This page is about the historical phonology of Luxembourgish.
It aims at giving an overview of the native phonetic developments that Luxembourgish has undergone from Old High German to the contemporary standard language (“Luxembourgish koine”).
Every standardized language contains forms that are etymologically exceptional, since there will be dialectal variation and individual words will be standardized in forms differing from the bulk of the vocabulary. Luxembourgish contains an above-average number of such words because this language, which was a random dialect 150 years ago, has been heavily influenced by Modern Standard German as well as bordering varieties of German. Standard German influence is, of course, due to schools, books, and newspapers. Outside dialectal influence has been strong, too. It must be remembered that Luxembourg was long just another territory of the Holy Roman Empire, and that Luxembourg City used not to be a major cultural centre.
This should not be misunderstood to mean that the phonetic shapes of Luxembourgish words are widely unpredictable. But it does mean that exceptions—even several of them—need not invalidate a particular rule. Every rule given is liable to exceptions, but some are so more than others. This depends chiefly on whether a given development is shared by most of West Central German or not. I mention or discuss exceptions only sporadically.
That having been said, since part of this page is based on original research, individual rules may need to be corrected or made more precise. Please propose improvements wherever you can!
Lux. developed from Old High German, but not from the kind that most of the surviving texts are in. Rather, it is based on the Central Franconian dialect, which did not undergo the following parts of the High German consonant shift:
Northern OHG underwent final devoicing, a development that spread southward during OHG times.
Central Franconian was also affected by some developments more typical of Low Franconian (and Low Saxon). Although their influence on the contemporary language is minimal, it should be mentioned that they existed:
The following developments probably occurred during Middle High German times. Several of them are not shared by all dialects of Central Franconian, one or two are even restricted to Lux. and the dialects just to its east.
Post-vocalic sch from OHG sc triggered a secondary umlaut. Compare Lux. Bësch, Fräsch, wäschen from OHG busc, frosc, wascan. The development is shared by all of Central Franconian as well as Limburgish.
Lux. shows sporadic irregularities concerning umlaut, meaning unexpected umlaut vowels as well as apparent replacement of an umlaut vowel with its non-umlaut equivalent. This situation may point to hypercorrection, though the reason seems quite unclear. Compare for example, Lux. ënner from OHG undar (untar) versus Lux. haut from OHG hiudu (hiutu).
Lux. underwent unrounding of rounded front vowels, which lead to the following mergers:
Before OHG -r- + consonant and before hs and ht, short vowels undergo special developments, which are best described in a table:
+ | -r- + C | -rn | -rd | -rs | -hs | -ht |
---|---|---|---|---|---|---|
a- | + C | , invalid IPA characters (][) | ||||
o- | + C | ? | , invalid IPA characters (][) | |||
e- | + C | ? | , invalid IPA characters (][) | |||
u- | + C | , invalid IPA characters (][) | ||||
i- | + C | , invalid IPA characters (][) |
Note that before hs and ht vowels had been shortened prior to this in the following way:
Therefore the developments before hs, ht described above apply to the mentioned MHG long vowels and diphthongs as well.
Otherwise the following developments took place in MHG closed syllables:
Note: /e/ is actually pronounced except before velars, but the distinction is purely allophonic.
Exceptional forms are particularly frequent for i → , to the degree that words with possibly outnumber the regular forms, except before alveolars. Variants and the surrounding dialects show, however, that is indeed the regular development in all positions (except before L).
The resulting variation between and was grammaticalized in several words. Compare bannen (“to bind”), 3rd p. sg. present bënnt, or Rank (“ring”), pl. Réng.
Pre-nasal , invalid IPA characters (], invalid IPA characters (] (cf. German fremd, Hemd).
For shortening before hs, ht see 3.2.1.
Deletion of invocalic -g- (see 2.2) triggered lengthening or diphthongisation of preceding short vowels (probably because the loss went through a stage of weak consonants , , and/or ). This lead to the following mergers:
The latter two mergers are slightly problematic: MHG -ō- and -uo- are only distinguishable in Lux. insofar as -uo- is shortened to -u- before certain consonants (see 3.4.2). In several past participles -og- does undergo this shortening (cf. bedrunn, gezunn). However, unexpected shortenings occur also in a few other irregular verb forms (cf. sinn, stinn). For -eg- as well, there are occasional irregularities, namely instances where it behaves like MHG -ē- (cf. géint, Schléi).
A development shared in principle with Ripuarian is velarisation of -n- into . In Lux. this affects the following syllable types:
Lux. velarisation is generally restricted to open syllables, that is to -n- followed by a vowel (unlike Ripuarian). Again, the reason must be the Eifeler Regel (see 2.2.).
Otherwise the following developments took places:
MHG -ā- was shifted further to in a handful of words: Mound, ouni, Poul, wou, wouer, as well as some preterite forms (where, however, has replaced other vowels as well and was even used in originally weak verbs, cf. mouch from maachen).
Even more than in most other Germanic languages, the Lux. developments described above led to a great deal of variation between inflected and uninflected stems, particularly due to the variations between closed and open syllables. When word-final unstressed -e was eventually lost (apocope), these variations also became widely unpredictable. Compare e.g. the expected inflections of the nouns Zant (“tooth”, from MHG zant) and Dag (“day”, from MHG dach, northern form of tac):
MHG sg. | MHG pl. | Lux. sg. | Lux. pl. | |
---|---|---|---|---|
Nom. / Acc. | zant | zende | ||
Dative | zande | zanden |
MHG sg. | MHG pl. | Lux. sg. | Lux. pl. | |
---|---|---|---|---|
Nom. / Acc. | dach | dage | ||
Dative | dage | dagen |
In contemporary Lux. these inflections have been simplified in the following ways: In Zant, the dative forms have been lost (which is the predominant rule), while the alternation in the plural has been maintained (Zänn). In Dag, a regularized plural was formed according to the main rule of the masculine, i.e. plural by umlaut (Deeg); whereas the old dative sg. and nominative pl. Do became a new word meaning “the bright hours of the day” (rather than “day” as a unit of time).
The predominant ways of levelling vary by part of speech:
Stem alternations may also be grouped according to whether they are usually levelled or not: