User talk:Razorflame/Archive 3

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:Razorflame/Archive 3. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:Razorflame/Archive 3, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:Razorflame/Archive 3 in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:Razorflame/Archive 3 you have here. The definition of the word User talk:Razorflame/Archive 3 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:Razorflame/Archive 3, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

中国话

Before you nominate other valuable Chinese words (I know that the entry which you tagged required a significant effort in order to be wikified), it would be recommendable to look up in Chinese wikipedia whether there is some article about the word, i. e. to determine that it is not a hoax. In this particular case, you did not need to do even this, since the two extant interwiki links to ja and zh.wikt suggested this is a real word. In my opinion, a {{attention}} would have proven much more beneficial to the entry and conducive to its expansion in lieu of its deletion. Do not consider this a reproof (because of the entry’s pitiful condition by the time you tagged it), but instead a recommendation. The uſer hight Bogorm converſation 18:09, 31 May 2010 (UTC)Reply

Understood. I was debating upon whether or not an {{attention}} tag would have been worth the effort put onto it, but I've had others gripe about me putting it on entries before in the past, so I just marked it for deletion. I'll definitely add an attention tag the next time that happens. Razorflame 18:11, 31 May 2010 (UTC)Reply

Your recent action

Hello, I'm aware that Wiktionary and Wikipedia have different procedures, and I respect that, but I believe it would be beneficial for Wiktionary to revamp the Abuse reports project. The project is currently inactive (and has been since 2006), so a revamp is really needed for it to stay functional. Would it be alright for me to move the project to Abuse response and integrate it with Wikipedia's project? Of course, WT would stay independent, but this revamp would allow it to function more efficiently. Netalarm 02:28, 1 June 2010 (UTC)Reply

You'll need community consensus first. Bring up this topic at the Beer Parlour. Razorflame 02:29, 1 June 2010 (UTC)Reply
Could you provide a link there? Thanks. Netalarm 02:30, 1 June 2010 (UTC)Reply
WT:BP. Razorflame 02:31, 1 June 2010 (UTC)Reply
I've started a proposal there. Please comment if you want to. Netalarm 02:40, 1 June 2010 (UTC)Reply
Ok, I'll see what I can do. Razorflame 02:42, 1 June 2010 (UTC)Reply

Fancy volunteering?

Hi, Razorflame - I wonder whether you'd mind if I removed your autopatrol flag temporarily to test Yair Rand's hypothesis at WT:GP#Special:GlobalGroupPermissions that your global rollback right gives you the autopatrol automatically? Conrad.Irwin 00:03, 7 June 2010 (UTC)Reply

Yes, of course. Let's try it :) Razorflame 00:11, 7 June 2010 (UTC)Reply
Ok, I removed you from autopatrollers, fancy making an edit or two? Conrad.Irwin 00:15, 7 June 2010 (UTC)Reply
Yes, it gives me autopatrol automatically. Razorflame 00:17, 7 June 2010 (UTC)Reply
Yup. Thank you very much. I'll add you back to autopatrollers anyway - so we can keep track. I imagine people may be irritated by this, though I can see why it makes sense... Conrad.Irwin 00:19, 7 June 2010 (UTC)Reply
Yes, if one can be trusted with a global tool, one should be trusted to make good edits, although, I cannot say that that is always the case. And yes, I can see why people could get irritated with it as well :) Cheers, Razorflame 00:25, 7 June 2010 (UTC)Reply

Inflammatory comments

When someone has just blocked you, it is stupid to laugh in their face about having just been unblocked . All that kind of comment does is to further anger everyone. If you do so again, I will block you for stupidity. Thanks. Conrad.Irwin 18:20, 7 June 2010 (UTC)Reply

Ok. Won't do that again. Razorflame 18:21, 7 June 2010 (UTC)Reply

Fortsätter debatten här...

Underförstått: din redigeringar hittills leder mig inte till att tro att din kunskaper i svenska är så särdeles djupgående, förutom vad du nu läst dig till i ordböcker. Jag skulle ha vissa problem med att se dig lägga till svenska uppslag som enbart är baserade på vad du sett i andra ordböcker, då detta dels leder till missförstånd, dels leder det till att åtminstone jag blir orolig för upphovsrättsproblematiken. \Mike 19:25, 7 June 2010 (UTC)Reply

Hvor er debattens begyndelse? Har Razorflame sandeligen begyndt at oprette artikler med svensk ord her? Mig synes, at det vil frembringe intet godt. Kan han idetmindste forstå vore spørgsmål? The uſer hight Bogorm converſation 19:36, 7 June 2010 (UTC)Reply
Han kan forstå ... når han bruger GoogleTranslate. På samme måde som jeg gør nu. Oontzoontz — opiaterein19:47, 7 June 2010 (UTC)Reply
Hi there Mike. No, there isn't a need to worry about copyright infringements because I get my knowledge from public domain sources. Bogorm, my knowledge of Swedish is at an sv-1 level, which should tell you that I understand it, but to a limited extent. Razorflame 19:45, 7 June 2010 (UTC)Reply
Hm. Okay, let's just hope there's someone around to check your Swedish entries the way I did today - there were, as you've already noted, a couple of errors and misunderstandings. I just want to make one thing certain: do you expect me to check all your entries for misunderstood Swedish? \Mike 20:04, 7 June 2010 (UTC)Reply
No. I'm not planning on contributing in Swedish any further. Razorflame 20:21, 7 June 2010 (UTC)Reply

...

Danish uses pronouns. Stop editing langauges you don't have any real knowledge of. — opiaterein13:32, 8 June 2010 (UTC)Reply

Czech entries

I wonder: what is the source for the Czech entries that you are creating? The only public domain Czech-English dictionary that I know of is Slovník česko-anglický: s úplnou anglickou výslovnosti by Karel Jonáš, 1890. --Dan Polansky 17:15, 8 June 2010 (UTC)Reply

Hi there Dan. I recently purchased this print dictionary: English-Czech, Czech-English dictionary by Ivan Pouldauf. That is where I've been finding my terms, while verifying them through other means. Are any of them questionable or wrong? If they are, please let me know! None of the words used from the print dictionary are copyright violations because they specifically claimed that it was free use on their copyright page. Furthermore, all words found in the dictionary were also found on this website that I use that is licensed through the GNU GFDL license :) Razorflame 17:31, 8 June 2010 (UTC)Reply
Are you saying that the Poldauf dictionary is in public domain? Ivan Poldauf died in 1984..
Note that GFDL license is not the license of Wiktionary. The license of Wiktionary is Creative Commons Attribution/Share-alike and GFDL, so direct taking over of translation pairs from a GFDLed dictionary could border on copyright violation. I say "could border", as I am not very clear about whether translation pairs can be copyrighted. --Dan Polansky 19:32, 8 June 2010 (UTC)Reply
Last time I checked, translation pairs couldn't be copyrighted (I talked to BD about this like 4 months ago) and he said that translation pairs could not be copyrighted, but that the dictionary could. Razorflame 22:38, 8 June 2010 (UTC)Reply
IANAL but I am pretty sure that if you copy significant portions of a dictionary that is a "derivative work" and breaches their copyright. Equinox 08:48, 9 June 2010 (UTC)Reply
Then again, are you saying that the Poldauf dictionary is in public domain? What do you mean by "None of the words used from the print dictionary are copyright violations because they specifically claimed that it was free use on their copyright page" (italics added by me)? Does "they" in the italics refer to Poldauf? What exactly does it say on the copyright page of the Poldauf dictionary? --Dan Polansky 10:11, 9 June 2010 (UTC)Reply
Also, since I'm naturally suspicious: the fact that something appears on a Web site claiming to be under a free licence does not necessarily make it so. Can you show us the Web site, the wording there, and the other wording you mention in the dictionary itself? It is very important for us not to "poison our well" by infringing any copyrights, and could even leave WMF open to embarrassing and expensive litigation. Equinox 13:25, 9 June 2010 (UTC)Reply
Dan, the dictionary is copyrighted, but the website that I use is not. http://slovnik.cz is the website that I use. It lists this on one of its pages, which I assumed meant the GNU/FDL license: anglicko - český: 70 tis. slovíček (zdroj: GNU/FDL Anglicko-Český slovník, ve výpisu zkratka "g"). If this is not a sufficient enough of proof, then I am deeply sorry because I did not know that they were copyright violations (if what I wrote above turns out to be not enough proof that it is not the same license. In that instance, I will mark every Czech entry that I've made in the past week for deletion myself and I will either stop working on this site, or work only in English, Italian, Spanish, Esperanto, and Ido again. Razorflame 17:06, 11 June 2010 (UTC)Reply
The Wiktionary Terms of Use (see ]) expressly forbid the importation of text from elsewhere that is not available under terms that are compatible with the CC-BY-SA license. The GFDL is not currently compatible with the CC-BY-SA license. So yes, please mark all of these entries for deletion. —RuakhTALK 22:10, 11 June 2010 (UTC)Reply
Ruakh, I have done so with every entry that I have used information from this site. I hope that that will solve this problem. From now on, I'll probably create Czech entries using information from the Czech Wiktionary and Wikipedia. Razorflame 16:56, 14 June 2010 (UTC)Reply
Slovnik.cz contains not only data licensed under GNU GFDL (which is insufficient for Wiktionary anyway, for Wiktionary needs CC-BY-SA, as mentioned by Ruakh), but also data provided by LangSoft, provided by an unspecified license. Slovnik.cz says that "Hlavní slovní zásoba slovníku.cz vychází ze zredukované slovní zásoby desktopové verze produktu PC Translator společnosti LangSoft", in English, approximately "The main bulk of the vocabulary of slovnik.cz stems from the reduced vocabulary of the desktop version of the PC Translator product, by the LangSoft company". What could have confused you is the statement "20.březen 2009: Rozšíření slovní zásoby anglicko - českého slovníku o slovíčka z projektu GNU/FDL Anglicko-Český slovník. Ve výpisu označena jako "g"", which merely says that the vocabulary of slovnik.cz has been extended by the vocabulary of another project, licensed under GNU GFDL; the other project is http://slovnik.zcu.cz/online/. It is only natural that you could not read this information properly, as you speak no Czech. Sigh. --Dan Polansky 22:18, 11 June 2010 (UTC)Reply
Re "Dan, the dictionary is copyrighted, but the website that I use is not": Huh? Are you saying that http://slovnik.cz is not copyrighted? That is improbable. Even if the website were licensed under a free-as-in-freedom license compatible with CC-BY-SA, it would still be copyrighted. Have you found the licensing terms of slovnik.cz? What are they? --Dan Polansky 22:21, 11 June 2010 (UTC)Reply
No, slovnik.cz is copyrighted, but since I thought that since GFDL was a sufficient enough license to use, I thought that it was okay to use information from that site. I use lots of information from other sites, though, but as promised, I'll make every page that I've made from that site for deletion. Razorflame 22:40, 11 June 2010 (UTC)Reply
Let me make one thing clear: even if slovnik.cz were licensed solely under GFDL (which it is not), and even if Wiktionary were licensed solely by GFDL (which it is not), you would still be obliged by GFDL to keep attribution of your source, which you could do in your edit summaries. --Dan Polansky 22:49, 11 June 2010 (UTC)Reply
Ok. I will in the future. In the meantime, I must request the deletion of the ones I made from the site. Razorflame 22:50, 11 June 2010 (UTC)Reply
I have deleted all of your Czech entries requested for deletion --Volants 08:47, 12 June 2010 (UTC)Reply

Can you stay away from Czech entries altogether? (On 13 June, you have created "voltáž".) --Dan Polansky 09:47, 14 June 2010 (UTC)Reply

So long as they are correct, and that they come from sources that they are compatible with our licensing here, I see no reason to do so, but for the time being, I can't make many Czech entries because I don't have the sourcing to do so. I cannot promise to stay away from Czech all together because I have a real genuine interest in the language, but I can promise that I'll look for sources that comply with our licenses before I make any further entries :). Razorflame 16:55, 14 June 2010 (UTC)Reply
You don't need to promise anything, as you would not keep any promise that you make anyway.
I am merely requesting that you stay away from Czech. --Dan Polansky 17:14, 14 June 2010 (UTC)Reply
Why should I have to stay away from Czech when the entries that I made were correct? I mean, doesn't that seem counterintuitive? Razorflame 17:17, 14 June 2010 (UTC)Reply
You should stay away from Czech entries because you cannot know whether they are correct, and because of your history of carelessness and poor judgment. As simple as that. Just few days ago, you claimed of two copyrighted sources that they were free to use in Wiktionary. That does not inspire trust. I have better things to do than monitoring your actions. --Dan Polansky 17:24, 14 June 2010 (UTC)Reply
You don't have to monitor anything because I only add information that is correct. Razorflame 17:46, 14 June 2010 (UTC)Reply
Thanks! I needed a good laugh.​—msh210 17:48, 14 June 2010 (UTC)Reply
That is demonstrably untrue even from this current talk page, let alone the archives. Equinox 18:19, 14 June 2010 (UTC)Reply

to

I've noticed you often make minute edits simply to insert "to" in verb entries, why is that? The lemma of Danish verbs is infinitive so it doesn't add any information. Further more the correct translation of e.g. "to dare" would be "at turde", and we don't write that, except in the template.--Leo Laursen – (talk · contribs) 21:54, 11 June 2010 (UTC)Reply

Leolaursen, I know that the infinitive forms of Danish verbs include at before the verb, however, since the at IS included in the inflection line, that automatically provides the sourcing needed to add to before the verb because the inflection line dictates the definition. Razorflame 16:58, 14 June 2010 (UTC)Reply
Just a habit that dictionaries have. It is correct by current Wiktionary practice. Mglovesfun (talk) 22:14, 11 June 2010 (UTC)Reply
We should fix that, then.--Leo Laursen – (talk · contribs) 07:26, 12 June 2010 (UTC)Reply

me bezonas trinkaĵo?

If you seriously added that (which you did, it's pretty clear that eo-2 is a bit of an exaggeration. Out of three words, you've only gotten one of them right. This is basic basic basic grammar. — opiaterein19:01, 14 June 2010 (UTC)Reply

I notice you still maintain your eo-2 status. — opiaterein22:31, 15 June 2010 (UTC)Reply

I'll change it if someone other than you asks me to. Otherwise, leave me alone. Razorflame 22:32, 15 June 2010 (UTC)Reply
You botched a simple sentence. Only one of the three words was grammatically correct. You think you're not misrepresenting yourself? — opiaterein22:36, 15 June 2010 (UTC)Reply
Again, I will change it if someone other than you asks me to. Otherwise, leave my talk page alone. Razorflame 22:37, 15 June 2010 (UTC)Reply
Opi, how about leaving talk pages when it's clear that you're being annoying? Razorflame, it is pretty clear that you're not actually at the level of eo-2, and probably not even at eo-1. It seems like probably all of your babel boxes are very inaccurate. You should really fix them. --Yair rand (talk) 22:41, 15 June 2010 (UTC)Reply
Ok, I'll change eo-2 to eo-1. I'll see what else I can do. Razorflame 22:45, 15 June 2010 (UTC)Reply

Czech entries 2

What is your source for the Czech entry "inovace", the one that you have just created? --Dan Polansky 07:35, 15 June 2010 (UTC)Reply

The Czech Wikipedia. Razorflame 17:32, 15 June 2010 (UTC)Reply
Given the circumstances, Dan has a very legitimate right to ask you to stay away from Czech entries. Please do so, or you will find yourself blocked. I grow tired of your recklessness and disregard for the critiques of wiser editors. -Atelaes λάλει ἐμοί 22:27, 15 June 2010 (UTC)Reply
Fine, I'll stay away from Czech. Razorflame 22:32, 15 June 2010 (UTC)Reply

къан

I rejected your deletion request, because the word is listed in my dictionary and therefore I consider it valid. -- Prince Kassad 10:38, 17 June 2010 (UTC)Reply

Ok, sure, no problems. I only requested deletion because I made it back when I was editing in these weird languages without any knowledge about them. If it is in your dictionary, can you add transliterations? Razorflame 11:59, 17 June 2010 (UTC)Reply
No problem, done. -- Prince Kassad 12:24, 17 June 2010 (UTC)Reply

Future edits

From now on, you solemnly promise to edit only in English, Esperanto, Ido, Spanish and Italian. You will not add example sentences that could contain possible grammatical errors. You will not be editing in languages other than those 5, unless you could first find a knowledgeable Wiktionarian willing to clean up possible mistakes. Are we clear? --Ivan Štambuk 14:04, 17 June 2010 (UTC)Reply

Yep, I won't edit in any languages besides those 5. I never add example sentences anyways. I'm glad to have this one last chance to set things right. Razorflame 14:06, 17 June 2010 (UTC)Reply
not an example sentence. opiaterein14:30, 17 June 2010 (UTC)Reply
I don't plan on doing those any longer. Razorflame 14:31, 17 June 2010 (UTC)Reply

funelofusilo and funelfusilo

Language referred to in the header doesn't match language referred to in other places in the entry.​—msh210 (talk) 18:05, 25 June 2010 (UTC)Reply

Thanks. Fixed. Razorflame 18:07, 25 June 2010 (UTC)Reply

Polish entries

I usually see all new Polish entries and I follow recent changes, but please put {{attention|pl}} to your new Polish entries. It will be easy for me to not forget to add inflection. I usually do that immediately, but now I'm on a wiki-break so I can overlook something. Maro 20:47, 26 June 2010 (UTC)Reply

I've stopped making Polish entries, so this doesn't apply any longer, but thanks for the tip. Razorflame 20:48, 26 June 2010 (UTC)Reply

place and User:Missionary

Can you tell whether the edits might be OK? DCDuring TALK 01:15, 27 June 2010 (UTC)Reply

They have the possibility of being OK, but I rolled back his edits because they remove a big section of the translations section, which denotes vandalism. Razorflame 01:16, 27 June 2010 (UTC)Reply
He had done it again and you had let that stand. I reverted again. Anyway, I think Atelaes has addressed it. The cause of the problem seems to have been the mismatch between the definitions and the trans-table glosses. DCDuring TALK 11:09, 27 June 2010 (UTC)Reply
I reverted him at least twice more in the past 12 hours or so, but I am glad that the problem has been resolved. Razorflame 17:57, 27 June 2010 (UTC)Reply

caliente, volante

Hi Razorflame,

Could you do the plural adjective forms of the Spanish adjectives caliente and volante? I'm not sure right now what the format/template(s) for plural Spanish adjectives are... —AugPi 23:19, 28 June 2010 (UTC)Reply

Done. Razorflame 23:31, 28 June 2010 (UTC)Reply
Great, thank you! —AugPi 23:24, 28 June 2010 (UTC)Reply
No problems. Razorflame 23:31, 28 June 2010 (UTC)Reply

latanier

I was not familiar with the word, but after googling it, I found that according to this dictionary it is a type of fan palms tree of the southern United States and the Caribbean region. There is a photo of it in the French wikipedia. Cheers! GiuseppeMassimo 21:16, 30 June 2010 (UTC)Reply

Thanks for the help, Razorflame 21:18, 30 June 2010 (UTC)Reply

Block

Emailed: Could you please continue to add your input into the discussion on Msh210's talk page please? I am currently blocked for a year, which I think should be shortened down to a month or so. It would be very helpful if you could add your input.

Thanks, Razorflame

I agree with you that this block was heavy-handed and unfair, but their minds are made up and there isn’t anything more that I can do to help you. We don’t have a process in place for this sort of scenario and admins give vent to their whims. I don’t know what else to tell you. —Stephen 23:29, 9 July 2010 (UTC)Reply
Replying here to your email. I have to agree with Stephen here. I don't think we can change anything now. --Anatoli 00:51, 12 July 2010 (UTC)Reply

Emailed: The only way you can do anything about it is to keep bringing up the topic, and to continue discussion on the topic. That is the only way that anything about my block could get done.

Razorflame

That isn’t my style. I’m not one to argue. I try to present what I want to say in a thoughful and complete manner, then I expect a reader to read it carefully, use some common sense, and understand what I’m saying. More often than not, the reader does not read it carefully, or does not have enough common sense to bring to bear, or is too focused on his own thoughts to process what I say. In any case, I only say it once. If what I say is not understood, or misunderstood, then that’s it. I don’t like to repeat myself. I figure that if they don’t get it the first time, either they can’t or they don’t want to.
It’s a personality difference. You’re looking for an arguer to argue your case and that just isn’t me. —Stephen 16:18, 12 July 2010 (UTC)Reply

Emailed: I'm not asking you to argue my case for me, but rather your own case that you made for me. That is all that I was hoping you could do  :(

Razorflame

It is the same thing. I do not argue my cases, I explain once and hope that someone will get it. —Stephen 00:38, 13 July 2010 (UTC)Reply

Don't know if you'll ever read this, but ...

I noticed that your block expired a few hours ago. Despite all the controversy surrounding you, I sincerely think you have the potential to be a great editor given some more experience and patience. Not many people are as enthusiastic as you; I hope you'll consider giving Wiktionary another try sometime in the future. Best regards. (You're also missed at Simple Wiktionary.) Tempodivalse 01:15, 6 July 2011 (UTC)Reply

I'll second that. --Thrissel 21:13, 8 July 2011 (UTC)Reply

Index:Kannada/ಠ

Hi Razorflame. If you are still interested in Kannada, do you feel like adding some stuff into that page? Right now it is devoid of anything useful. Its title is valid and folks may be discouraged from modifying it, if it were to be deleted. The uſer hight Bogorm converſation 16:46, 31 July 2011 (UTC)Reply

Hi there Bogorm. This page was meant to be a reference guide to the script of Kannada more than an actual page. The only help it can give is to help users who are trying to learn the script. That is why I believe it is necessary to keep the page. Razorflame 17:26, 17 June 2012 (UTC)Reply



Maybe someone should email Razor, he's probably not checking this page at all. I really hope he comes back ... Tempodivalse 14:33, 13 August 2011 (UTC)Reply
You like sloppy careless vigilante editing? Lol — 14:38, 13 August 2011 (UTC)Reply
I don't see a reason to actively repel users from the project in this manner. Some users are more prone to error than others. Razor had his faults, but one year is plenty of time to mature and develop. Tempodivalse 15:48, 13 August 2011 (UTC)Reply
To actively repel users who are constantly making mistakes through carelessness and lack of research? lol. I can see making typos, I do that way more than I would prefer. Some of them sit for months before being noticed and I'm always really embarrassed by it. Razorflame was never embarrassed enough by his mistakes to be sufficiently more cautious in his future editing to make less mistakes. By the way, do you not thoroughly know his history and why he was such a controversial figure here? We're not talking about just somebody making some mistakes. We're talking about something systematic. When someone would point out the horrid number of mistakes he was making in one language, he would just move to another. He did this for a long time. I don't think a year is enough for... I'll say "someone like him". — 17:22, 13 August 2011 (UTC)Reply
I do see your point, and I agree that a block back then was fully in order. At the same time I don't think his errors were due to malice as much as ignorance. I'm well aware of his history; I'm also aware that an adolescent can mature considerably within a single year, more so than an adult. I don't want to start arguing, however; that would only take away time that both of us could have been using to improve the dictionary. Can we agree to disagree, amicably? Tempodivalse 17:28, 13 August 2011 (UTC)Reply
Not if he comes back and starts editing the way he used to lol. — 17:37, 13 August 2011 (UTC)Reply
Maybe you should wait until I actually come back before making these kinds of remarks. Razorflame 00:34, 16 June 2012 (UTC)Reply

Inactive bot @ruwiki

Please have a look at ru:Википедия:Заявки на статус бота/неактивные боты 3 and say there (in english) if the bot flag is needed or not. --Obersachse 12:52, 8 January 2012 (UTC)Reply

Bot status on it.wiki

Dear Razorflame, Darkicebot had no edits on it.wiki for last 12 months. If you have objections, answer on my talk, otherwise your bot will be deflagged in 7 days. Best regards, --Gnumarcoo (talk) 17:23, 13 May 2012 (UTC)Reply

Sent you a message on your talk page about this. Razorflame 00:35, 16 June 2012 (UTC)Reply

welcome back

Hi RF, welcome back here. Nothing much has changed in the last 2 years, I guess. Gained a few users, lost a few. Some of us have matured, others not so much. What have you been doing the last 2 years anyway? Me, I moved to Barcelona a year or so ago. Enjoying it immensely

Telugu nouns

Some of the Category:Telugu nouns definitely have a gender. I do not know about the other Indian languages. There are about 100 masculine and feminine nouns now in this list.Rajasekhar1961 (talk) 10:21, 25 June 2012 (UTC)Reply

"Some"? Not all? Razorflame 01:26, 26 June 2012 (UTC)Reply

Pronunciation of conlangs

Conlangs always have logical, predictable pronunciation, right? I noticed that many Esperanto and Ido entries lack pronunciation, even though it's always easy to figure out. I can make a template to make it a lot easier, modeled after {{grc-ipa-rows}} (but with a single row). Are you interested in testing it out and adding it to entries if I make it? --Μετάknowledgediscuss/deeds 01:25, 21 July 2012 (UTC)Reply

Probably not. I'm not going to be active here, so I doubt I'll check it out. Furthermore, we can't add pronunciations to the Ido entries because there are no IPA standards used for Ido words yet. Razorflame 20:03, 7 August 2012 (UTC)Reply
OK, that's fine. --Μετάknowledgediscuss/deeds 00:02, 8 August 2012 (UTC)Reply

pedaali

1 Why did you revert edits by user 88.114.217.21? Pedaali is not pieni-type word, it is paperi-type word by joukahainen-puimula.org.--Sentree (talk) 09:49, 10 November 2012 (UTC)Reply

Reverted due to the fact that it looked like vandalism at that time and none of the native Finnish speakers were online at the time. Razorflame 22:33, 9 May 2013 (UTC)Reply