User:KYPark/역지사지

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:KYPark/역지사지. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:KYPark/역지사지, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:KYPark/역지사지 in singular and plural. Everything you need to know about the word User:KYPark/역지사지 you have here. The definition of the word User:KYPark/역지사지 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:KYPark/역지사지, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

KYPark edited
7 September 2012

Ruakh edited
25 September 2012

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 

Korean

Etymology

Derived from 역지즉개연 (易地則皆然, yeog-ji-jeug-gae-yeon), literally, "varying instances lead all sages to a stance," idiomatically, "great minds think alike," or figuratively, "all roads lead to Rome," as mentioned in Mencius (孟子, 맹자, c. 4th century BCE), a Confucian classic and one of the Four Books.

Proverb

역지사지 (yeokjisaji) (易地思之, yeog-ji-sa-ji)

  1. (golden rule: positive form of moral reciprocity): do unto others as you would have them do unto you; one should treat others as one would like others to treat oneself.
    (Matthew 7:12): "all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them"
    (Luke 6:31): "as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise"
    (Global Ethic): "We must treat others as we wish others to treat us." [1]
  2. (silver rule: negative form of moral reciprocity): don't do unto others what you wouldn't have them do unto you; one should not treat others as one would not like to be treated.
    (Confucius): "What one wouldn't like shouldn't be done to the other." (己所不欲 勿施於人[2]) (Wiktionary translation)

Synonyms

Antonyms

References

  • The article of Dusan Encyclopedia (in Korean)

Korean

Etymology

Derived from 역지즉개연 (yeog-ji-jeug-gae-yeon, great minds think alike; all roads lead to Rome), as mentioned in Mencius (孟子, 맹자, c. 4th century BCE), a Confucian classic and one of the Four Books.

Proverb

역지사지 (yeokjisaji) (易地思之, yeog-ji-sa-ji)

  1. do unto others as you would have them do unto you; one should treat others as one would like others to treat oneself.
  2. don't do unto others what you wouldn't have them do unto you; one should not treat others as one would not like to be treated.

Antonyms


References

  • The article of Dusan Encyclopedia (in Korean)
See also:
1. User:KYPark/기소불욕물시어인
2. User:KYPark/do unto others
3. WT:BP#What's most wrong with this edit?
Footnotes