Hello, you have come here looking for the meaning of the word
bafo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
bafo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
bafo in singular and plural. Everything you need to know about the word
bafo you have here. The definition of the word
bafo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
bafo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Adja
Noun
bafo
- corn
Galician
Etymology
Onomatopoeic. From Old Galician-Portuguese bafo (13th century, Cantigas de Santa Maria). Cognate with Portuguese bafo, Ladino bafo and Spanish vaho.
Pronunciation
Noun
bafo m (plural bafos)
- breath (exhalation)
1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica Troiana:Et el deytaua da boca hũa escuma que semellaua chama, et o sseu bafo semellaua que queymaua o ayro.- He emitted from his mouth a foam that seemed a flame, and his breath appeared to burn the air
- bad breath
- puff
1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 136:Et moy rregeo tãgeo o corno que pero que era de marfil que o fendeu cõ o bafo, et al quebrantouselle as veas do pescoço et os nerueos- And very strongly he blew the horn, but since it was made of ivory he broke it with the puff, and also he broke the veins of the neck and the nerves
- vapor, steam
- Synonym: vapor
1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Rufus, Jordanus: Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 141:amasa todo en huun et cozeo en ola noua ben cuberta de huun testo, que non posa ende sayr bafo nen fumo- knead everything together and cook it in a new pot, well covered by a lid, so that neither steam nor smoke come out
- air vent of the oven
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “bafo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “bafo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bafo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bafo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bafo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ladino
Noun
bafo f (Latin spelling)
- breath
- blow (act of expelling air from the mouth)
Derived terms
Macanese
Etymology
From Portuguese bafo (“breath”), of onomatopoeic origin.
Pronunciation
Noun
bafo
- breathing, respiration
- air
Derived terms
References
Portuguese
Etymology
Onomatopoeic. From Old Galician-Portuguese bafo.
Pronunciation
- Rhymes: -afu
- Hyphenation: ba‧fo
Noun
bafo m (plural bafos)
- bad breath
- breath
- (Brazil, gay slang) something very good
Derived terms
Descendants
Venetan
Noun
bafo m (plural bafi)
- whisker
- (chiefly in the plural) moustache
West Makian
Pronunciation
Verb
bafo
- (stative) to be alive
- (intransitive) to grow
Conjugation
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours, Pacific linguistics
- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary, Pacific linguistics