User talk:Onionbar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:Onionbar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:Onionbar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:Onionbar in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:Onionbar you have here. The definition of the word User talk:Onionbar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:Onionbar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Welcome

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! Shen233 (talk) 18:16, 25 March 2020 (UTC) I see you making some entries for romajis, you seem to be missing the "===Romanization===" header, see https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/Wiktionary:About_Japanese#Romaji_entries Shen233 (talk) 18:17, 25 March 2020 (UTC)Reply


Thank you for the feedback! This is my first time replying a talk page, so I am not sure if it's done right or not. Anyway, thanks for informing me about that missing header! I really appreciate it. Onionbar (talk) 18:43, 25 March 2020 (UTC)Reply

Welcome and have fun! Some tips: source the pronunciation whenever you can. https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/Template:ja-pron, for example for 未熟, you can do "ja-pron|みじゅく|acc=0|acc2=1|acc_ref=DJR", I usually look up pitch accent on https://www.weblio.jp/ and they use 大辞林 so I usually reference using "acc_ref=DJR", and then to add "===References===" if there is not one.
Part of speech: try to be as accurate as you can. 未熟 is a noun but more specifically a na-adjectival noun. Since the example you gave is 未熟な果物, reference similar words to help you edit, such as きれい(な). If there's any question just notify me and I'm happy to help if I have time. Shen233 (talk) 18:59, 25 March 2020 (UTC)Reply

Okay thanks for telling me. By the way, what if the pitch accent is found on my own physical dictionary? How can I cite that? Or do I just simply look up the same word on weblio and insert it. Onionbar (talk) 19:02, 25 March 2020 (UTC)Reply

What kind of physical dictionary do you use? The shortcut in the template includes, NHK(NHK日本語発音アクセント辞典),DJR (as I mentioned above), and SMK5(新明解アクセント辞典). If you are using none of these currently, you could manually cite it (but I think it's a lot of work). The better way is to just cross reference with weblio and cite it as DJR. Shen233 (talk) 19:07, 25 March 2020 (UTC)Reply
It's quite an old one I got in Taiwan from like 2007. I doubt it uses NHK or other ones. But I'll go as you said; site them with DJR

Onionbar (talk) 19:10, 25 March 2020 (UTC)Reply

限り

I modified your usage notes because it only applies "unless" usage of 限り、it can be used in other senses such as 生きている限り (as long as I'm living). It is a noun, which came from 限る, but it can be used as an adverb, aka adverbial noun. For simplicity sake, I think it's best just to call all of them noun. Or if you choose to, you could have some of the definitions in the separate adverb section. Shen233 (talk) 03:24, 2 May 2020 (UTC)Reply

Thank you! You made the page much more neat and simple. Thanks for fixing my part and adding more content to the page! Onionbar (talk) 17:00, 2 May 2020 (UTC)Reply

An app you might be interested...

There's an app called Qolibri which I found out today. It combines many dictionaries together so that when you look up a term it shows relevant definitions, translations and pitch accents across major dictionaries such as 大辞林、大辞泉、広辞苑、新明解 etc... It's good so that you don't have to look up words every time in different dictionaries. Here's the video by Matt vs. Japan that explains how it works. https://www.youtube.com/watch?v=kny7eCfx9dA Shen233 (talk) 02:10, 19 June 2020 (UTC)Reply

Thank you! I'll be looking into it! ))) Onionbar (talk) 02:16, 19 June 2020 (UTC)Reply

Note on adjectival noun and usage examples

By convention and discussing with other people, we think simply calling it “Adjective” is more straightforward than “Adjectival noun”; Essentially that’s na-adjective. Also, when adding example sentences, pay attention to if it’s a phrase or sentence. For example, “a sick person” is a phrase and shouldn’t be written as “A sick person.” Have a good day. Shen233 (talk) 07:20, 6 July 2020 (UTC)Reply

Okay thanks for letting me know! I’ll keep the “phrase” and “sentence” thing in mind too. ))) Onionbar (talk) 07:23, 6 July 2020 (UTC)Reply

We sent you an e-mail

Hello Onionbar,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email [email protected].

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (talk) 18:48, 25 September 2020 (UTC)Reply