brydda (weak verb, third-person singular past indicative bryddaði, supine bryddað)
infinitive (nafnháttur) |
að brydda | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bryddað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bryddandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég brydda | við bryddum | present (nútíð) |
ég bryddi | við bryddum |
þú bryddar | þið bryddið | þú bryddir | þið bryddið | ||
hann, hún, það bryddar | þeir, þær, þau brydda | hann, hún, það bryddi | þeir, þær, þau bryddi | ||
past (þátíð) |
ég bryddaði | við brydduðum | past (þátíð) |
ég bryddaði | við brydduðum |
þú bryddaðir | þið brydduðuð | þú bryddaðir | þið brydduðuð | ||
hann, hún, það bryddaði | þeir, þær, þau brydduðu | hann, hún, það bryddaði | þeir, þær, þau brydduðu | ||
imperative (boðháttur) |
brydda (þú) | bryddið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bryddaðu | bryddiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að bryddast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bryddast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bryddandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bryddast | við bryddumst | present (nútíð) |
ég bryddist | við bryddumst |
þú bryddast | þið bryddist | þú bryddist | þið bryddist | ||
hann, hún, það bryddast | þeir, þær, þau bryddast | hann, hún, það bryddist | þeir, þær, þau bryddist | ||
past (þátíð) |
ég bryddaðist | við brydduðumst | past (þátíð) |
ég bryddaðist | við brydduðumst |
þú bryddaðist | þið brydduðust | þú bryddaðist | þið brydduðust | ||
hann, hún, það bryddaðist | þeir, þær, þau brydduðust | hann, hún, það bryddaðist | þeir, þær, þau brydduðust | ||
imperative (boðháttur) |
bryddast (þú) | bryddist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bryddastu | bryddisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bryddaður | brydduð | bryddað | bryddaðir | bryddaðar | brydduð | |
accusative (þolfall) |
bryddaðan | bryddaða | bryddað | bryddaða | bryddaðar | brydduð | |
dative (þágufall) |
brydduðum | bryddaðri | brydduðu | brydduðum | brydduðum | brydduðum | |
genitive (eignarfall) |
bryddaðs | bryddaðrar | bryddaðs | bryddaðra | bryddaðra | bryddaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bryddaði | bryddaða | bryddaða | brydduðu | brydduðu | brydduðu | |
accusative (þolfall) |
bryddaða | brydduðu | bryddaða | brydduðu | brydduðu | brydduðu | |
dative (þágufall) |
bryddaða | brydduðu | bryddaða | brydduðu | brydduðu | brydduðu | |
genitive (eignarfall) |
bryddaða | brydduðu | bryddaða | brydduðu | brydduðu | brydduðu |
brydda