Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bặt vô âm tín. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bặt vô âm tín, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bặt vô âm tín in singular and plural. Everything you need to know about the word
bặt vô âm tín you have here. The definition of the word
bặt vô âm tín will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bặt vô âm tín, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Vietnamese
Etymology
Apparently a Vietnamese construct from Sinitic elements: 拔 (bá, “to pull”), 無/无 (“not have, nothing”), 音信 (yīnxìn, “news”). Compare the obsolete/archaic compound bặt tin (“radio silent”).
The morpheme bặt is of particular interest; its modern "standard" Sino-Vietnamese reading is bạt with long vowel. This "four-character compound" is also attested as biệt vô âm tín; this "alternation" of the first morpheme is also seen in bặt tăm vs. biệt tăm, the latter form probably represents contamination by biệt (別, “to part, to leave”). Furthermore, some dictionaries (including Đại Nam Quấc âm tự vị (1895)) defines bặt as if it is a variant of bật, which is likely a native word; there was probably some more contamination involved.
Pronunciation
Idiom
bặt vô âm tín • (拔無音信)
- missing; whereabouts unknown; complete radio silent
Nó đi bụi mấy năm trời bặt vô âm tín, vậy mà tuần trước tự nhiên ló mặt về nhà như không.- He ran away, not a whit of contact nor news for a few years, yet just last week, I saw him at home acting as if nothing happened at all.