back-chat From back + chat. IPA(key): /ˈbæk.t͡ʃæt/ <span class="searchmatch">backchat</span> (countable and uncountable, plural <span class="searchmatch">backchats</span>) (British) Cheeky or impertinent responses, especially...
<span class="searchmatch">backchats</span> plural of <span class="searchmatch">backchat</span> <span class="searchmatch">backchats</span> third-person singular simple present indicative of <span class="searchmatch">backchat</span>...
<span class="searchmatch">backchatting</span> present participle and gerund of <span class="searchmatch">backchat</span>...
<span class="searchmatch">backchatted</span> simple past and past participle of <span class="searchmatch">backchat</span>...
could I do?" (verbal impudence or argument): <span class="searchmatch">backchat</span> (UK), derision, lip, cheek, sass, rebuttal <span class="searchmatch">backchat</span> (UK) talkback (noun) talk back (verb) verbal...
gearr-aighnis m vocative/genitive singular of gearr-aighneas (“<span class="searchmatch">backchat</span>; impudence”) Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard...
lughole or a kick up the khyber. (uncountable) <span class="searchmatch">backchat</span> or rudeness Oi, less of your larrup! (rudeness): <span class="searchmatch">backchat</span>, cheek (informal), impertinence, impudence...
aighneas (“talk, chatter”) gearr-aighneas m (genitive singular gearr-aighnis) <span class="searchmatch">backchat</span>; impudence gearr-aighneasóir m (“argumentative, impudent person”) Note:...
gearr-aighneas (“<span class="searchmatch">backchat</span>; impudence”) + -óir gearr-aighneasóir m (genitive singular gearr-aighneasóra, nominative plural gearr-aighneasóirí) argumentative...
Syllabification(key): suun‧piek‧sen‧tä Hyphenation(key): suun‧pieksen‧tä suunpieksentä <span class="searchmatch">backchat</span>, backtalk, sass (especially if vulgar) “suunpieksentä”, in Kielitoimiston...