ammintà

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ammintà. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ammintà, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ammintà in singular and plural. Everything you need to know about the word ammintà you have here. The definition of the word ammintà will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofammintà, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Sassarese

Etymology

Likely a semi-learned borrowing from Logudorese ammentare, from Old Italian ammentare, derived from mente (mind).

Pronunciation

  • IPA(key): /am.minˈta/
  • Hyphenation: am‧min‧tà

Verb

ammintà (first-person singular present ammentu, past participle ammintaddu, auxiliary abé)

  1. (transitive) to remember
    Synonym: ammintassi
    Antonyms: immintigà, ischurdhà
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “La casa di li duganeri [The customs officers' house]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others] (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 163:
      Tu no l’ammenti la casa d’isthasera,
      éiu no soggu ca restha a ca si n’anda.
      You don't remember tonight's house, I don't know who's staying and who's leaving.
    • 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nommu fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese:
      l’innòmmu méu no sarìsthia séividdu nèmmancu a prigà un canòniggu o mancàrri ad ammintà un parènti o cuniscènti mórthu chi fùssia
      my name wouldn't have any use, not even to pray a canon, or maybe remember any dead relative or acquaintance
  2. (transitive) to remind
    • c. 19th century, G. Cossu Solinas, “”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese, volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 33, page 123:
      Eju no lassu però d’ammintatti,
      Si fai chissu sei un tradiddori!
      [Éiu no lassu però d’ammintatti,
      Si fai chissu sei un tradiddori!]
      But I won't shy away from reminding you: if you do this, you're a cheater!

Conjugation

Derived terms

References

  • Ugo Solinas (2016) Vocabolario sassarese-italiano fraseologico ed etimologico, volume 1, Sestu: Domus de Janas, →ISBN, page 101
  • Giosue Muzzo (1981) Vocabolario del dialetto sassarese, Chiarella Editore, →ISBN; republished, Sassari: Carlo Delfino editore, 2018, page 34
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes