User talk:Znex

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User talk:Znex. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User talk:Znex, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User talk:Znex in singular and plural. Everything you need to know about the word User talk:Znex you have here. The definition of the word User talk:Znex will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser talk:Znex, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Welcome

Welcome!

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout explained (ELE) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing page for a similar word, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words can be added to Wiktionary, though it may be a bit technical and longwinded. The most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide to Wikipedia users useful.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • A glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
  • If you have anything to ask about or suggest, we have several discussion rooms. Feel free to ask any other editors in person if you have any problems or question, by posting a message on their talk page.

You are encouraged to add a BabelBox to your userpage. This shows which languages you know, so other editors know which languages you'll be working on, and what they can ask you for help with.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! —Μετάknowledgediscuss/deeds 04:32, 22 January 2013 (UTC)Reply

Formatting

Please see these changes I made to passio. Please try to keep to these formatting standards. Thank you —Μετάknowledgediscuss/deeds 05:18, 16 February 2013 (UTC)Reply

Ah cool, I didn't realise those templates could be combined. Thanks again. - Znex (talk) 05:19, 16 February 2013 (UTC)Reply
Much appreciated. If you have any questions, feel free to ask. I also speak Latin, if you want to try some out with me. —Μετάknowledgediscuss/deeds 05:22, 16 February 2013 (UTC)Reply

{{context}}

Hey there. You are using this template in some places where you should use {{gloss}} or {{sense}}, or none (assilio). I ask that you read their documentations (click the links), which explain where to use them. You might also want to read {{qualifier}}. Feel free to ask me if you have any questions. — Ungoliant (Falai) 18:57, 23 February 2013 (UTC)Reply

Oh cool, thanks for that info. :D - Znex (talk) 21:54, 23 February 2013 (UTC)Reply

Latin stuff

I have responded at my talkpage. But I'd also like to draw your attention to a couple other things.

Firstly, you need to give two arguments to {{etyl}} for any language other than English if you want it to categorise correctly. For example, see this change. More info can be found at {{etyl}}.

Secondly, when you create a new Latin term, if you are completely sure the inflection is correct, add it to the list at User:SemperBlottoBot/feedme. If you aren't sure, add {{rfinfl|la}} (which puts it in a category I check now and then) or even better, just ask me.

Thanks! —Μετάknowledgediscuss/deeds 17:05, 9 March 2013 (UTC)Reply

Also, usor has a couple problems. For one thing, our criteria for inclusion have been interpreted to mean that Latin neologisms must have three citations that use the word in question (like hamaxostichus (train)). If you know where to find durably archived citations, please say so at WT:RFV#usor. —Μετάknowledgediscuss/deeds 17:13, 9 March 2013 (UTC)Reply

Greek stuff

Sorry to keep bothering you, but the code for Ancient Greek here is {{grc}} and we format Ancient Greek translations like this. Also, don't forget to use {{context}}! (see here) Thank you! —Μετάknowledgediscuss/deeds 06:46, 13 March 2013 (UTC)Reply

Oh, sorry about that. There must be at least one Wiki site that uses {{grk}} or {{grka}} or something similar, and at the time I was unable to check if my edit was correct or not. Thanks too for correcting my edits on the other page; I admit I was unsure how to format it in a way that didn't look confusing. - Znex (talk) 07:32, 13 March 2013 (UTC)Reply
Please remember that you can always ask if you have a question. Gratias tibi ago! —Μετάknowledgediscuss/deeds 02:25, 14 March 2013 (UTC)Reply

Template:grc-conj-present-blank-act

I know that your edits seemed sensible here, but they actually don't work. The grc inflection templates are a very complex and multi-layered series of things. Please take the time to understand how they work in their entirety before making future edits. I am more than happy to explain their workings if you are curious. -Atelaes λάλει ἐμοί 01:08, 27 April 2013 (UTC)Reply

The thing is that I was at the same time making a template for the present active using this exact template; however it would not work at all with the infinitive, participles and the title. Those changes I put in made my template work, so why are these changes wrong? - Znex (talk) 03:35, 27 April 2013 (UTC)Reply
In order to explain why the changes were wrong, I'll have to explain a bit about how the inflection tables work. I apologize in advance if this comes off as pedantic and/or if you already know some of this. If you go to Category:Ancient Greek present conjugation-table templates you'll see four templates which have blank towards the end and are sorted under *, and eleven others which don't and are sorted under G. The four blank templates are not meant to be called directly, unless the editor wants to input all the forms by hand. Rather, the non-blank templates call the blank templates automatically, calling blank-full by default. So, the code {{grc-conj-present|form=mp|γίγν|γιγν}} translates to {{grc-conj-present-blank-mp|γίγνω|γίγνεις|γίγνει........etc.}}. All of the active forms (which don't actually exist) are passed to {{grc-conj-present-blank-mp}}, but they're dropped, because it doesn't display parameters lower than 31. The non-blank templates create all the forms, and then hand them off to the blank templates which put those forms in a nice, neat little table. Critically, all of the non-blank templates can call all of the blank templates. So.....all of the non-blank templates have the active infinite and participles as parameters 61, 63, 64, and 65; and a special version of the present active indicative first singular as parameter 69. Consequently, every entry which calls {{grc-conj-present-blank-act}} was broken by your changes. Additionally, unless I'm missing something, your template {{grc-conj-present-act}} is unnecessary. All you need to do is use {{grc-conj-present|form=act}} to get the same results. Does that all make sense? Please let me know if I missed anything, or if something needs further explanation. -Atelaes λάλει ἐμοί 12:22, 27 April 2013 (UTC)Reply
Oh, okay. I think I get it now. - Znex (talk) 03:18, 28 April 2013 (UTC)Reply

τελέω

I've reverted your edit here. The pronunciation you entered belongs at τελῶ (telô). I apologize if I'm coming off as heavy-handed here. I genuinely appreciate your efforts at improving Ancient Greek, and hope you'll stick through the admittedly difficult process of learning all of our conventions and techniques. -Atelaes λάλει ἐμοί 12:53, 27 April 2013 (UTC)Reply

IPA stress marker

Hi, see this. Thanks. Renard Migrant (talk) 22:22, 8 November 2014 (UTC)Reply