Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
c%C3%B9m_suas_ri - Dictious

10 Results found for " cùm_suas_ri"

cùm suas ri

<span class="searchmatch">cum</span> <span class="searchmatch">suas</span> <span class="searchmatch">ri</span> <span class="searchmatch">cùm</span> <span class="searchmatch">suas</span> <span class="searchmatch">ri</span> keep up with Chan urrainn dhomh cumail <span class="searchmatch">suas</span> riutha. ― I can&#039;t keep up with them....


cum suas ri

<span class="searchmatch">cum</span> <span class="searchmatch">suas</span> <span class="searchmatch">ri</span> alternative form of <span class="searchmatch">cùm</span> <span class="searchmatch">suas</span> <span class="searchmatch">ri</span> (“keep up with”)...


cùm

bhargan. ― He didn’t keep [his part of] the bargain. keep, continue <span class="searchmatch">cùm</span> <span class="searchmatch">ri</span> <span class="searchmatch">cùm</span> <span class="searchmatch">suas</span> <span class="searchmatch">ri</span> Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard...


suas

See also: <span class="searchmatch">súas</span> IPA(key): /sɥa/ <span class="searchmatch">suas</span> second-person singular past historic of suer usas <span class="searchmatch">suas</span> (reintegrationist norm) second-person singular present indicative...


keep up with

halten Irish: coinnigh <span class="searchmatch">suas</span> le Italian: tenere dietro a Polish: nadążać (pl) impf, nadążyć (pl) pf Scottish Gaelic: <span class="searchmatch">cùm</span> <span class="searchmatch">suas</span> <span class="searchmatch">ri</span> Spanish: seguir (es), ir...


Viridomarus

chief of the Gaesatae Tum Mārcellus <span class="searchmatch">cum</span> parvā manū equitum dīmicāvit et rēgem Gallōrum, Viridomārum nōmine, manū <span class="searchmatch">suā</span> occīdit. Then Marcellus with little...


herdar

Tórculo Edicións, page 719: dou u meu casal d-Alariz et erdo a vos del <span class="searchmatch">cum</span> tudas <span class="searchmatch">suas</span> pertinenzas I give you my hamlet at Allariz and inherit it to you with...


sphaeristerium

(Classical Latin) IPA(key): [spʰae̯.rɪsˈteː.<span class="searchmatch">ri</span>.ũː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [sfe.risˈt̪ɛː.<span class="searchmatch">ri</span>.um] sphaeristērium n (genitive sphaeristēriī...


vibrador

/bi.bɾɐˈdoɾ/ [bi.βɾɐˈðoɾ] (Southern Portugal) IPA(key): /vi.bɾɐˈdo.<span class="searchmatch">ɾi</span>/ [vi.βɾɐˈðo.<span class="searchmatch">ɾi</span>] Hyphenation: vi‧bra‧dor vibrador m (plural vibradores) vibrator (device...


experior

produce”)). (Classical Latin) IPA(key): [ɛkˈspɛ.<span class="searchmatch">ri</span>.ɔr] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ekˈspɛː.<span class="searchmatch">ri</span>.or] experior (present infinitive experīrī or...