Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
Wiktionary%3ATranslation_requests%2Farchive%2F2011-06 - Dictious

10 Results found for " Wiktionary:Translation_requests/archive/2011-06"

Wiktionary:Translation requests/archive/2011-06

I am looking for a Latin <span class="searchmatch">translation</span> of &quot;Heart of Gold&quot;. Thanks in advance. Cor auri. —Stephen (Talk) <span class="searchmatch">06</span>:15, 6 June <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) Merl sduy ning..tov tver...


Wiktionary:Requests for verification archive/2011/more

See also Wiktionary:<span class="searchmatch">Requests</span> for verification <span class="searchmatch">archive</span>/<span class="searchmatch">2011</span>. Murder. Equinox ◑ 00:27, 14 August <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) I will be surprised if I can&#039;t also find a few...


Wiktionary:Translation requests/archive/2011-09

given&quot; in latin... Libertas parta est, non donata. —Stephen (Talk) <span class="searchmatch">06</span>:32, 1 September <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) How do you say &quot;I met a handsome boy. He has big muscles...


Wiktionary:Translation requests/archive/2011-01

និទានរឿងរបស់លោក (ni’tien rɨəng rɔbɑh louk) —Stephen (Talk) 02:<span class="searchmatch">06</span>, 21 January <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) Can anybody <span class="searchmatch">translate</span> this in Khmer? &quot;long live hope&quot; In the traditional...


Wiktionary:Translation requests/archive/2011-08

August <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) My <span class="searchmatch">translation</span> (&quot;لا شيءَ حقيقي، كل شيءٍ مباح&quot; is the exact <span class="searchmatch">translation</span> of the sentence in Arabic.) --Kendah 19:41, 24 December <span class="searchmatch">2011</span> (UTC)...


Wiktionary:Translation requests/archive/2011-05

I need to <span class="searchmatch">translate</span> &quot;With love always&quot; into Maoli. Thank you Aroha nui. —Stephen (Talk) 10:52, 2 May <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) Aloha kaua no kau a kau. -I believe it...


Wiktionary:Translation requests/archive/2011-10

are likely to be RFD&#039;d, and <span class="searchmatch">translation</span> <span class="searchmatch">requests</span> get immortalized in the <span class="searchmatch">archives</span> one day. --Daniel 21:46, 19 October <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) OK, in case of the Appendix...


Wiktionary:Translation requests/archive/2011-12

(Talk) 16:<span class="searchmatch">06</span>, 17 December <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) please <span class="searchmatch">translate</span> &quot;together we&#039;re whole&quot; its for a christmas gift i asked before but couldnt find the <span class="searchmatch">translation</span>, thank...


Wiktionary:Translation requests/archive/2011-07

your second <span class="searchmatch">request</span>...the words make no sense whatsoever to me). —Stephen (Talk) 15:19, 28 July <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) Thank you Stephen the <span class="searchmatch">translation</span> i had for the...


Wiktionary:Translation requests/archive/2011-03

similar meaning than I am exact <span class="searchmatch">translation</span>. Για να ζούμε, να γελάμε, να αγαπάμε. —Stephen (Talk) 15:38, 10 March <span class="searchmatch">2011</span> (UTC) The benefits of education...