Hello, you have come here looking for the meaning of the word
cacho. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
cacho, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
cacho in singular and plural. Everything you need to know about the word
cacho you have here. The definition of the word
cacho will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
cacho, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Pronunciation
Etymology 1
Probably from a Vulgar Latin *cacclus, from *cacculus, from Latin caccabus (“pot”); compare Spanish cacho and Portuguese caco (“piece of pottery”).
Noun
cacho m (plural cachos)
- fragment, piece, portion, bit
- Synonyms: anaco, pedazo, porción, trisco
- moment
- Synonyms: bocado, momento
- hopscotch
- Synonyms: mariola, peletre
- boiled potato
- Synonym: cachelo
Derived terms
Noun
cacho m (plural cachos)
- bowl
- Synonym: cunca
- holed bowl used for roasting chestnuts
- shell of a crab
- (figurative) head
Derived terms
Etymology 2
From Vulgar Latin *caplum, from Late Latin capulum (“handle”), from Latin capiō.
Noun
cacho m (plural cachos)
- bunch (of grapes)
- Synonym: acio
- shoal (of fishes)
- Synonyms: cardume, manda
Derived terms
Etymology 3
Verb
cacho
- first-person singular present indicative of cachar
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cacho”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cacho”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cacho 'acio'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cacho 'pedazo'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cacho (recipiente)”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cacho”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “cacho”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “cacho” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -aʃu, (Northern Portugal) -at͡ʃu
- Hyphenation: ca‧cho
Etymology 1
From Vulgar Latin *caplum, from Late Latin capulum (“handle”), from Latin capiō. Doublet of cabo. Compare Spanish cacha.
Noun
cacho m (plural cachos)
- (collective) bunch (of fruits)
- cacho de bananas ― bunch of bananas
- cacho de uvas ― bunch of grapes
- lock (length of hair)
- Synonym: mecha
- (botany) raceme (an inflorescence in which the flowers are arranged along a single central axis)
- (archaic) neck
- Synonym: pescoço
- (Trás-os-Montes, Beira) fragment, piece, portion, bit
- Synonyms: anaco, pedaço
Derived terms
Descendants
- Guinea-Bissau Creole: katcu
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cacho
- first-person singular present indicative of cachar
- first-person singular present indicative of cachir
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkat͡ʃo/
- Rhymes: -atʃo
- Syllabification: ca‧cho
Etymology 1
Probably from a Vulgar Latin *cacclus < *cacculus, from Latin cāccabus (“pot”), see also Galician cacho (“broken container, broken piece of a container”) and Portuguese caco (“piece of pottery”).
Noun
cacho m (plural cachos)
- (colloquial) piece
- Synonyms: pedazo, trozo
- (Latin America) horn
- Synonym: cuerno
- (Chile, Peru, colloquial) shit, lemon, bomb (defective, inadequate or useless item or person)
- Synonyms: maula, rollo
- (Chile, colloquial) nuisance, some annoying task or work
- Synonym: rollo
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
cacho
- first-person singular present indicative of cachar
Etymology 3
From Vulgar Latin *cattulus, from Latin catulus (“whelp”).
Noun
cacho m (plural cachos)
- chub (fish)
Further reading