User talk:That Northern Irish Historian

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:That Northern Irish Historian. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:That Northern Irish Historian, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:That Northern Irish Historian in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:That Northern Irish Historian you have here. The definition of the word User talk:That Northern Irish Historian will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:That Northern Irish Historian, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Welcome

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary!

Creating Fingalian entries using English templates and the "en" (modern English) language code doesn't work. It adds the entry to English categories like Category:English terms inherited from Middle English and if you try to link to Fingallian terms using templates, the links will go to the English section. If Fingallian is actually attested, you may be able to have us treat it as a separate language, as we do with Yola. It needs to be discussed at the Beer parlour to get that done. At any rate, if I had left your entries alone they would have eventually been deleted anyway, but I wanted to let you know up front so you wouldn't waste too much time on adding content prematurely. Chuck Entz (talk) 20:13, 24 June 2023 (UTC)Reply

I am disappointed over the fact that Fingallian, a descendant of Middle English, doesn't have its own ISO 6139-3 code. Facts about Fingallian are that it is part of the Anglic class, related to English, Scots, and Yola, and that some texts do exist. That Northern Irish Historian (talk) 21:56, 24 June 2023 (UTC)Reply
The lack of an ISO code isn't a problem. We make our own codes all the time by tacking our own part to the code for the family with a hyphen, as in "gmw-jdt" for Jersey Dutch (see Wiktionary:List of languages#Exceptional codes). My best guess is something like "gmw-fing". If/when the ISO decides to create a code, we switch everything over to theirs. As for what the ISO decides, someone would have to draw up a proposal and submit it to them- perhaps no one has ever bothered. Chuck Entz (talk) 22:40, 24 June 2023 (UTC)Reply
@That Northern Irish Historian I've gone ahead and created a code for this, given it's in a similar position to Yola, which we do have a code for. Please use gmw-fin if you create any entries for it. Theknightwho (talk) 17:35, 4 November 2023 (UTC)Reply

Please stop adding Early Scots words to Modern Scots pages, words like that go into Middle English

Please stop adding Early Scots words to Modern Scots pages, words like that go into Middle English Stríðsdrengur (talk) 16:28, 23 September 2023 (UTC)Reply

Longobardic controbutions

Hello! :) Nice to meet you, I've noticed your recent contributions on Longobardic, and I'm quite interested. I wanted to ask you, where are Ansprand, Liutprand and pizza found attested in Longobardic OHG? Looking forward to hear from you! Catonif (talk) 19:35, 6 June 2024 (UTC)Reply

Idk, as I found these words in their Italian descendants without the "*" mark. I was checking the descendants of the words and for "pizza" I checked Faroese. That Northern Irish Historian (talk) 19:54, 6 June 2024 (UTC)Reply
Also, now I don't see any source for Lombardic "pizza" now, only sources for "bizzo", while Ansprand and Liutprand were kings of the Langobards. That Northern Irish Historian (talk) 19:59, 6 June 2024 (UTC)Reply
I understand, thanks for answering. Whenever creating an entry it is always good practice to double-check whether it is actually attested in such language in such form. I have converted Ansprand and Liutprand to Latin entries, as that's where I could find attestations of. I'm not sure how to handle pizza as a variant of bizza as I can't find it, at least not in Koebler, I only found pizzi. @Mnemosientje, maybe you can help me? Catonif (talk) 11:07, 10 June 2024 (UTC)Reply
Me neither so, guess it has to be deleted? That Northern Irish Historian (talk) 14:10, 10 June 2024 (UTC)Reply
@Catonif: Like you I am mostly limited to Köbler for Old High German right now. Perhaps a deep dive beyond Köbler could yield something, but I suspect it's just not attested with p-; if it were, I'd expected to see that form at least mentioned as such in etymological dictionaries. — Mnemosientje (t · c) 18:55, 12 June 2024 (UTC)Reply
@That Northern Irish Historian, Mnemosientje My bad, it is actually attested as a gloss in more than a glossary, the entry is now cited. Thank you both for your time. :) Catonif (talk) 20:16, 14 June 2024 (UTC)Reply