Hello, you have come here looking for the meaning of the word
calor . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
calor , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
calor in singular and plural. Everything you need to know about the word
calor you have here. The definition of the word
calor will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
calor , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aragonese
Etymology
Inherited from Latin calōrem .
Pronunciation
IPA (key ) : /kaˈlo(ɾ)/
Syllabification: ca‧lor
Rhymes: -o(ɾ)
Noun
calor f
heat
References
Bal Palazios, Santiago (2002 ) “calor”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa , Zaragoza, →ISBN
“calor ”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
Asturian
Etymology
From Latin calor, calōrem .
Pronunciation
IPA (key ) : /kaˈloɾ/
Rhymes: -oɾ
Syllabification: ca‧lor
Noun
calor f (plural calores )
heat
Derived terms
Catalan
Etymology
Inherited from Latin calōrem m ( “ heat, warmth ” ) .
Pronunciation
Noun
calor f (plural calors )
heat
Further reading
Galician
Etymology
Attested since circa 1300. From Latin calor, calōrem .
Pronunciation
IPA (key ) : /kaˈloɾ/
Rhymes: -oɾ
Hyphenation: ca‧lor
Noun
calor f (plural calores )
heat
c. 1300 , R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV , Oviedo: Publicacións de Archivum, page 247 :do vmor et da calor se criam todas las cousas from moisture and heat all things grow
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “calor ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “calor ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “calor ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “calor ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “calor ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Latin
Etymology
From caleō ( “ I am warm, hot; glow ” ) + -or .
Pronunciation
Noun
calor m (genitive calōris ) ; third declension
warmth , heat ; glow
Synonyms: caldor , vapor , ardor
heat of passion , zeal , ardour
Synonyms: studium , cupīdō , impetus , appetītus , vehementia , alacritās
fire of love , ardent love
Declension
Third-declension noun.
Derived terms
Descendants
References
“calor ”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879 ) A Latin Dictionary , Oxford: Clarendon Press
“calor ”, in Charlton T. Lewis (1891 ) An Elementary Latin Dictionary , New York: Harper & Brothers
calor in Gaffiot, Félix (1934 ) Dictionnaire illustré latin-français , Hachette.
Carl Meißner, Henry William Auden (1894 ) Latin Phrase-Book , London: Macmillan and Co. temperate climate: aer calore et frigore temperatus the heat is abating: calor se frangit (opp. increscit )
“calor ”, in Harry Thurston Peck, editor (1898 ), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities , New York: Harper & Brothers
“calor ”, in William Smith, editor (1854, 1857 ), A Dictionary of Greek and Roman Geography , volume 1 & 2 , London: Walton and Maberly
Occitan
Pronunciation
Noun
calor f (plural calors )
( Gascony , Languedoc ) heat
Derived terms
References
Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon) , 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN , page 42.
Diccionari General de la Lenga Occitana , L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 114.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin calōrem .
Pronunciation
Homophone : calou ( non-rhotic accents )
Rhymes: ( Portugal, São Paulo ) -oɾ , ( Brazil ) -oʁ
Hyphenation: ca‧lor
Noun
calor m (plural calores )
( uncountable , thermodynamics ) heat
an instance of high temperature
Antonym: frio
Derived terms
Descendants
Adjective
calor (invariable )
( of weather or climate ) hot
Hoje está muito calor ! It's very hot today!
See also
Spanish
Etymology
Inherited from Latin calōrem ( “ heat, warmth ” ) . Compare French chaleur and English calorie .
Pronunciation
IPA (key ) : /kaˈloɾ/
Rhymes: -oɾ
Syllabification: ca‧lor
Noun
calor m or ( colloquial in Latin America ) f (plural calores )
( weather, energy ) heat
Antonym: frío
Tengo calor . ― I'm hot. (literally, “I have heat . ”)
Hace calor . ― It's hot. (literally, “It makes heat . ”)
Usage notes
In Latin America, calor is colloquially feminine. Although this use is widespread, it is proscribed by the Real Academia Española .
Hypernyms
Derived terms
References
Further reading
Anagrams