siˈaː.rɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ba.s̬iˈaː.re] <span class="searchmatch">bāsiāre</span> inflection of bāsiō: present active infinitive second-person singular present...
<span class="searchmatch">bāsiārēs</span> second-person singular imperfect active subjunctive of bāsiō...
From Old French baisier, from Latin <span class="searchmatch">bāsiāre</span> (“to kiss”). baîsi (Jersey) to kiss embraichi baîsi m (plural baîsis) (Jersey) kiss...
vasari Probably from Italian baciare or Latin <span class="searchmatch">bāsiāre</span>. IPA(key): /baˈçaɾi/ Hyphenation: ba‧cia‧ri baciari to kiss vasu...
From Old Galician-Portuguese beijar, from Latin <span class="searchmatch">bāsiāre</span>. beixar (first-person singular present beixo, first-person singular preterite beixei, past participle...
singular preterite indicative of basar Akin to Italian baciare, from Latin <span class="searchmatch">basiare</span>. basà to kiss Western Lombard conjugation of basà (transitive) Eastern...
also: bussa, bussá, and bussà bušâ (alternative orthography) From Latin <span class="searchmatch">bāsiāre</span> (“kiss”). bussâ (transitive) to kiss This is a regular -â verb, along with...
with Old French baisier. baizar to kiss Walther von Wartburg (1928–2002) “<span class="searchmatch">bāsiāre</span>”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 1: A–B, page 268...