Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ܚܪܒܐ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ܚܪܒܐ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ܚܪܒܐ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ܚܪܒܐ you have here. The definition of the word
ܚܪܒܐ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ܚܪܒܐ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
From Aramaic חַרְבׇּא (ḥarbā), from Proto-Semitic *ḥarb-; compare Arabic حَرْب (ḥarb, “war”), حَرْبَة (ḥarba, “javelin; spearhead”), Hebrew חֶרֶב (khérev, “sword; war; ploughshare”) and Akkadian 𒄑𒀳𒌆𒆥 (ḫarbum, “specialized plow used to physically break apart solid soil, opposed to other weaker types used to merely draw furrows to drop seeds in”).
Pronunciation
Adjective
ܚܸܪܒܵܐ • (ḥirbā) (feminine ܚܪܸܒܬܵܐ (ḥribtā), plural ܚܸܪܒܹܐ (ḥirbē))
- desolate, deserted, barren
- Matthew 23:38:
ܗܵܐ ܦܝܵܫܵܐ ܝܠܹܗ ܫܒܝܼܩܵܐ ܒܲܝܬܵܘܟ݂ܘܿܢ ܚܸܪܒܵܐ ܐܸܠܵܘܟ݂ܘܿܢ.- hā pyāšā ìlēh šbīqā baytāwḵōn ḥirbā illāwḵōn.
- Behold, your house is left unto you desolate.
- desert, dry, arid, waterless
- (figuratively) forlorn, destitute, wanting; empty, vain; foolish
- rotten
Etymology 2
Probably Borrowed from Northern Kurdish xirab.
Pronunciation 1
Adjective
ܚܸܪܒܵܐ • (ḥirbā) (invariable)
- bad
- Antonyms: ܛܵܒ݂ܵܐ (ṭāḇā), ܨܦܵܝܝܼ (ṣpāyī)
- Coordinate terms: (comparitive) ܝܲܬܝܼܪ ܚܸܪܒܵܐ (yatīr ḥirbā, “worse”), (superlative) ܣܸܪܝܵܐ (siryā, “worst”)
ܟܠ ܡܸܢܕܝܼ ܕܥܵܒ݂ܕܝܼ ܝܲܢ ܪܵܒܵܐ ܚܸܪܒܵܐ ܝܠܹܗ ܝܲܢ ܪܵܒܵܐ ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ.- kul mindī dˁāḇdī yan rābā ḥirbā ìlēh yan rābā ṭāḇā ìlēh.
- Everything they do is either very bad or very good.
Pronunciation 2
Noun
ܚܲܪܒܵܐ • (ḥarbā) m (plural ܚܲܪ̈ܒܹܐ (ḥarbē))
- javelin, spearhead
- ploughshare
- spearpoint, gunpoint
- ܡܵܢܝܼ ܝܠܹܗ ܕܒ݂ܝܼܩܘܼܟ݂ ܠܚܲܪܒܵܐ؟ ― Who is holding you at gunpoint?
- defeat, loss
Inflection
Proper noun
ܚܲܪܒܵܐ • (ḥarbā) m
- (astronomy) name of a comet
Classical Syriac
Etymology
From the root ܚ-ܪ-ܒ (ḥ-r-b) related to ruining, from Proto-Semitic *ḥarb-.
Pronunciation
Adjective
The template Template:syc-adj does not use the parameter(s): ftr=ḥarbəṯā
pltr=ḥarbē
Please see Module:checkparams for help with this warning.ܚܪܒܐ • (ḥarbā) m (plural ܚܪܒܐ, singular feminine counterpart ܚܪܒܬܐ)
- desolate, deserted, barren
- Peshitta, Matthew 23:38:
ܗܐ ܡܫܬܒܩ ܠܟܘܢ ܒܝܬܟܘܢ ܚܪܒܐ.- hā meštəḇeq ləḵōn baytəḵōn ḥarbā.
- Behold, your house is left unto you desolate.
- desert, dry, arid, waterless
- (figuratively) forlorn, destitute, wanting; empty, vain; foolish
- rotten
Inflection
Noun
ܚܪܒܐ • (ḥarbā) c (plural ܚܪܒܐ (ḥarbē))
- sword, dagger, blade
- Peshitta, Matthew 10:34:
ܠܐ ܬܣܒܪܘܢ ܕܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ܒܐܪܥܐ. ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ. ܐܠܐ ܚܪܒܐ.- lā ṯesbərūn də-ʾĕṯêṯ də-ʾarmē šaynā ḇə-ʾarʿā: lā ʾĕṯêṯ də-ʾarmē šaynā, ʾellā ḥarbā.
- Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.
- Synonyms: ܣܝܦܐ (saypā), ܣܦܣܝܪܐ (sap̄sêrā)
- spearpoint
- ploughshare/plowshare, plough/plow
- Peshitta, Luke 9:62:
ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ. ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܝܕܗ ܥܠ ܚܪܒܐ ܕܦܕܢܐ. ܘܚܐܪ ܠܒܣܬܪܗ ܘܚܫܚ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ.- ʾāmar lēh yəšūʿ, lā nāš rāmē ʾīḏēh ʿal ḥarbā ḏə-p̄addānā, wə-ḥāʾar lə-ḇestərēh wə-ḥāšaḥ lə-malkūṯēh də-ʾălāhā.
- And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.
- killing, slaughter
- Synonym: ܩܛܠܐ (qeṭlā)
- war
- Synonyms: ܩܪܒܐ (qərāḇā), ܕܪܐ (darrā)
- defeat, loss
- ravaging, devastating, destroying, ruining
- devastation, destruction
- desolation, emptiness
- avenging, vengeance
Inflection
Descendants
- → Old Armenian: խարբ (xarb)
Proper noun
ܚܪܒܐ • (ḥarbā) m
- (astronomy) name of a comet
References
- “ḥrb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-09-27
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 115b-116a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pages 155b-156a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 486a-b