Hello, you have come here looking for the meaning of the word
beguile. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
beguile, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
beguile in singular and plural. Everything you need to know about the word
beguile you have here. The definition of the word
beguile will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
beguile, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English begilen, begylen; equivalent to be- + guile. Compare Middle Dutch begilen (“to beguile”). Doublet of bewile.
Pronunciation
Verb
beguile (third-person singular simple present beguiles, present participle beguiling, simple past and past participle beguiled)
- (transitive) To deceive or delude (using guile).
1533 (date written), Thomas More, “The Debellacyon of Salem and Bizance . Chapter XVIJ.”, in Wyllyam Rastell [i.e., William Rastell], editor, The Workes of Sir Thomas More Knyght, , London: Iohn Cawod, Iohn Waly, and Richarde Tottell, published April 1557, →OCLC, page 1004, column 2:And as wililye as thoſe ſhrewes that beguyle hym haue holpe hym to inuolue and intryke the matter: I ſhall vſe ſo playn and open a way therin, that euery man ſhall well ſee the trouth.
c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, , line 102:I know, sir, I am no flatterer: he that beguiled you, in a plain accent, was a plain knave.
- (transitive) To charm, delight or captivate.
- 1864 November 21, Abraham Lincoln (signed) or John Hay, letter to Mrs. Bixby in Boston
- I feel how weak and fruitless must be any words of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming.
I will never touch The Orb, even though its mysterious glow seduces and beguiles
- (transitive) To cause (time) to seem to pass quickly, by way of pleasant diversion.
We beguiled the hours away
1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, , →OCLC, part I, page 213:They beguiled the time by backbiting and intriguing against each other in a foolish kind of way.
1911, James George Frazer, The Golden Bough, volume 11, page 241:They beguile the tedium of this enforced leisure by weaving baskets and playing on certain sacred flutes.
Related terms
Translations
to deceive or delude (using guile)
- Catalan: embetumar (ca), enganyar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 欺騙/欺骗 (zh) (qīpiàn), 欺瞞/欺瞒 (zh) (qīmán)
- Dutch: misleiden (nl), bedriegen (nl)
- Estonian: peibutama
- Finnish: hämätä (fi), johtaa harhaan, pettää (fi)
- French: duper (fr), tromper (fr), induire en erreur (fr)
- German: irreleiten, irreführen (de), in die Irre führen
- Greek: παραπλανώ (el) (paraplanó), εξαπατώ (el) (exapató)
- Italian: ingannare (it), turlupinare (it)
- Latin: decipio (la)
- Maori: whakakonuka, whakatūaho
- Portuguese: enganar (pt)
- Romanian: înșela (ro), ademeni (ro), amăgi (ro)
- Russian: обма́нывать (ru) impf (obmányvatʹ), обману́ть (ru) pf (obmanútʹ)
- Spanish: engañar (es)
- Turkish: kanına girmek, yoldan çıkarmak, ayartmak (tr), baştan çıkarmak (tr)
- Ukrainian: обма́нювати (obmánjuvaty), підма́нювати (pidmánjuvaty), обдури́ти (obdurýty)
|
to charm, delight, or captivate
- Catalan: captivar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 迷人 (zh) (mírén)
- Dutch: verrukken (nl), vervoeren (nl)
- Estonian: meeldivalt mööda saatma
- Finnish: hurmata (fi), viekoitella (fi)
- French: exalter (fr), emporter (fr), ravir (fr)
- German: betören (de), verführen (de)
- Greek: διασκεδάζω (el) (diaskedázo)
- Ancient: κηλέω (kēléō)
- Italian: incantare (it), distogliere (it), sedurre (it), adulare (it), lusingare (it)
- Maori: ātahu, kohinu
- Portuguese: entreter (pt), distrair (pt), encantar (pt)
- Romanian: încânta (ro), captiva (ro), fermeca (ro)
- Russian: очаро́вывать (ru) impf (očaróvyvatʹ), очарова́ть (ru) pf (očarovátʹ)
- Spanish: encanto engañador m, encanto secretivo m, encanto oculto m, cautivar (es)
- Turkish: ayartmak (tr)
- Ukrainian: причаро́вувати (pryčaróvuvaty), прина́джувати (prynádžuvaty), зачаро́вувати (začaróvuvaty)
|
References
- “beguile”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “beguile”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.