}}\n* Swedish: {{t+|sv|utbyte}}\n* Telugu: {{t+|te|దిగుబడి}}, {{t+|te|రాబడి}}\n* Thai: {{t|th|ผลผลิต}}\n* Turkish: {{t|tr|hâsılât}}, {{t+|tr|kazanç}}, {{t+|tr|rekolte}}, {{t+|tr|kâr}}, {{t+|tr|ürün}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|current return}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t-needed|cmn}}\n* Finnish: {{t+|fi|tuotto}}\n* Japanese: {{t-needed|ja}}\n* Korean: {{t-needed|ko}}\n* Portuguese: {{t+|pt|yield|m|f}}\n{{trans-bottom}}\n\n{{trans-top|profit from an investment}}\n* Bulgarian: {{t+|bg|доходност|f}}\n* Chinese:\n*: Mandarin: {{t-needed|cmn}}\n* Finnish: {{t+|fi|tuotto}}\n* Galician: {{t|gl|xuro|m-p|alt=xuros}}\n* Hungarian: {{t+|hu|hozam}}, {{t+|hu|hozadék}}\n* Japanese: {{t-needed|ja}}\n* Korean: {{t-needed|ko}}\n* Latin: {{t|la|reditus|m}}\n* Norwegian: {{t+|no|avkastning}}\n* Spanish: {{t+|es|rendimiento|m}}\n{{trans-bottom}}\n\n===See also===\n{{col4|en\n|capitulate\n|defer\n|relent\n|stop\n|submit\n|succumb\n|unrelent\n}}\n\n===References===\n* {{R:OneLook}}\n\n===Anagrams===\n* {{anagrams|en|a=deily|Leidy|ylide}}\n\n{{C|en|Nuclear warfare}}\n\n==Portuguese==)
- ö:Swedish:Etymology 2 (]\n\n{{inh+|sv|gmq-osw|ø}}, from {{inh|sv|non|ey}}, from {{inh|sv|gem-pro|*awjō}}, from {{der|sv|ine-pro|*h₂ekʷeh₂||water}}. Cognate with {{cog|sv|å||stream}}, {{cog|en|ey}} (and the initial syllable in {{m|en|island}}).\n\n====Alternative forms====\n* {{alt|sv|oͤ|oͤoͤ||archaic}}\n\n====Pronunciation====\n* {{IPA|sv|/øː/}}\n* {{audio|sv|Sv-en ö.oga}}\n* {{rhymes|sv|øː|s=1}}\n\n====Noun====\n{{sv-noun|c}}\n\n# {{senseid|sv|Q23442}} ], ] {{gl|piece of ] surrounded by ]}}\n#: {{ux|sv|Gotland är den största '''ön''' i Östersjön.|Gotland is the largest '''island''' in the Baltic Sea.}}\n#* {{quote-song|sv|author=w:Evert Taube|year=1932|title=w:Calle Schewens vals|trans-title=Calle Schewen's waltz|url=https://www.youtube.com/watch?v=7qANEjnOu8Y|text=Då vilar min blommande '''ö''' vid din barm, du dunkelblå, vindstilla {{l|sv|fjärd}}. Och julinattsskymningen smyger sig varm till sovande buskar och träd. Min älva, du dansar så lyssnande tyst och tänker att karlar är troll. Den skälver, din barnsliga hand som jag kysst, och valsen förklingar i moll.|t=Then my blossoming '''island''' rests on your bosom, you dark blue, still archipelago / bay. And the dusk of the July night sneaks, warm, to sleeping bushes and trees. My fairy ]], you dance so quietly, listening , and think to yourself that men are trolls. It trembles, your childish hand that I have kissed, and the waltz fades away in minor .}}\n#* {{quote-book|sv|title=Moby Dick eller Den vita valen|original=w:Moby-Dick|author=w:Herman Melville|translator=Hugo Hultenberg|year=1943|origyear=1851|text=De innehåller hela arkipelager av romantiska '''öar''' liksom de polynesiska farvattnen.|origtext=en:They contain round archipelagoes of romantic '''isles''', even as the Polynesian waters do;}}\n\n=====Declension=====\n{{sv-infl-noun-c-r|3=öa}}\n\n=====Derived terms=====\n{{col|sv|\nhalvö<t:peninsula>|\nögrupp<t:archipelago>\n}}\n\n=====See also=====\n{{col|sv|\nholme<t:holme>|\nklippa|\nkobbe|\nskär<t:skerry>|\n}}\n\n===References===\n* {{R:svenska.se|so}}\n* {{R:svenska.se|saol}}\n* {{R:svenska.se|saob}}\n\n{{cln|sv|1-letter words}}\n{{C|sv|Landforms}}\n\n==Turkish==)
- ܚܪܒܐ:Assyrian Neo-Aramaic:Etymology 1 ({{inh+|aii|arc|חַרְבׇּא|tr=ḥarbā}}, from {{der|aii|sem-pro|*ḥarb-}}; compare {{cog|ar|حَرْب|t=war}}, {{m|ar|حَرْبَة|t=javelin, spearhead}}, {{cog|{{cog|akk|ḫarbum|𒄑𒀳𒌆𒆥|tr=ḫarbum}}, {{cog|xcl|խարբ}} and {{cog|oge|მეხარბე}}.\n\n====Pronunciation====\n* {{IPA|aii||a=Standard}}\n\n====Noun====\n{{aii-noun|ܚܲܪܒܵܐ|m|pl=ܚܲܪ̈ܒܹܐ}}\n\n# ], ], ]\n#: {{syn|aii|ܣܲܝܦܵܐ|ܣܲܦ̮ܣܹܝܪܵܐ}}\n# ]; ]\n# ]/], ]/]\n#: {{syn|aii|ܦܕ݂ܵܢܵܐ}}\n# ], ]; ]\n#: {{syn|aii|ܩܸܛܠܵܐ|ܩܪܵܒ݂ܵܐ|ܕܲܪܵܐ}}\n# ], ], ], ]\n# ], ]; ], ]\n\n=====Inflection=====\n{{aii-infl-noun/m|ܚܲܪܒ|ircstr=ܚܪܸܒ݂|irs=ܚܲܪ̈ܒ}}\n\n====Proper noun====\n{{aii-proper-noun|ܚܲܪܒܵܐ|f}}\n\n# {{lb|aii|astronomy}} name of a ]\n\n===Etymology 2===\n{{aii-root|ܚ ܪ ܒ}}\nCharacteristic adjective of {{m|aii|ܚܵܪܹܒ݂}}; compare also in {{cog|syc|ܚܪܒܐ|tr=ḥarbā}}.\n\n====Pronunciation====\n* {{IPA|aii||a=Standard}}\n\n====Adjective====\n{{aii-adjective|ܚܲܪܵܒ݂ܵܐ|f=ܚܲܪܵܒ݂ܬܵܐ|pl=ܚܲܪ̈ܵܒ݂ܹܐ}}\n\n# ], ], ]\n# ], ], ], ]\n# {{lb|aii|figuratively}} ], ], ]; ], ]; ]\n\n{{cln|aii|nouns with irregular gender}}\n{{c|aii|Swords|War}}\n\n==Classical Syriac==)
- ܩܛܢܐ:Assyrian Neo-Aramaic (]\n\n===Etymology===\n{{aii-root|ܩ ܛ ܢ}}\n{{bor+|aii|ar|قَطَّان|t=cotton worker}} with the former noun a ] from the latter, from {{m|ar|قُطْن|t=cotton}}. {{doublet|aii|ܟܸܬܵܢܵܐ<t:flax, linen>}}.\n\n===Pronunciation===\n* {{lang|aii|'''ܩܸܛܢܵܐ'''}}:\n** {{IPA|aii||a=Standard}}\n* {{lang|aii|'''ܩܲܛܵܢܵܐ'''}}:\n** {{IPA|aii||a=Standard}}\n\n===Noun===\n{{aii-noun|ܩܸܛܢܵܐ|m}}\n\n# ]\n#: {{syn|aii|ܥܡܲܪ ܓܸܦ̈ܢܹܐ}}\n\n====Inflection====\n{{aii-infl-noun/m|ܩܸܛܢ|ircstr=ܩܛܲܢ}}\n\n===Noun===\n{{aii-noun|ܩܲܛܵܢܵܐ|m|pl=ܩܲܛܵܢܹ̈ܐ}}\n\n# ] ] or ]\n\n====Inflection====\n{{aii-infl-noun/m|ܩܲܛܵܢ}}\n\n{{C|aii|Clothing|Materials|Occupations}}\n\n==Classical Syriac==)
- ܬܡܢ:Assyrian Neo-Aramaic:Adverb ({{attn|tru|We consider Central Neo-Aramaic a family, not a language. Is this Mlahsö or Turoyo?}}<!--\n==Central Neo-Aramaic==)
- ვაჟი:Georgian:Further reading (<!--\n\n==Old Georgian==)
- ფანტელი:Georgian:References (<!--\n\n==Laz==)
- 椦:Translingual:Han character:References (<!-- attested?\n==Chinese==)
- 追撃:Japanese:References (<!--\ntodo: move to 追擊\n\n==Korean==)