beheimaten

Hello, you have come here looking for the meaning of the word beheimaten. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word beheimaten, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say beheimaten in singular and plural. Everything you need to know about the word beheimaten you have here. The definition of the word beheimaten will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofbeheimaten, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

German

Etymology

Pronunciation

  • IPA(key): /bəˈhaɪ̯maːtən/, [1]
  • Hyphenation: be‧hei‧ma‧ten
  • Audio:(file)

Verb

beheimaten (weak, third-person singular present beheimatet, past tense beheimatete, past participle beheimatet, auxiliary haben)

  1. to be or become home to someone, something
    • 2010 July 31, “Rudern, reden, regenerieren”, in Abendzeitung, page 31:
      Diese Inseln beheimaten die verschiedensten Pflanzen- und Tierarten.
      These islets are home to a wide variety of species.
    • 2015 November 11th, Erdähnlicher Planet in kosmischer Nachbarschaft entdeckt, in Die Zeit (URL, retrieved June 1st, 2016):
      Die Suche nach anderen Welten, die Leben beheimaten könnten, dauert also an.
      The quest for different worlds that could be/become home to life continues therefore.
  2. to give a person a (new) homeland/home; to make something homelike for someone
    Flüchtlinge, Vertriebene beheimaten
    to give refugees, expellees a (new) homeland/home
    • 2013 December 3, “Motto für den Advent”, in Südkurier, page 22:
      Die kommenden drei Adventssonntage haben die Themen „Menschen Rechte geben“, „Frieden schaffen“ und „Flüchtlinge beheimaten“.
      The coming three Sundays in Advent will deal with “giving humans rights”, “making peace” and “giving refugees a (new) home”.
    • 2015 May 5, “Platz den Flüchtlingen”, in Die Zeit, page 87:
      Weniger Flüchtlinge kommen, wenn wir/die EU Tunesien, den Libanon, Jordanien, die Türkei und die irakischen Kurden substanziell und entschieden unterstützen würden, die Flüchtlinge zu beheimaten.
      Less refugees are to come if we/the EU would substancially and resolutely support Tunisia, Lebanon, Jordan, Turkey and the Iraqi Kurds in offering to refugees a (new) homeland/home.
    • 2015 June 6, “Besondere Aufgabe zu bewältigen”, in Mannheimer Morgen, page 19:
      Seit der Zeit, da die Stadt Häuser bauen muss, um Flüchtlinge adäquat zu beheimaten, werden die Bürger viel aktiver als in der Vergangenheit.
      Since that time, as the town has to build houses to adequately give refugees a (new) home, the townspeople are getting more active compared to past events.
  3. to give an organism a (new) habitat; to re-establish, re-introduce a species
    • 1998 October 30, “Die militärischen Sperrgebiete auf dem US-Truppenübungsplatz Grafenwöhr haben sich zu Biotopen entwickelt”, in Nürnberger Nachrichten, page 16:
      Abgeschirmt von Spaziergängern und intensiver Landwirtschaft haben sich auf den Übungsanlagen besonders außerhalb der intensiv genutzten Flächen ganz nebenbei Biosysteme gebildet, die fast ausgestorbene Pflanzen- und Tierarten wieder beheimaten.
      Shielded from strolling people and intensive farming new biosystems have alongside developed on the proving grounds, especially outside of the intensively used areas, that provide for a new habitat of nearly extinct species.
    • 2006 July 12, “Keine Angst vor leisen Raubkatzen”, in Frankfurter Rundschau, page 32:
      Generell beanspruchten die keine Nebenbuhler duldenden Jäger ein derart großes Revier, dass der gesamten Spessart maximal 25 Luchse beheimaten könnte.
      Generally these predators, tolerating no rivals, took up such a large territory that the entire Spessart could provide for a (new) habitat of a maximum of 25 lynxes.
    • 2008 November 18, “Neue Heimat für Igel, Bussard und Otter”, in Sächsische Zeitung, page 17:
      Wie Elche als „Landschaftspfleger“ wirksam werden, erläuterte Axel Gebauer anhand der elf bei Dauban beheimateten Elche.
      Axel Gebauer illustrated how elks becoming effective as “conservators of the countryside” by exemplifying eleven elks re-introduced near Dauban.

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ Cf. Max Mangold and Dudenredaktion: Duden Aussprachewörterbuch. In: Der Duden in zwölf Bänden. 6th edition. Volume 6, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2005, →ISBN, p. 192.

Further reading