User talk:JnpoJuwan

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:JnpoJuwan. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:JnpoJuwan, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:JnpoJuwan in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:JnpoJuwan you have here. The definition of the word User talk:JnpoJuwan will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:JnpoJuwan, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! Vininn126 (talk) 14:23, 25 April 2024 (UTC)Reply

Template:senseid

I reverted you at Abrahamic because you made a mess of the senseids, which caused module errors in other entries. The purpose of this template is to mark a place in an entry with an arbitrary identifier so that other entries can link to that place or pull the definition from it. The text is arbitrary- it's easier to remember if it means something, but it could just as easily be "x1zf41". Don't change the text to make more sense- it's not supposed to make sense. Better yet, don't change it at all unless you also change all the references to it in all the other entries. Thank you. Chuck Entz (talk) 01:21, 31 August 2024 (UTC)Reply

Etymon IDs typo

I noticed your edit summary in diff and I went ahead and fixed all the incorrect IDs using this search: https://en.wiktionary.orghttps://en.wiktionary.org/w/index.php?go=Go&search=insource%3A%2F%3Eadjectival+sufix%2F&title=Special%3ASearch&ns0=1. For the future, it's better to fix obviously incorrect IDs as soon as possible rather than propagating them. Ioaxxere (talk) 04:04, 2 September 2024 (UTC)Reply

@Ioaxxere thank you! I didn't do that since I just got warned at (see above) for badly updating IDs, as I didn't know how to search for them specifically across the wiki. great work! Juwan (talk) 04:08, 2 September 2024 (UTC)Reply

‟ ”

Hi,

'Translingual' means used across languages. AFAICT, ‟...” is unique to Greek. kwami (talk) 22:54, 7 September 2024 (UTC)Reply

@Kwamikagami sorry for my mistake. cheers! Juwan (talk) 22:57, 7 September 2024 (UTC)Reply

mãos de manteiga

Hi @JnpoJuwan and thanks for your corrections; I'm assuming that expression isn't used in Brazil based on your edits. Is there any place on wiktionary where portuguese speakers can go to quickly clarify doubts regarding if expressions or words are or are not used in the other country?, because that would be really helpfull. I myself have encounterd - and corrected - words or expressions that were classified as Brasilian, but that are also used in Portugal. Just one more thing: is using the abreviation "idiom" instead of "idiomatic" considered deprecated? Because if it is, that's a bit strange considering en.wiki's penchant for using abreviations (as opposed to pt.wiki, for example). Sérgio R R Santos (talk) 23:36, 18 September 2024 (UTC)Reply

Oh, one more thing: I don't like to add the pt-IPA template to expressions with a few words because it looks too cluttery to me - but that's just my opinion. It just has too much information - not to mention that the transcription of European dialects is riddled with errors. Sérgio R R Santos (talk) 23:42, 18 September 2024 (UTC)Reply
@Sérgio R R Santos cheers! I don't think that there's any single discussion place for that. the best tool currently is checking existing dictionaries.
on the Discord server there's many Brazilians who can help with discussing region-specific terms, so feel free to ping them. (as a BR living in PT, I have also attempted to add some entries about pt-PT and run into this same issue ahah).
regarding 'idiom', that's not deprecated! it's just an alias, both show up correctly and are similar to redirects, don't worry!
about pronunciation, I respect that, but I think it is good to have the {{pt-IPA}} template in multiword expressions as there's some precedent and it useful for foreign languages in Wiktionary. Juwan (talk) 07:56, 19 September 2024 (UTC)Reply